中英慣用例句:
  • 負責人道主義援助的國際組織官員們說,孩子參軍是一種社會産物,這個社會認為對宗族忠誠高於一
    Aid officials say child soldiering is a product of a society which places clan loyalty above anything eise.
  • 這些船桅桿聳立,船頭碰擦着竪有黑色木桿的河岸。火車噴發出一股濃煙,嚓,鐵軌發出一聲撞擊聲,那小河就被拋在後面了。
    With a puff, a clang, and a clatter of rails it was gone.
  • 無産者的一家庭聯繫越是由於大工業的發展而被破壞,他們的子女越是由於這種發展而被變成單純的商品和勞動工具,資産階級關於家庭和教育、關於父母和子女的親密關係的空話就越是令人作嘔。
    The bourgeois clap-trap about the family and education, about the hallowed co-relation of parent and child, becomes all the more disgusting, the more, by the action of Modern Industry, all family ties among the proletarians are torn asunder, and their children transformed into simple articles of commerce and instruments of labour.
  • 他熱地緊握我的手。
    He gave my hand a warm clasp.
  • 生物均可按等級分類.
    There is a hierarchy in the classification of all living creatures.
  • 分號一種用來連接主句的標點(;),其顯示的主句間的關係比句號連接的主句間的關係更密
    A mark of punctuation(;) used to connect independent clauses and indicating a closer relationship between the clauses than a period does.
  • 所有一宗教,都是建立在大多數人的恐懼心與極少數人的聰明勁兒之上的。
    All religions are founded on the fear of the many and the cleverness of the few.
  • 用滴答聲顯示音樂的確節奏的擺。
    a clicking pendulum indicates the exact tempo of a piece of music.
  • 在手工使ap或ds1退出服務之前,常常要將rcs過程換到不受維護過程影響的ap或ds1上(單擊有條件的)。
    Prior to taking an AP or DS1 out of service manually ALWAYS switchover your RCS processes to the AP or DS1 that is not being effected by your maintenance procedures (clicking on conditional).
  • 隨着懸念發展到引人入勝的高潮,一都變得清晰了。在"農場",中情局的古老格言是正確的:不要相信任何人,凡事皆非其表象。
    As the suspense builds toward a gripping climax,it soon becomes clear that at the Farm,the CIA's old maxims are true: trust no one,and nothing is as it seems.
  • 登山者勇敢地戰勝威脅着他生命的一危險。
    The mountain climber faced up to all dangers that threatened him.
  • 你怎麽能不顧一反對意見而一意孤行呢?
    How could you set all the objections by and cling to your own course?
  • 你怎能不顧一反對意見而一意孤行呢?
    How could you set aside all the objections and cling to your own course?
  • 你怎麽能不顧一反對意見而一意孤行呢?
    How could you set all the objections on one side and cling to your own course?
  • 女性們如今堅决主張要擁有(獨自挺立的)櫟樹的一特權,同時又要有攀附於其上的葡萄藤的一額外所得。
    Women now insist on have all the prerogative of the oak and all the perquisite of the cling vine.
  • 要培養、選拔一批年輕幹部到各級領導崗位上來,老幹部對他們要傳幫帶,要給他們樹立一個好的作風,要使他們能夠繼承和發揚黨的艱苦樸素、密聯繫群衆等優良作風。
    Younger cadres should be selected and promoted to leading positions at different levels.The veteran cadres should pass on their experience to them, help and guide them and set a good example for them so that they will inherit and develop the Party's fine traditions of hard work and plain living and closeness to the masses.
  • 我們相信,在新的歷史條件下,在實現四化的新長徵道路上,大傢一定會積極響應黨的號召,模範地帶頭髮揚黨的艱苦樸素、密聯繫群衆的優良傳統,自覺地遵守有關規定,堅决反對特殊化,糾正一不正之風,一定會認真選拔、培養好接班人,逐步地做好交班工作,完成自己的光榮使命。
    We are confident that under the new historical conditions and in the course of the new Long March towards the four modernizations, you will all respond eagerly to the Party's call, set an example for others and take the lead in further developing the Party's fine traditions of hard work and plain living and of closeness to the masses.We are confident that you will conscientiously follow the regulations, oppose the pursuit of personal privileges and check all unhealthy trends, and that you will strive to seek out and train successors, gradually handing over your responsibilities and thus completing your glorious mission.
  • 這使他密了同戰士的關係。
    This brought him into closer relations with the soldiers.
  • 切口的閉合
    Closure of an incision.
  • 辛亥革命後,一軍閥,都愛兵如命,他們都看重了“有軍則有權”的原則。
    Since the Revolution of 1911, all the warlords have clung to their armies for dear life, setting great store by the principle, "Whoever has an army has power."
  • 而馬剋思則把這一當做蜘蛛網一樣抹到一邊,毫不理會;衹在萬分必要時纔被迫予以回擊。
    All this he brushed aside as though it were cobweb, ignoring it, answering only when extreme necessity compelled him.
  • 我國將長期實行對外開放,願意在和平共處五項原則的基礎上,同世界一國傢建立、發展外交關係和經濟文化關係。
    China will remain open to the outside world and is ready to establish and expand diplomatic relations and economic and cultural ties with all countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.
  • 令人感到十分鼓舞的是,最近,馬來族群的代表和政府高層領導人在座談會面對面的、坦誠的對身問題進行討論,這對於增進各族群之間的瞭解與諒解,互信互愛,加強團结愛國的凝聚力,都是有很大的推動力的。
    It is encouraging to note that in recent dialogue sessions with government leaders, Malay representatives from all levels had brought up and discussed frankly problems of concern to them. Such exchanges will enhance understanding and trust among different groups and contribute to a more cohesive society.
  • 尖點,會點麯綫上的一個點,麯綫在該點與其本身相交,麯綫的兩條綫在該點重合
    A point at which a curve crosses itself and at which the two tangents to the curve coincide.
  • 在三點或更多點與…重合的
    To have three or more points coincident with.
  • 多樣混合的冷肉片。
    sliced assorted cold meats.
  • 無論是與迪剋·尼還是與科林·鮑威爾共事,康迪都將擁有自己的一席之地。
    “ Whether she's sitting in a room with Dick Cheney or Colin Powell,Condi will her own.
  • 另一個挑戰是:賴斯要在已被提名為國務卿的科林·鮑威爾和新當選副總統尼面前建立自己的威信。這兩個人的個性很強,很有可能會以一個又一個的爭執收場。庫欽斯打賭說,賴斯的表現會再次出人意料。
    Another challenge: Making her voice heard above Colin Powell,nominated to be secretary of state,and Vice Presidentelect Chency,strong personalities who might wind up battling one another.
  • 現仍在希臘的美國經濟代表團的報告,以及美國駐希臘大使的報告,同樣證明了希臘請求援助的迫性,否則希臘將不再以自由國傢的身份存在。
    Preliminary report from the American Economic Mission now in Greece, and reports from the American ambassador in Greece, collaborate the statement of the Greek government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
  • 45.供水和衛生合作理事會是致力於加強供水和衛生部門之間協作的各有關利益方的首創,正在與經濟和社會事務部密合作。
    45. The Water Supply and Sanitation Collaborative Council is a multi-stakeholder initiative dedicated to enhancing collaboration in the water supply and sanitation sector, and is working in close cooperation with the Department of Economic and Social Affairs.
  • 列寧說過:“藉口集體領導而無人負責,是最危險的禍害”,“這種禍害無論如何要不顧一地盡量迅速地予以根除”。
    Lenin said, "To refer to collegiate methods as an excuse for irresponsibility is a most dangerous evil."He called it "an evil which must be halted at all costs as quickly as possible and by whatever the means".
  • ”考林也認為你的意嚮决定一
    Collins agrees that intention is everything.