出zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - rú guǒ cháng hái 'é yǔ jiè chū é xiāng děng, nà tā de chǔjìng hái tóng yuán xiān yī yàng, bìng méi yòu yīn wéi tuī chí jiāng jié shěng de shí wù yòng yú zì shēn de lì yì huò xiǎng lè, ér dé dào rèn hé hǎo chù。 tā lì qiú zì jǐ de jié zhì néng dé dào mǒu zhǒng bǔ cháng。
if he receives merely that, he is only in the same situation as at first, and has derived no advantage from delaying to apply his savings to his own benefit or pleasure. He will look for some equivalent for this forbearance: he will expect his advance of food to come back to him with an increase, called in the language of business, a profit;- bào fēng yǔ shǐ wǒ men bù néng wài chū 。
The storm forbids us to go out.- jìn zhǐ yuán gōng shǐ yòng zhèng mén chū rù。
The staff are forbid to use the front entrance.- wǒ xī wàng tā men de chē bié chū shénme máo bìng héng dàn yuàn bù huì!
I hope they don't have any trouble with the car héng God forbid!- wài guó rén bèi jìn zhǐ jìn chū gāi guó。
Foreigners were forbidden to enter the country.- jìn jiǔ yóu fǎ lǜ jìn zhǐ shēng chǎn、 yùn shū、 chū shòu hé zhàn yòu liè xìng jiǔ
The forbidding by law of the manufacture, transportation, sale, and possession of alcoholic beverages.- mì niè wǎ zài yě bù néng róng rěn liǎo, tā yě bù zài tí chū jìn yī bù de zhōng gào。
Minerva forbore no longer, nor interposed any further advice.- jǐ chōng chū yī tiáo lù
To force one's way. - tā miǎnqiǎng jìn chū。
He forced his way in. - tā bèi pò zuò chū zhè xiàng chéng nuò。
The promise was forced from her.- tā cóng rén qún zhōng qiáng jǐ chū yī tiáo tōng lù lái。
He forced a passage through the crowd.- cóng bí huò kǒu yòu lì dì hū chū qì tǐ。
forceful exhalation through the nose or mouth.- cóng nèi bù měng liè pēn chū de xiàn xiàng。
the forceful expulsion of something from inside.- biǎo dá, fā xiè zuò chū tōng cháng shì qiáng yòu lì de biǎo dá huò chén shù
To give often forceful expression or utterance to.- qiáng liè yào qiú jié lì zhù zhāng, jié lì yào qiú, tí chū chōng zú lǐ yóu
To present a forceful argument, claim, or case.- zhí shuài dì bǎi míng qíng kuàng yǐ yī zhǒng qiáng yòu lì de、 zhí shuài de tài dù xiàng( lìng wài de rén) bǎi chū xíng shì de shí jì qíng kuàng
To lay out the facts of a situation to(another) in a forceful, candid manner.- zhè cì tā shǐ chū suǒ yòu de lì qì yā xià qù zài xiàng shàng tuī。 nà kuài ròu zhōng yú tù chū lái liǎo。
Mustering all her strength,she gave Bill a forceful thrust,and the piece of meat dislodged at last.- dà shēng dì、 qiáng yòu lì dì chàng chū huò zòu chū
Sing or play sth loudly and forcefully- nǔ lì kuò dà nóng chǎn pǐn chū kǒu。
We should forcefully increase export of agricultural products.- jī liè dì dǎ jī; fā chū pī pā shēng dì dǎ jī。
hit forcefully; deal a hard blow, making a cracking noise.- wǒ shěng xiān hòu zuò chū 《 guān yú jiā kuài guān zhōng gāo xīn jì shù chǎn yè kāi fā dài jiàn shè hé fā zhǎn de jué dìng》、《 guān yú shēn huà kē jì tǐ zhì gǎi gé, jiā kuài kē jì chǎn yè huà de jué dìng》, lù xù zhì dìng liǎo duō xiàng zhèng cè, yòu lì dì tuī dòng liǎo gāo xīn qū de jiàn shè hé gāo xīn jì shù chǎn yè de fā zhǎn。
In the light of "the Resolution to Accelerate the Establishment and the Development of Guanzhong High and New Technological Industrial Development Zones", "the Resolution to Further the Reform of Scientific and Technological System and Speed up Scientific and Technological Industrialization", following were many favorable polices, which promoted the establishment and the development of hi-tech zones forcefully.- tù tán de dòng zuò pǔ tōng shì yǐ sān gè yīnyuè de pāi zǐ qù wán chéng de, kāi tóu liǎng gè pāi zǐ shì xī jìn hé kuò qīng hóu lóng de shēng yīn, yǐ yǐn chū zuì hòu tù chū tán shí de pāi zǐ; tù chū tán shí de dòng zuò shì jí sù yòu lì de : “ lián yīn ” jì zhī yǐ“ duàn yīn”。
The spitting is done generally in three musical beats, the first two being sounds of drawing in and clearing the throat in preparation for the final beat of spitting out, which is executed with a quick forcefulness: staccato after legato.- chū shēng shí, yóu yú dòng yòng liǎo chǎn qián, yán zhòng dì sǔn huài liǎo tā miàn bù de shén jīng, zhì shǐ tā de zuǐ chún, shé tóu hé xià 'è bù fēn má bì。
A forceps accident during his birth severed a facial nerve, leaving Stallone with parts of his lip, tongue, and chin paralyzed. - shì yóu jī duì yuán bǎ dí rén cóng wǒ men guó jiā gǎn chū qù de。
It is the partisan who drove the enemy forces out of our country.- sī tuō tōng guò chuāngshāng huò yǐ shǒu shù fāng fǎ yòng lì chōu chū yī bù fēn zǔ zhì
The forcible tearing away of a body part by trauma or surgery.- tā de sī xiǎng zǒng shì hěn yòu shuō fú lì dì biǎo dá chū lái。
Her ideas are always forcibly expressed.- nà huǒ liú máng qiǎngpò zài gāi jiē qū kāi diàn de lǎo bǎn měi zhōu gè juān chū 5 měi yuán lái。
The gang forced all the storekeepers on the block to kick over$5 a week.- nòng chéng fěn de kā fēi dòu tōng guò zhēng qì jiā yā zhǔ chū de kā fēi。
brewed by forcing steam through powdered coffee beans.- jǐ yā chū yòng yī mó zǐ bǎ( rú sù liào děng) jǐ yā chéng xíng
To shape(a plastic, for instance) by forcing it through a die.- zuì hòu tā men bù dé bù zhuàng kāi mén lái jiù chū nà gè nán hái。
At last they had to resort to forcing the door to rescue the boy.- bù zhǔn gǔ mǐ chū jìng, bù zhǔn gāo tái gǔ jià, bù zhǔn tún jī jū qí。
Prohibition on sending grain out of the area, forcing up grain prices, and hoarding and cornering.- tōng guò bǎ yóu mò jǐ guò jīng xì de( sī chóu) wǎng yǎn 'ér zhì zuò chū de yī zhǒng yìn shuà pǐn, wǎng yǎn shì jīng guò chǔlǐ yòng lái huà chū kòngbái qū yù de。
a print made by forcing ink through a fine (silk) mesh that has been treated to give blank areas.
|
|
|