Chinese English Sentence:
  • 老师对他那喧闹的课堂板脸。
    The teacher scowled at his noisy class.
  • 他整天独自坐,横眉怒目地瞪来往的人.
    He sits alone all day scowling at passers by.
  • 他在灌木丛中爬到处找球。
    He scrabbled about in the bush for the ball.
  • 那男孩爬寻找掉在桌下的玩具。
    The boy scrabbled about for his toy dropped under
  • 香港学术评审局于一九九零年根据《香港学术评审局条例》成立,是独立的法定组织,有成员20人。评审局成员由行政长官委任,其中包括本港、内地与海外资深学者和名的专业人士。
    Established by the Hong Kong Council for Academic Accreditation (HKCAA) Ordinance in 1990, the HKCAA is an independent statutory body with 20 members appointed by the Chief Executive, comprising senior academics and renowned professionals from Hong Kong, the Mainland and overseas countries.
  • 只见上面用男人的笔迹写:“如果发生事故……请记住,亲爱的,我爱的是你,不是车!”
    In a heavy masculine scrawl were these words:" In case of accident ...remember, honey, it's you I love, not the car!"
  • 再下面,潦草地写几个几乎从不出的字:“爱你,爸爸”。
    Beneath it, scrawled in barely legible handwriting was “Love, Dad”.
  • 我看礼品卡上爸爸的手迹。
    I glanced at the gift card scrawled in my father's handwriting.
  • 这张贺卡的封面是一张郁金香花的照片,里面我母亲工整地写"情人节快乐",在下面是父亲歪歪扭扭难以辨认的字迹"爱你的,爸爸"。
    The card had a photograph of tulips on the outside,and on the inside my mother had printed “ Happy Valentine's Day”.Beneath it,scrawled in barely legible handwriting,was “ Love,Dad”.
  • 她一面奔跑,一面尖声叫马吉的名字。
    Screaming Marki's name,she ran on.
  • 战斗机呼啸飞过天空。
    Fighter planes are screaming through the skies.
  • 她总是尖叫指责别人。
    She is always screaming blames at people.
  • 她对着我大喊大叫。
    She was screaming at me like a fishwife.
  • 当炸弹呼啸落下时,村民都设法躲避。
    As the bombs came screaming down, the villagers tried to take shelter.
  • 我们站在大楼顶,看见那个男孩尖叫摔了下去。
    Standing on the roof of the skyscraper, we saw the boy screaming down.
  • 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫要马上装饰圣诞树。
    She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately.
  • 他翻报纸,目光落在一张小男孩的照片上,照片上方冠一个醒目的大标题:“我有艾滋病。”
    As he was scanning the paper, his eye fell upon a photograph of a little boy under a screaming headline: “I Have AIDS.”
  • 我听见猫头鹰在林中尖声叫
    I heard some owls screeching in the trees.
  • 注视屏幕上的图像。
    focus an image on a screen.
  • javascript是一种脚本语言(用脚本语言写的程序保持文本形式,在运行时被解释),脚本嵌入在html页面之中。
    Javascript is a scripting language (a program written in a scripting language remains in text form and is interpreted at run time).The script is embedded in the HTML page.
  • 当今的流行文化领域里不容易找到像"信念"乐队一样真实可信的成功故事。这里充斥精心制作的辉煌和建筑在媒体天花乱坠的宣传上的行业的不可避免的衰落。
    It's not easy to find a success story as genuine as Creed's in popular culture these days,with all the carefully scripted rises to glory and the falls that inevitably follow careers built on hype.
  • 在492个洞窟里总面积45000平方米的巨大画卷中,无数历史的碎片连缀出了全息的历史图景。这里透露早期希腊文化、印度文化、伊斯兰文化和中国文化融合的端倪和脉络,这里留下了那些没有印刷术和摄影机的年代里,社会生活各个层面的清晰投影和真实细节。
    In the colossal picture scroll of an area of 45,000 square meters contained in its 492 extant grottoes, numerous fragments of history were jigsawed into a hologram of history, which shows the inklings and traces of the early mergence of the Greek, Indian, Islamic, and the Chinese cultures. What were left here are distinct projections and true details of the everyday life of all social strata in an era that knew neither printing nor photography.
  • 大红条幅上都写呢。
    That was written in the red scrolls everywhere on the campus.
  • 大红条幅上都写呢。
    That was written in the red scrolls everywhere on the cam- pus.
  • 我查看了把手,发现在金色的卷轴中刻一个名字。
    I examined the handle and saw a name engraved among the golden scrolls.
  •  檀木箱里,还睡十多幅画卷,睡,想是它们多少年没见光了。
    Another dozen of scrolls were still slumbering in the ebony box -- in dream, oblivious to light for untold years.
  • 此前我从未在一个男人的房间中呆过,所以当我跪擦洗地板和卫生间时,生怕会有人走进来。
    I had never been in a men's room before, and I was always terrified of someone walking in while I was on my knees scrubbing the floors and toilets.
  • 贝斯特良卡河上结了冰,平滑而明亮,这儿那儿点缀白雪,河面上站两个农民,一个是矮小难看的谢辽日卡,一个是教堂的看守人玛特威。
    On the smooth and glittering surface of the river Bystryanka, sprinkled here and there with snow, stand two peasants, scrubby little Seryozhka and the church beadle, Matvey.
  • 她热火朝天地擦新房间的地板。
    she scrubbed the floors of the new apartment zestfully.
  • 迈克皱着眉头。
    asked Mike with a scrunched up face.
  • 基辛格博士身一套深色西装,一丝不苟地打领带,与他几十年来给人留下的装扮印象不差分毫。
    He was wearing a dark suit with a tie scrupulously knotted,an exact image of the way he dresses for decades.
  • 她对镜子仔细打量自己。
    She scrutinized herself in the mirror.