Chinese English Sentence:
  • 记住对方的名字有助于展友谊。
    Try to remember names.
  • 在统治阶级内部生破裂时期,例如两湖在李宗仁唐生智战争时期⑴,广东在张奎李济深战争时期⑵,我们的战略可以比较地冒进,用军事展割据的地方可以比较地广大。
    In a period when the ruling classes are split up, as during the wars between Li Tsung-jen and Tang Sheng-chih in Hunan and Hupeh Provinces[1] and between Chang Fa-kuei and Li Chi-shen in Kwangtung Province,[2] our strategy can be comparatively adventurous and the area carved out by military operations can be comparatively large.
  • 这时在军事上最忌分兵冒进,在地方工作方面(分配土地,建立政权,展党,组织地方武装)最忌把人力分得四散,而不注意建立中心区域的坚实基矗
    In such a period, the worst thing in military affairs is to divide our forces for an adventurous advance, and the worst thing in local work (distributing land, establishing political power, expanding the Party and organizing local armed forces) is to scatter our personnel and neglect to lay a solid foundation in the central districts.
  • 言人对陈述做了限定,提醒大家某些事实尚未知晓
    The spokesperson caveated the statement with a reminder that certain facts were still unknown.
  • 一个演员提示另一个演员下一步行动所出的对白。
    an actor's line that immediately precedes and serves as a reminder for some action or speech.
  • 这件事生了,也是好事,提醒了我们。
    But this student unrest is also a good thing, insofar as it is a reminder to us.
  • 《远东经济评论》的文章和《亚洲华尔街日报》的社论也提醒我们,香港的报业活力充沛,享有新闻编辑自由,而且见解独特,即使是两份姊妹刊物,也可以表极为不同的意见。
    The Review article and the Journal editorial are also very good reminders of the vibrant, free and critical press we have here in Hong Kong - even two very different views from sister organisations.
  • 富于冒险精神的夫妻可以明自己的减压高招,也许可以试一下帆船运动、骑自行车、长途远足或者溜冰。
    More adventurous types can create their own stressbusters,perhaps by trying sailing,bike riding,walking marathons or roller blading.
  • 他们的思想超过客观过程的一定展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    The thinking of "Leftists" outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.
  • 一九九八至一九九九学年,共有5811名学生获考试费约610万元。
    In the 1998-99 academic year, 5 811 students were granted examination fee remissions amounting to $6.1 million.
  • 此次战争动于世界帝国主义首先是法西斯国家大崩溃的前夜,敌人也正是为了这一点才举行这个带最后挣扎性的冒险战争。
    The present war was launched on the eve of the general collapse of world imperialism and, above all, of the fascist countries; That is the very reason the enemy has launched this adventurist war, which is in the nature of a last desperate struggle.
  • 我信已收到你方bf5087号票,下周末汇款。
    We have receive your invoice no bf 5087 will remit you by th end next week.
  • 鉴于贵方已承诺7月底以前结帐,特此函,请复函并结帐为荷。
    In view of your promise to settle by the end of July, we must ask you to be kind enough to remit per return.
  •  第二十五条 合格投资者应当自中国证监会颁证券投资业务许可证三个月内汇入本金,全额结汇后直接转入人民币特殊账户。
    Article 25. Within three months after receiving Securities Investment Licence from CSRC, QFII should remit principals from outside into China and directly transfer them into RMB special accounts after full settlement of foreign exchange.
  • 如果一颗有如此大的质量、甚至更大质量的恒星生超新星爆炸,它会在燃烧后留下质量相当大的一些恒星残留物。
    If a star that massive or larger undergoes a supernova explosion, it may leave behind a fairly massive burned out stellar remnant.
  • 这里不来说关门主义和冒险主义的关系,也不来说冒险主义在将来大的时局开展中可能生的危险性,这点等到将来再说不迟。
    Here I shall not discuss the relation of adventurism to closed-doorism, or the possible dangers of adventurism as events unfold on a larger scale; that can be left for later.
  • 退化器官在先前一代或较早的展阶段之后的退化器官,它是初级的或衰落的,并且经常是不再起作用的结构
    A rudimentary or degenerate, usually nonfunctioning, structure that is the remnant of an organ or a part that was fully developed or functioning in a preceding generation or an earlier stage of development.
  • 1889年芝加哥有着得天独厚的展条件,甚至连年轻姑娘也会不畏风险地到这里来碰运气。
    In 1889 Chicago had the peculiar qualifications of growth which made such adventuresome pilgrimages even on the part of young girls plausible.
  • 埃文斯,奥利弗1755-1819美国明家,他设计并制造了被认为是第一台的高压蒸汽机(1787年)
    British archaeologist who unearthed in Crete remnants of a Bronze Age civilization that he named Minoan, after the legendary King Minos.
  • 挥全党的积极性,锻炼出大批的干部,肃清宗派观念的残余,团结全党像钢铁一样。
    Let us give scope to the initiative of the whole Party membership and so train new cadres in great numbers, eliminate the remnants of sectarianism, and unite the whole Party as solidly as steel.
  • 最近在九龙寨城进行的勘探工作,也现旧寨城的遗迹及原来南门上的两块石碑;石碑分别刻上"南门"及"九龙寨城"字样。
    Recent investigations at the Kowloon Walled City site also uncovered remnants of the old garrison wall and the two stone plaques above the original South Gate, which bore the Chinese characters 'South Gate' and 'Kowloon Garrison City', respectively.
  • 仗着三十年来他是此间一位品德无懈可击的政治人物,哈特菲尔德参议员安然度过以前所有令他窘的操守问题。可是最近所揭露这位俄勒冈州共和党人的财务行为,把他无可指责的形象破坏无遗。
    Senator Mark O. Hatfield has survived past ethics scrapes by riding on his reputation for three decades as a political figure whose integrity was above question here. But the latest disclosures about the Oregon Republican's financial dealings have shattered any remnants of his unimpeachable image.
  • 同时,要加快经济结构调整,加强基础设施建设,展高新技术产业,改造、提升传统产业。
    Efforts will also be made to pacing up economic restructuring, reinforcing infrastructure, nurturing hi-tech industry, as well as remolding and upgrading traditional industries.
  • 这位冒险者醒来,现自己被长绳捆在地上。
    The adventurer awoke to find himself tied down with long ropes to the ground.
  • 这位冒险者醒来,现自己被长绳捆在地上。
    The adventurer awoke to find himself tied down to the ground with long ropes.
  • 这位冒险家在晚上十二点钟,冒着摄氏零下30度的严寒出了。
    The adventurer started out at midnight in a temperature of 30 below zero.
  • 一个偏远和没有被开的地区。
    a remote and undeveloped area.
  • 甚至远地参与内部网开的人们都知道缩写字母html。
    People even remotely involved with intranet development know the acronym HTML.
  • 琼斯真令人讨厌。看戏中,每当演员说到引人笑时,他总是用胳膊肘来碰碰我。
    Jones is tiresome. Throughout the play he kept digging me in the ribs whenever anyone said anything remotely funny.
  • 描述java最精确、最深入的方法是,java是一种由sunmicrosystems公司开的新型计算机编程语言,它生成与平台无关的程序,可以分布、并可远地运行。
    The most accurate and most boring way to describe Java is that it is a new computer programming language developed by Sun Microsystems that creates platform-independent programs that can be distributed and run remotely.
  • 冒险小说激起他的想像力。
    Adventure stories fired his imagination.
  • 所以必须在集体的整风中,经过自己的努力和别人的帮助才能现自己的弱点,重新认识自己,改造自己。
    Therefore, it is only through the rectification movement conducted among groups of people that we can discover our weaknesses and know and remould ourselves anew through our own individual efforts and with the help of others.