Chinese English Sentence:
  • 复审也落败,虽然"第一巡回上诉法院"的裁承认"上诉人(罗勃特·黑金斯)在一个充满敌意的恶劣环境中辛苦工作。
    An appeal was similarly unsuccessful, though the ruling of the First Circuit Court of Appeals acknowledged that " the appellant (Robert Higgins) toiled in a wretchedly hostile environment ..."
  • 一合法进行的上诉人去高一级的法院为了获得对低一级法院裁的回审和推翻低一级法院判或者获得一次新的审讯。
    a legal proceeding in which the appellant resorts to a higher court for the purpose of obtaining a review of a lower court decision and a reversal of the lower court's judgment or the granting of a new trial.
  • 那个受理上诉的法庭支持判
    The appellate court upheld the verdict.
  • 上级法院维持下级法院的判
    The appellate court affirmed the judgment of the lower court.
  • (取于问题的复杂程度,这是上述程序中的一个绝佳问题。刑法很明确,但是作为基础的民事规范相当复杂并且可能被作出不同的解释。)马克·李奇是一个被克林顿赦免的臭名昭著的国际逃犯。他的案件就涉及到与进口和国产石油有关的复杂的货物税。
    (Depending on the complexity of the issue, this is an excellent appellate issue.The criminal law is quite specific, however, the underlying civil tax code is so complicated that there can be different interpretations of the law.) Part of the tax case against the infamous Marc Rich, the international fugitive pardoned by President Clinton, involved excise taxes on complex transactions concerning imported and domestic oil shipments.
  • 判定对某申诉增补证词;用证词判
    To append a verification to(a pleading); conclude with a verification.
  • 我们一致赞成你的定。
    We all applaud you for your decision.
  • 我赞成你的决定。
    I applaud your decision.
  • 附近的居民们一致赞成市政委员会关于关闭这座小印染厂的定。
    The residents in the neighbourhood all applauded the council's decision to close the small dye factory.
  • 我赞佩你的决心。
    I applaud you for your decision.
  • 今天我们不能不为他这个定而欢呼。
    Today we can only applaud his decision.
  • 我们巴勒斯坦民族权力机构领导班子的全体成员坚赞成您新的和平计划,赞成您关于重新选举和在推进中东和平进程之前先消灭腐败现象的要求。
    We, the collective leadership of the Palestinian Authority, unequivocally applaud your new peace initiative and request for new elections, and demands for an end to corruption before the Middle East process can move forward.
  • 当地政府由选举来定事务的自由。
    freedom of a local government to determine by popular vote the applicability of a controversial law in their jurisdiction.
  • 《协定》一方面试图告诫前线指挥官什么时候可以使用地雷,什么时候不能使用地雷;另一方面却又允许他们在战争中自行定这一协定是否适用。
    While the Convention tried to tell commanders in the field when it was okay to use the weapon and when it was not okay to use the weapon, it also allowed them to make decisions about the applicability of the law in the midst of battle.
  • 我们必须全力想出一个解的办法。
    We must apply our energies to finding a solution.
  • 结束辩论而付诸表采用终结辩论以表的方法结束(国会辩论)
    To apply cloture to(a parliamentary debate).
  • 公司定任命一位新司库。
    The company decided to appoint a new treasurer.
  • 我们要用投票方式定三大任命。
    We had to vote to appoint all three officers: President, Secretary and Treasurer.
  • 保持清醒的头脑,按科学规律办事,对重大项目要做到广纳忠言、反复论证、缜密测算、科学策。
    regarding to major projects, decisions shall be made only after the appropriate consultation, appraisal and assessment.
  • 给…估价或定价给…定或评估价值;评估
    To determine or estimate the worth or value of; appraise.
  • 根据评估委员会的报告和执委会递交的候选城市名单,国际奥委会在2001年7月15日莫斯科第112次全会上进行投票表,选出2008年夏季奥运会的举办城市。
    The IOC assembly will vote for the host city and appraise the findings of the executive board's report in Moscow on July 15, 2001.
  •    第一百零七条县级以上地方各级人民政府依照法律规定的权限,管理本行政区域内的经济、教育、科学、文化、卫生、体育事业、城乡建设事业和财政、民政、公安、民族事务、司法行政、监察、计划生育等行政工作,发布定和命令,任免、培训、考核和奖惩行政工作人员。
    Article 107. Local people's governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct the administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas; issue decisions and orders; appoint, remove and train administrative functionaries, appraise their work and reward or punish them.
  • 我们怀着极其焦虑的心情等待他们作出定。
    We waited for their decision with a great deal of apprehension.
  • 我已获悉委员会的定.
    I was apprised of the committee's decision.
  • 种种解办法都遇到了困难。
    The difficulties hedged all approach.
  • 对问题的逻辑解步骤
    A logical approach to the problem.
  • 这些问题都要妥善解
    All these problems should be dealt with appropriately.
  • 要协调好策、执行和监督的职能。
    The government should appropriately exercise its functions in policy-making, implementation and oversight.
  • 应当确定,只有对中农被侵犯的财产,才作坚的适当补偿。
    We should make it clear that we shall only appropriately compensate middle peasants for property that has been confiscated.
  • 妥善解国有困难企业和关闭破产企业职工的基本生活问题。
    The basic livelihood of workers of state-owned enterprises in difficulties and those which have already gone under must be ensured appropriately.
  • 我们多年改革的经验表明,只要正确处理好改革、发展和稳定三者之间的关系,就可以比较好地解这个问题。
    Years of reform proves that as long as we appropriately handle the relationship between reform, development and stability, we can solve these problems.
  • 妥善处理突发性、群体性事件,努力把矛盾和纠纷解在基层,消除在萌芽状态。
    Some unexpected incidents involving mass participation were handled appropriately. Efforts were made to resolve conflicts and disputes in the bud and at the lowest level.