方中英惯用例句:
| - 一方面,网络新词正在激增:比如电子邮件(e-mail)、情感符(emoticon)和网络空间(cyberspace)等。
On the one hand there are the proliferating net neo-logisms -e-mail, emoticons, cyberspace and so on. - 然而,还有一点必须讲清楚,虽然暴力和犯罪活动蔓延成灾,已成为所有诚实生活着的美国老百姓思想上的沉重负担,可是他们却丝毫无意为解决这些问题而根本改变有己的生活方式。
Yet I must make it clear that though the proliferating plague of crimes and violence weigh heavily on the mind of the American people who are living an honest life, they have not the least intention to make any fundamental change in their way of life to solve the problems. - 新西兰,因为那是他成长的地方和硕果累累的银幕生涯的起点;
New Zealand,where he grew up and started his prolific film career; - 人们总是在寻找延长生命的方法。
All the time people are seeking to prolong life. - 将元音拉长的缓慢的讲话方式。
a slow speech pattern with prolonged vowels. - 代表们经过长时间的讨论之后,终于想出一种大家都能接受的措辞方式。
After prolonged discussion, the representatives hammered out a form of words that was acceptable to everyone. - 齐步行进在一次舞会或方块舞中实行齐步行进
To execute a promenade at a ball or in square dancing. - 我确信在智慧和能力方面他是一个很有希望的学生。为此我特别愿意推荐他。
I know him to have been a promising student of intelligence and ability. I strongly recommend him in his application. - 签署本票的一方
A party that signs a promissory note. - 但政府也明白到,政府所应担当的工作,是推动和促进这方面的发展。
But the Government does recognise that it has to play the role of a promoter and facilitator. - 一个奉行自由市场经济政策的体系理应如此的,但政府也明白到,政府所应担当的工作,是推动和促进这方面的发展。
This is only right in a free market economy. But the Government does recognise that it has to play the role of a promoter and a facilitator. - 敏捷地以一种快速及时的方式地;迅速地
In a prompt, timely manner; promptly. - 希望你方能及早回复。
Your prompt reply, therefore, will be appreciated. - 中国所选择的符合自己国情的社会制度、发展战略和生活方式,不会产生侵略别国的因素。
The social system, development strategy and way of life that China has chosen conform to the actual conditions of the country, and no factors prompting invasion of another country can emerge. - 她很快地将他交给了警方。
She promptly turned him in to the police. - 如贵方对该报价感兴趣,请立即告知。
If this offering are of interest to you, please advise us promptly. - 警队在订定"抱负、目标和价值观"声明后,制订了一套策略方针,就警队未来5年的管理和各项行动提供指引。
Following the promulgation of the Force Vision and Statement of Common Purposes and Values, a set of strategic directions has been formulated to govern the Force's management and operations over the next five years. - 本法公布前已有的排污口,排放污染物超过国家或者地方标准的,应当治理;
Sewage outlets that have already been built prior to promulgation of this Law, but that discharge pollutants in excess of the limits set by the national or local standards shall be tackled and brought under control. - 在吸引外商在华投资方面,首先要贯彻去年全国外资工作会议所确定的引进外商投资优惠政策的落实,加快制定和出台有关具体办法。
In the effort to attract foreign investment, firstly, we should ensure the implementation of favorable policies to overseas investors set by last year's national foreign investment work conference, and expedite the formation and promulgation of concrete measures. - 明白到控烟问题复杂,控烟办公室采取多元化的方式,以达到所订目标,其中一项工作重点是协助禁烟区的管理人及员工遵从并执行《吸烟(公众卫生)条例》。
Recognising the complexity of tobacco control issues, the office has adopted a multi-pronged approach to achieve its goals. One of the priority areas is to assist managers and staff of statutory no-smoking areas to comply with and enforce the Smoking (Public Health) Ordinance. - 发言宣告或以一定的方式说出。
speak, pronounce, or utter in a certain way. - 调查结果断定反对这一方案者获胜。
The inquiry pronounced for the protesters against the scheme. - 官方尚未就总统的健康状况发表公告。
There has been no official pronouncement yet on the state of the president's health. - 另一方有什么表示?
What pronouncements has the other side made? - 尽管公司声明“这是一次双方平等的合并”,但是如果你的公司是被收购的话,那就不会有平等的关系--被收购方的雇员总是容易轻信这一点。
Despite corporate pronouncements of" a combination of equals," if your company is being bought, it's not an equal partner -- and employees of the acquiree tend to get the shaft. - 发音发音的行为或方式;说话
The act or manner of pronouncing words; utterance of speech. - 一九七九年一月一日,中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会发表《告台湾同胞书》,郑重宣告了中国政府和平解决台湾问题的大政方针,呼吁两岸就结束军事对峙状态进行商谈。
On 1 January 1979 the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China issued a message to compatriots in Taiwan, pronouncing the Chinese Government's basic position regarding peaceful settlement of the Taiwan question. It called for the holding of talks between the two sides of the Straits to seek an end to the military confrontation. - 我在语音方面有许多困难。
I have a lot trouble with pronunciation. - 警方一点儿证据都没有。
The police didn't have a of proof. - 脱字号,补注号一种校对符号(^),用于表示出印刷或手写的字行中需要插入文字的地方
A proofreading symbol(^) used to indicate where something is to be inserted in a line of printed or written matter. - 这一点,我希望宣传方面任何时候都不要忽略。
I hope people doing propaganda work will never lose sight of that. - 双方的宣传人员对这件事各持一面之词。
The matter was discussed ex parte by propagandist on both sides.
|
|
|