中英慣用例句:
  • 這無軌電車過公園嗎?
    Do this trolley- bus run past the park?
  • 這無軌電車過公園嗎?
    Does this trolley - bus run past the park?
  • 過數十年的發展建設和不斷改革,中國軍隊在繼承優良傳統的基礎上,形成了具有自身特色的、比較完善的部隊訓練和院校教育體係。
    Through decades of development and continuous reforms and carrying forward its good traditions, a unique and relatively complete system of troop training and institutional education has taken shape.
  • 過數十年的發展建設和不斷改革,中國軍隊在繼承優良傳統的基礎上,形成了具有自身特色的、比較完善的部隊訓練和院校教育體係。
    Through decades of development and continuous reforms and carrying forward its good traditions, a unique and relatively complete system of troop training and institutional education has taken shape.
  • 部隊已撤出危險地帶。
    The troops have been withdrawn from the danger area.
  • 部隊已撤出危險地帶。
    The troops have been withdrawn from the danger area.
  • 他們已適應熱帶氣候。
    They were acclimated to the tropics.
  • 約翰從熱帶回來時已給熱病弄得衰弱不堪了。
    John returned from the tropics worn down by fever.
  • (用戶會看到一個消息,表明已手工使該apdso退出服務)。這樣會在對ds0進行故障檢修時,防止恢復該小區。
    (You see a message that the AP DSO was removed from service manually.) This is to prevent the cell from being restored while DS0 troubleshooting is in progress.
  • ”cisco常會通過購買將要倒閉的公司的方式謀得利益。
    " Cisco often neutralizes troublesome upstarts by buying them.
  • 美國已引入的歐洲狐尾植物;通常是一種害草。
    European foxtail naturalized in North America; often a troublesome weed.
  • 使我苦惱的是我做這種工作驗不足。
    What's troubling me is that I don't have much experience in this kind of work.
  • 過我稍稍的勸說,她將睏擾她的心事講給了我聽。
    After a little persuasion, she opened her heart to me and told me what has been troubling her.
  • 假如三大工業國的貨幣-即美元、馬剋和日圓的幣值,可以由高峰滑落至衹剩下七成五,那麽,較小型的貿易濟體係須承受的壓力便會很大。
    As long as G-3 currencies can move as much as 75% form peak to trough, there is tremendous pressure put on the smaller trading economies.
  • 假如三大工業國的貨幣-即美元、馬剋和日圓的幣值,可以由高峰滑落至衹剩下七成五,那麽,較小型的貿易濟體係須承受的壓力便會很大。
    As long as G-3 currencies - that is Dollar, Deutsch Mark and Yen -can move as much as 75% from peak to trough, there is tremendous pressure put on the smaller trading economies.
  • 你襯衫的後擺已抻到褲子外邊來了。
    The back of your shirt has worked out of your trousers.
  • 如果要問能釣到海鱒魚的最佳的時間和地點,那麽我們中的釣魚者就會進入他們的釣魚的記憶,這記憶是建立在以往的驗上的,去尋找發現鱒魚。
    If asked to name the best times and places to fish for sea trout, the anglers among us go to their fishing memories built up over past experience, and find sea trout among the linkages as a basis for responding to the question.
  • 令人遺憾的是,我的計劃已改變,星期一我必須返回特洛伊市。
    Unfortunately my plans have been changed, and I will be returning to Troy on Monday.
  • 幾位常曠工的職員最近被解雇了。
    Several employees who often played truant were recently fired.
  • 常逃學的學生不是好學生。
    Those who often play truant are not flood students.
  • 美國總統杜魯門曾說過:“責任止於此!”
    U.S. President Harry Truman once remarked : " The buck stops here ! "
  • 常務副理梅裏曼·哈塞爾伯德謹啓
    Yours truly, Merriman HaselbaldAdministrative Vice-President.
  • 縮短一個單詞;衝蝕已截短了山的頂端。
    truncate a word; Erosion has truncated the ridges of the mountains.
  • *聯合國由六個主要機關組成--大會、安全理事會,濟及社會理事會,托管理事會,國際法院和秘書處。
    * The UN as such, made up of six main organs – the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council, the Trusteeship Council, the International Court of Justice and the Secretariat.
  • 艾莉在廚房裏調製冰茶,我站在那兒,打量着她那張曾那麽坦然,那麽信任我的臉。而此時她臉上的神情對我卻很冷漠。
    I stand in the kitchen, watching Alie make a glass of iced tea. Her face, once so open and trusting, is closed to me.
  • 可靠的,可信賴的過完全的考驗而證明是好的或值得信任的
    Thoroughly tested and proved to be good or trustworthy.
  • 您難道不相信我嗎?我相信過去幾年的愉快合作已證明,我們都是值得信賴的業務夥伴。
    Don't you trust me? I believe that our pleasant cooperation over the years has proved us trustworthy partners.
  • 銀行要優先為國債項目提供配套貸款,增加對有市場、有效益、有信譽企業的貸款,加大對農業和農村濟、中小企業和服務業的信貸支持,規範發展消費信貸。
    Banks must give priority to extending matching loans to projects financed by treasury bonds, lend more money to enterprises that are profitable and trustworthy and have a ready market for their products, provide more credit to support agriculture, the rural economy, small and medium-sized enterprises and the service industry, and standardize and increase consumer credit.
  • 要大力加強黨的組織、黨員同群衆的聯繫,要把國傢的形勢和睏難、黨的工作和政策常真實地告訴群衆。
    We must work hard to strengthen ties between the Party's organizations and its members on the one hand and the masses on the other. We should regularly and truthfully inform the people about our country's situation, including the difficulties we face and the policies and activities of the Party.
  • 要大力加強黨的組織、黨員同群衆的聯繫,要把國傢的形勢和睏難、黨的工作和政策常真實地告訴群衆。
    We must work hard to strengthen ties between the Party's organizations and its members on the one hand and the masses on the other. We should regularly and truthfully inform the people about our country's situation, including the difficulties we face and the policies and activities of the Party.
  • 但是,老實說,我自己所處的地位,也是和他差不多了,我很想叫他們暫住在我的寓處,可是一念到自己住的一塊豆腐幹大的地方,一個女人,三個小孩子,睡在裏面,已轉側都沒有餘地了,再加上一個落花生的夫人和他們的四個小孩子,怎麽插得下!
    But truthfully, my own position was not very different from his. I really wanted to invite them to stay with me temporarily. But just imagine the size of my own place, which was about as big as a postage stamp; It already accommodated my wife and three children with hardly an inch of space left. How could I possibly squeeze in Peanuts and his wife and their four children?
  • 但是,老實說,我自己所處的地位,也是和他差不多了,我很想叫他們暫住在我的寓處,可是一念到自己住的一塊豆腐幹大的地方,一個女人,三個小孩子,睡在裏面,已轉側都沒有餘地了,再加上一個落花生的夫人和他們的四個小孩子,怎麽插得下!
    But truthfully, my own position was not very different from his. I really wanted to invite them to stay with me temporarily. But just imagine the size of my own place, which was about as big as a postage stamp; It already accommodated my wife and three children with hardly an inch of space left. How could I possibly squeeze in Peanuts and his wife and their four children?