多中英惯用例句:
| - 各种身体柔软、圆头的裂趾类哺乳动物,其中许多动物的爪伸缩自如。
any of various lithe-bodied round-headed fissiped mammals many with retractile claws. - 多种寄生在脊椎动物体内的蠕虫,其能够伸缩的长鼻子上覆有许多钩状的刺。
any of various worms living parasitically in intestines of vertebrates having a retractile proboscis covered with many hooked spines. - 很多妇女为了跟随丈夫或因家庭的原因放弃了大学学业,现在她们重新进入工作人员行列,她们需要接受培训。
A lot [of women] put off finishing college to follow a husband or because of families. Now they're re-entering the work force, and they need to be retrained. - 星座一览图天体球的一半或多半在平面图上的极投影图,这种图具有可调节的遮蔽物以显示在给定时刻和位置可见的恒星
A polar projection of half or more of the celestial sphere on a chart equipped with an adjustable overlay to show the stars visible at a particular time and place. - 专责小组自成立以来,已推行多项措施,包括提前展开政府工程项目、加强就业辅导服务、改善职业训练和雇员再培训,以及加强措施遏止非法雇用劳工。
Since its establishment, it has advanced government projects, strengthened employment services, enhanced vocational training and employees' retraining and tightened measures to combat illegal employment. - 1998年至2000年的三年间,全国各地共组织了1300多万名下岗职工和失业人员参加培训,接受培训半年后的就业率达到60%。
From 1998 to 2000, more than 13 million laid-off and unemployed persons nationwide had taken part in retraining, and the reemployment rate after six months of training had reached 60 percent. - 由财政司司长领导的就业专责小组,自一九九八年六月成立以来,采取了四十多项措施纾缓失业情况,包括提前展开政府工程项目、加强就业服务、提供更佳的职业训练和雇员再培训,以及采取更严厉措施遏止非法雇用劳工。
The Task Force on Employment, set up in June 1998 and led by the Financial Secretary, has implemented over 40 measures, including advancing government projects, strengthening employment services, enhancing vocational training and employees' retraining and tightening measures to combat illegal employment to ease the unemployment situation. - 多个网络传输重迭发生在同一物理信道上,它导致数据被破坏,因而必须重传。
Multiple network transmissions overlapping in the physical channel, resulting in garbled data and necessitating retransmission. - 40多的男性雇员的脆弱性,主要表现在3个“最”:最容易被裁、最难找工作,以及经济负担最大。
Men aged 40 and above are most vulnerable because they are a favourite target for retrenchment. - 制订裁员名单时,一些公司发现裁掉他们,成本可省得最多;反之找人手时,请年轻人又比请他们便宜。
Men aged 40 and above are most vulnerable because they are a favourite target for retrenchment. They are also likely to be shunned in any recruitment exercise because their salary is generally higher than young new recruits due to their longer length of service. Management realises that they could lower costs if they replace these older workers with younger but lower-salaried ones. - 约翰看到许多法利赛人和撒都该人也来受洗,便对他们说:“你们这一伙毒蛇!谁教你们去逃避未来的报应呢?”
When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism he said to them:"You vipers'brood! Who warned you to escape from the coming retribution?" - 从存储器中得到;多用于指计算机信息。
obtain or retrieve from a storage device; as of information on a computer. - 77.长卷毛狗曾被用作猎鸭时叼回猎物的猎犬,但是美国kennelclub却不承认它们为猎犬,因为它们现在大多数作为宠物饲养。
77. Poodles were once used as retrievers in duck hunting, but the American Kennel Club does not consider them sporting dogs because they are now primarily kept as pets. - 在经过截断限制之后,类似翻页机制(pagingmechanism)这样以获取更多数据的行为将不再被支持。
No behaviors such as paging mechanisms are defined for retrieving more data after a truncated limit. - 这些是劳拉·多伊尔在《屈服的妻子》一书中所阐述的观点,对之嘲讽,认为是倒退或荒谬是很容易的。
It would be easy to scoff at such ideas, elaborated by Laura Doyle in her book The Surrendered Wife as retro or ridiculous. - 中国绝大多数人决不允许历史倒退。
The overwhelming majority of the Chinese people will never allow such a retrogression. - 如果十亿人的中国走资本主义道路,对世界是个灾难,是把历史拉向后退,要倒退好多年。
If China, with its one billion people, took the capitalist road, it would be a disaster for the world. It would be a retrogression of history, a retrogression of many years. - 这个特点的具体反映是日本的退步和寡助,中国的进步和多助。
These characteristics are concretely reflected in Japan's retrogression and paucity of support and in China's progress and abundance of support. - 然而小国、退步、寡助和大国、进步、多助的对比,又规定了日本不能横行到底,必然要遭到最后的失败,中国决不会亡,必然要取得最后的胜利。
Nevertheless, it follows from the other contrast -- a small country, retrogression and meagre support versus a big country, progress and abundant support -- that Japan cannot ride roughshod over China indefinitely but is sure to meet final defeat, while China can never be subjugated but is sure to win final victory. - (一七)加上日本是小国,地孝物少、人少、兵少,中国是大国,地大、物博、人多、兵多这一个条件,于是在强弱对比之外,就还有小国、退步、寡助和大国、进步、多助的对比,这就是中国决不会亡的根据。
17. There is the additional factor that while Japan is a small country with a small territory, few resources, a small population and a limited number of soldiers, China is a big country with vast territory, rich resources, a large population and plenty of soldiers, so that, besides the contrast between strength and weakness, there is the contrast between a small country, retrogression and meagre support and a big country, progress and abundant support. This is the reason why China will never be subjugated. - 多数人承认随着新世纪的到来,交换机不大可能丢失拨号音,会继续提供电话处理,但观察家们告诫说一些重要的附属功能可能会失去。
While most admit that switches aren't likely to lose dial tone and will continue to provide call processing as the new century kicks off, they caution the important adjunct functionality may be lost. - 从时间关系讲,可分为对己建工程影响的回顾评价,对在建工程环境影响的施工评价和对拟建工程环境影响的预评价,一般讲,环境影响评价多指预评价。
From temporal dimension it can be further classified as the retrospective environmental impact assessment for exiting projects, the present environmental impact assessment for project under construction and the prospective environmental impact assessment for projects under planning. Generally speaking, the environmental impact assessment refers almost all to the prospective EIA. - 它还能提供诸如多接收方广播、自动重试和归档等增强的功能。
It can also provide enhanced capabilities such as multi-recipient broadcast, automatic retry and archiving. - 恢复到维多利亚时代的标准
A return to Victorian values - 当社会有紧急需要或财源有限而要求迅速回收资金时,为了在遥远的未来获得收益而投入劳动,不但会使国家在当时陷于贫困,即所雇用的劳动者消费多少,国家就损失多少,而且即使是到最后,国家也不如采取另一种作法富裕,所谓另一种作法,就是从一开始便寻求眼前的收益,而推迟远期获利的事业。
Labour sunk in expectation of a distant return, when the great exigencies or limited resources of the community require that the return be rapid, may leave the country not only poorer in the meanwhile, by all which those labourers consume, but less rich even ultimately than if immediate returns had been sought in the first instance, and enterprises for distant profit postponed. - 此外,欧洲委员会也在越南推行回国者资助计划,为回国者提供多方面的经济援助。
The returnee assistance programme run by the European Community in Vietnam has also offered returnees financial assistance in various areas. - 一九八八年,李登辉继任为台湾当局的领导人。当时他多次公开表示,台湾当局的基本政策就是“只有一个中国而没有两个中国的政策”;“我们一贯主张中国应该统一,并坚持‘一个中国’的原则”。
In 1988, after Lee Teng-hui became the leader of the Taiwan authorities, he publicly stated time and again that the basic policy of the Taiwan authorities was that "there is only one China, not two," and "we have always maintained that China should be reunited, and we adhere to the principle of 'one China.'" - 由于mobilestudio是一个非常好的平台,它通过简单的定制就可支持多个社区,可用于建立一个充满活力的开发人员社区——专注于自完备性和重用性以简化移动开发过程。
As the Mobile Studio is easily customizable supporting multiple communities, it is an excellent platform for creating vibrant developer communities that focus on selfsufficiency and reusability to streamline the mobile development process. - 国家航空航天局现在已经拨出48亿美元用于空间发射计划,研制航天飞机的替代品,这是另一种两级可再利用发射器,但维护和运行费用要少得多。
Now,NASA has earmarked$4.8billion for a Space Launch Initiative to develop a replacement for the shuttle that will be an other two-stage reusable launch vehicle but cost much less to maintain and operate. - 在这一阶段,多数组件由客户重用、租赁或购买。
in this stage, most components are reused, leased or purchased by consumers. - 此外,xml还具备这样的内嵌功能,在多个文档中或在一个文档的多次重复使用共享信息。
In addition, XML has built-in facilities for reusing shared information in multiple documents or multiple times in one document. - 工厂决定增加产量以满足更多客商的需要。
The factory decided to rev up production to meet the needs of more customers.
|
|
|