家Chinese English Sentence:
| - 有的人在结婚后仍然愿意过独身生活。因为他们不喜欢家庭,把妻子儿女看作经济上的累赘。
Some there are, who though they lead a single life, yet their thoughts do end with themselves, and account future times impertinences. Nay, there are some other, that account wife and children, but as bills of charges. - 真的,人们在愿意退休的时候是不能退的,并且在应该退休的时候是不肯退的。反之,人们都不耐退休的生活,甚至于在老病之中,需要隐居的时候亦复如此;就好象有些城里的老头儿一样,总要坐在街门口,虽然这种办法使人家看不起老年。
Nay, retire men cannot, when they would; neither will they, when it were reason: but are impatient of privateness, even in age, and sickness, which require the shadow: like old townsmen,that will be still sitting at their street door, though thereby they offer age to scorn. - 在第二次世界大战期间,纳粹军队侵略了很多国家。
During world war II, the Nazi army aggress upon many countries. - 几个南美洲国家和纳粹德国断绝了外交关系。
Several South American states broke off diplomatic relations with Nazi Germany. - 纳粹德国的秘密国家警察;因其恐怖的行事方法而著称。
the secret state police in Nazi Germany; known for its terrorist methods. - 库恩,理查德1900-1967奥地利化学家,因在类胡萝卜素和维生素方面的研究而获得了1938年的诺贝尔奖,但由于纳粹政府的命令婉拒领奖
Austrian chemist. He won a1938 Nobel Prize for research on carotenoids and vitamins but declined the award by order of the Nazi government. - 有资料表明在最富有的和受教育程度最高的人群中,计算机的拥有量和上网的情况就增加的越快。基本上是,拥有高中和大学文化程度的富裕的白人和来自稳定的双亲家庭的人员要多一些。
The data indicates that computer ownership a nd online access is growing more rapidly among the most prosperous and well educ ated: essentially, wealthy white people with high school and college diplomas and who are part of stable, two?parent households. - 尼尔森一家正希望在短期内定居澳大利亚。
The Nelsons are hoping to settle in Australia in the near future / in the not too distant future. - 我家靠近我们的学校。
It is near our school. - 在这附近有一家很好的夜总会。
There is a very good nightclub nearby. - 我们大家为什么不向火堆靠拢些呢?
Why don't we all move nearer to the fire? - 兴办国家慈善事业,如为西印度奴隶提供赎金,建立殖民地,教育当地人民;简而言之,可干一切要花钱的事业,而无需勒紧居民的裤腰带,甚至不必牺牲他们的主要的享受。
to found colonies, to have its people taught, to do anything in short which requires expense, and to do it with no sacrifice of the necessaries or even the substantial comforts of its inhabitants, are such as the world never saw before. - 因此凡是一个国家,既培养了在它领域以内工业的一切部门,使工业达到了高度完善阶段,又拥有广大疆土和充分发展的农业,使它工业人口在生活必需品和原料方面的需要,绝大部分可以由本国供应,那么它就拥有最高的生产力,因而也就是最富裕。
That nation will therefore possess most productive power, and will consequently be the richest, which has cultivated manufacturing industry in all branches within its territory to the highest perfection, and whose territory and agricultural production is large enough to supply its manufacturing population with the largest part of the necessaries of life and raw materials which they require. - 如果他亲自经营管理自己的业务,则他个人或家庭的开支只要不超过按市价计算的他的劳动报酬,就应看作是生产资本的一部分,而他的个人消费,就生活必需品而言,乃是生产性消费。
If he personally conducts his operations, as much of his personal or household expenditure as does not exceed a fair remuneration of his labour at the market price, must be considered a part of his capital, expended, like any other capital, for production: and his personal consumption, so far as it consists of necessaries, is productive consumption. - 这些国家的政府,虽然会因君主的个人品质不同而在好坏上有所不同,但却很少给耕作者留下除生活必需品以外的东西,甚至常常连生活必需品也拿走,以致在拿走了他们的全部产品以后,不得不再把其中的一部分借给耕作者,以使他们有种子种地,能把生命维持到下一个收获季节。
The government, in those countries, though varying in its qualities according to the accidents of personal character, seldom leaves much to the cultivators beyond mere necessaries, and often strips them so bare even of these, that it finds itself obliged, after taking all they have, to lend part of it back to those from whom it has been taken, in order to provide them with seed, and enable them to support life until another harvest. - 这家商店经营日用必需品。
This shop deal in daily necessity. - 大部分的运动家均了解不断练习的必要性。
Most athletes can see the necessity of keeping training. - 那个黑人女孩的家庭一贫如洗。
The black girl’s family is in dire necessity. - 这串项链是我家祖上传下来的。
This necklace has been handed down in my family. - 直到回到家里她才发现丢失了项链。
She do not miss her necklace until she arrive home. - 革命事业需要有一批杰出的革命家,科学事业同样需要有一批杰出的科学家。
The revolutionary cause needs outstanding revolutionaries, and our scientific undertakings need outstanding scientists. - 因特殊需要猎捕的,按照国家有关法规办理。
if hunting is needed to meet special needs, formalities shall be gone through in line with relevant regulations of the State. - 在那个炎热的国家她又被送到另一艘船上,就是在这条船上,她的主人让她干针线活,如果她不干活,主人就会打她。
In the hot country she was put on board another ship, and on that ship her master put her to needlework; if she did not work, he beat her. - 他需要有高收入才能供养得起这样一个大家庭。
He needs a high income to support such a large family. - 这个家庭需要钱
The family needs money. - 我们村子有很多贫困家庭。
There are many needy families in our village. - 这儿有一家穷苦的人家。
There is a needy family. - 政府官员和立法者表示,他们希望所有申请该福利的人们都能诚实,但同时又不会吓退那些真正需要的家庭。
Administration officials and lawmakers say they're trying to keep recipients honest while not scaring away needy families. - 对毛泽东同志晚年错误的批评不能过分,不能出格,因为否定这样一个伟大的历史人物,意味着否定我们国家的一段重要历史。
We must not be too critical of the mistakes Mao made in his later years. To negate the contributions of such a great historical figure would mean to deny all our achievements during an important period of the country's history. - 大众的忽视于那位艺术家更加难受。
The artist was embittered by public neglect. - 不关注自己的外表、责任、家庭
Neglectful of one's appearance, responsibilities, family - 那位作家封措词常不注意。
The author is of ten negligent in his choice of words.
|
|
|