没中英惯用例句:
| - 这种集中,如果没有高度的民主作基础,集中也是假的。
If not based on a high degree of democracy, the centralism will be a sham. - 有些不便之处几乎是没有办法避免的,而且如果希望一点不便也没有给对方造成,则通常会被认为是在佯装。
Some inconvenience is almost inevitable,and the hope that no inconvenience whatever has been caused is usually recognized for the sham that it is. - 你没有羞耻感吗?
Don't you have a sense of shame? - 说实话,我也恨他,于是我们就折磨他,可耻地欺负他,因为我还不能意识到我的不厚道,而女主人看见他受委屈时也从来没有替他说过一句话。
and to say the truth I did the same; and we plagued and went on with him shamefully: for I wasn't reasonable enough to feel my injustice, and the mistress never put in a word on his behalf when she saw him wronged. - 他极度心不在焉,以至于两天没吃东西。
His abstraction was so deep that he did not eat for two days. - 长裙、开司米披肩、首饰,一下子都实完了,快得令人难以置信,可是没有一件东西是我用得着的,我一直在等待。
Dresses, Indian shawls, jewels, came under the hammer at an unbelievable rate. None of it took my fancy, and I waited on. - 放眼望去,这些桥梁的屋顶绿得照眼,塞纳河的雾气使它们过早地长满了青苔。若纵目向左朝大学城眺望,映入眼帘的第一座建筑物,就是小堡那有如花束的粗矮塔群,小堡张开大口的门廊把小桥的一端吞没了。
And when the glance passed these bridges, whose roofs were visibly green, rendered mouldy before their time by the vapors from the water, if it was directed to the left, towards the University, the first edifice which struck it was a large,low sheaf of towers, the Petit-Chatelet, whose yawning gate devoured the end of the Petit-Pont. - (特别是用来指皮毛或者羊毛)没有被修剪。
(used especially of fur or wool) not having been sheared. - 坟墓四周已经杂草丛生,又高又细。因为没带剪刀,所我只好用手拔掉杂草。
Lacking shears, I tried to pull the longest, growing lank and weedy now, with my hands. - 为一次小小的失败而哭泣是没有用的。
It's no use shedding tears over one little failure. - 他没有注意到我进去,因为他正在专心思考一个技术问题。
His failure to notice my entrance proceeded from his absorption in a technical problem. - 没有齿孔的邮票
Imperforate sheets of stamps. - 没有通过试唱,希拉感到很沮丧。
Sheila felt down-hearted when she failed to pass her audition. - 希拉在没找到新的工作前就辞去她的工作,结果却害了自己。
Sheila cut her own throat by leaving her job before she's found another one. - 一半也比没有好。
Better half an egg than empty shell. - 没有能力吸收或者吸取(液体)。
not capable of absorbing or soaking up (liquids). - 没有栖身之地或者没有食物。
providing no shelter or sustenance. - 没有可以躲避大雨的藏身之处。
There is no shelter from the pouring rain. - 另外,如果这些人才不到新加坡来,本地人就没有竞争了吗?
Besides, would the locals be sheltered from competition if these foreigners did not come to Singapore? - 没有回音,不产生回声;吸音的。
not having or producing echoes; sound-absorbent. - 威尔非常专心读书, 以至于没有吃晚餐。
Will was so absorbed in reading that he went without his dinner. - 他专心读报, 连门铃也没听见。
He was too absorbed in the newspaper to hear the bell. - 早些时候订的计划没人过问了。
The earlier plans were thrown aside and shelved. - 那一排书架似没有尽头。
The rank of book shelves seemed endless. - 我从来没听过这麽吵闹的!
I've never heard such a shemozzle! - 这次恩雅又像以前一样没有在《牧羊人之月》成功后很快推出新作,而是在此后差不多四年的时间里准备她的第四张专辑。
Again,Enya was slow to follow up on the success of Shepherd Moons,spending nearly four years working on her fourth album. - 没多久就看得出这只小德国杂种牧羊狗会长成一条大狗,大到不能再和特克斯及黄猫同享一间狗屋。
It was soon obvious that the little German shepherd crossbreed would be a large dog --, too large to continue sharing a doghouse with Tex and the yellow cat. - 福尔摩斯也没有你本事大--你是真的侦探。
Sherlock Holmes has nothing on you you're a real detective. - 我要一杯没有甜味的雪莉酒,不要樱桃酒。
I think I'll have a Dry Sherry instead of the Kirsch. - 没有甜味的雪莉酒和樱桃酒两种都很受我们客人喜爱。
A Dry Sherry and Kirsch are both very popular with our guests. - 夫人要香槟鸡尾酒,您要没有甜味的雪莉酒,请稍等一会儿。
A Champagne Cocktail for madam and a Dry Sherry for you. Just a moment, please. - 没有什么地方像设得兰群岛那样完好地保存着过去,在那里还可以看到石器时代留下的部落遗迹。
Few places have preserved the past like Shetland, where remains of settlements dating from the Stone Age endure.
|
|
|