中英惯用例句:
  • 虚构的,想象的用想象力进行创作的、与此有关的或用想象力进行创作的
    Of, relating to, or able to engage in imaginative invention.
  • 瑞典的经理人讲究实际也有力,但缺乏想象力。
    Swedish managers are practical and technically capable but not very imaginative.
  • 借助心灵的想像力,冲劲渴望便有了形质,并且付诸行动。
    The impulse, the DESIRE, is given shape, form, and ACTION through the aid of the imaginative faculty of the mind.
  • 宇宙飞船的这种新的力可以提供各种廉价而普通的太空实验手段,从而为那些迄今为止还是具有丰富想象力的学生宇航员开辟了新的途径。
    This new capability of space vehicles will allow for a wide variety of inexpensive and ordinary space experimentation, opening new doors for those who have been, up to now, " imaginative students astronauts."
  • 过去这刃年以来,人类借助想像力,已驾驭了许多大自然的力量,是自有史以来闻所未闻的。
    Through the aid of his imaginative faculty, man has discovered, and harnessed, more of Nature's forces during the past fifty years than during the entire history of the human race, previous to that time.
  • 答案如果是反面的,那么,学生在华文课学到创意,也只写出比较有趣的文章,比较生动的游记,比较感人的散文,比较清新的诗歌,从华文教学的目标来说,这不不算是一个成就,答案如果是正面的,学生学到创意也在华文之外也表现得更有创意,华文老师的贡献岂不是更大吗?
    If the answer is no, students who have learnt creativity in Chinese lessons will only be able to write more interesting essays, more vivid travel journals, more touching discourses, and more imaginative poems. This is, of course, not a small achievement as far as the teaching of the language is concerned. If the answer is yes, students who have learnt to be creative are creative generally. This will be an even greater contribution of the Chinese language teachers.
  • 答案如果是反面的,那么,学生在华文课学到创意,也只写出比较有趣的文章,比较生动的游记,比较感人的散文,比较清新的诗歌,从华文教学的目标来说,这不不算是一个成就,答案如果是正面的,学生在华文之外也表现得更有创意,华文老师的贡献岂不是更大吗?
    If the answer is no, students who have learnt creativity in Chinese lessons will only be able to write more interesting essays, more vivid travel journals, more touching and lyrical discourses, and more imaginative poems.This is, of course, not a small achievement as far as the teaching of the language is concerned. If the answer is yes, students who have learnt to be creative are creative generally. This will be an even greater contribution of the Chinese language teachers.
  • 很容易想象出我的惊奇。
    You can easily imagine my surprise.
  • 六十个年头!你想象得到吗?
    Sixty years! Can you imagine it?
  • 想象辛迪做那件事吗?
    Can you imagine cindy's do it herself?
  • 想像得出约翰做晚餐的情景吗?
    Can you imagine George cooking the dinner?
  • 想象她成了飞行员吗?
    Can you imagine her becoming a pilot?
  • 想象辛迪做那件事吗?
    Can you imagine Cindy 's doing it herself?
  • 一方面,工作流的功引入了多种多样非图像的应用,如电子表格、工作组软件和电子邮件。
    On the one hand, workflow functions are being incorporated into a variety of non-imaging applications, such as electronic forms, workgroup software and electronic mail.
  • 按照这个计划,将购买一批比现有光学成像卫星更加敏锐的航天设备,并最终购买够提供目标的不间断图像数据的设备,这是现有卫星所做不到的。
    The plan is to buy a fleet of birds with much keener eyes than today’s optical imaging satellites and eventually to purchase equipment that can, unlike current satellites, provide continuous visual data about a target.
  • 大自然的仁慈谴责了人类违反自然的残忍:只有仁慈的魔力才恢复人类邪恶所造成的失衡。
    Nature's mercy admonishes humanity's unnatural cruelty: only a miracle of kindness can restore the imbalance created by human iniquity.
  • 这药对止痛立刻生效。政府的行为对商业不均衡毫无作用
    The drug had an immediate effect on the pain. The government's action had no effect on the trade imbalance.
  • 看来,我们的经济,我们的农业、工业、基建、交通、内外贸易、财政金融,在总的前进的过程中都还需要有一段调整的时间,才由不同程度的不平衡走向比较平衡。
    It appears that in the general process of advance, our economy -- that is, our agriculture, industry, capital construction, transport services, domestic and foreign trade, and banking and finance -- needs a period of readjustment in order to change from varying degrees of imbalance to relative balance.
  • 像你这样笨得像条鱼的低儿不该让你当医生。应该禁止你这么做。
    A fish-witted imbecile like you ought not to be allowed to be a doctor. There should be some law against it.
  • 维妙维肖地模仿他的老师。
    He can imitate his teacher perfectly.
  • 詹姆斯维妙维肖地模仿他教师的言语。
    James can imitate his teacher's speech perfectly.
  • 詹姆斯维妙维肖地模仿他父亲的言语。
    James can imitate his father's speech perfectly.
  • 有些鸟儿,如鹦鹉,够模仿人的声音。
    Some birds , as the parrot , can imitate human voice.
  • 在改革中,不照搬西方的,不搞自由化。
    However, in reforming our political structure we must not imitate the West, and no liberalization should be allowed.
  • 仿真,仿效模拟(另一系统)的功,通过修改硬件或软件使得仿真系统与被仿真系统接受同样的数据,执行同样的程序,并且得到同样的结果
    To imitate the function of(another system), as by modifications to hardware or software that allow the imitating system to accept the same data, execute the same programs, and achieve the same results as the imitated system.
  • 过高估计人类社会中模仿的作用。
    The influence of imitation in human society cannot be overestimated.
  • "他是个出色的模仿者,他扮演所有著名的政治家。"
    He is an outstanding imitator and can impersonate all the well-known politicians.
  • 其中最严重的是,这些工具几乎普遍都不够成熟,性也一般。
    On top of that, the tools themselves were almost universally immature and ornery.
  • 性本机体的不成熟阴茎精神分析论中,认为是男性幼稚性欲的性本机体的不成熟阴茎
    The immature penis considered in psychoanalysis as the libidinal object of infantile sexuality in the male.
  • 尽管她在某些方面很老练,但她在感情方面还不成熟,肯定不马上结婚。
    Though old beyond her years in some respects, she was emotionally immature and certainly not ready for marriage.
  • 工蚁,工蜂共生昆虫群中的一员,像蚂蚁、蜜蜂、黄蜂或白蚁,通常是不生育的雌性,但经常也是两性中未成熟的个体,其行使像筑巢、收集和贮存食物等专门的工作,喂养共生群中的其他成员
    A member of a colony of social insects such as ants, bees, wasps, or termites, usually a sterile female but often a sexually immature individual of either sex, that performs specialized work such as building the nest, collecting and storing food, and feeding other members of the colony.
  • 最重要的因素可是某一方的陋习和不成熟,以及仅仅因为缺乏共同的东西。
    Perhaps the most significant factors center on abuse , the immaturity of one spouse or the other , and quite simply the lack of things in common.