条中英惯用例句:
| - 条痕因鞭打或猛击或有时困为过敏反应而产生的狭长隆起或肿块
A ridge or bump on the skin caused by a lash or blow or sometimes by an allergic reaction. - 使减轻在力量或强度上减轻(一种性质或条件);缓和
To moderate(a quality or condition) in force or intensity; alleviate. - 提倡一对夫妇生育一个孩子,是中国在特定的历史条件下为了缓解严峻的人口形势而作出的必要抉择。
One child for one couple is a necessary choice made under China's special historical conditions to alleviate the grim population situation. - 第三十二条县级以上地方人民政府环境保护行政主管部门,在环境受到严重污染威胁居民生命财产安全时,必须立即向当地人民政府报告,由人民政府采取有效措施,解除或者减轻危害。
Article 32. If the safety of the lives and property of inhabitants is endangered by severe environmental pollution, the competent department of environmental protection administration of the local people's government at or above the county level must promptly report to the local people's government. The people's government concerned shall take effective measures to remove or alleviate the hazard. - 如果中国不能有效地遏制人口的过快增长,不能缓解人口增长对土地、森林和水资源等构成的巨大压力,那么未来几十年后的生态和环境恶化将不可避免,这无疑会深深危及绝大多数中国人起码的生存条件和社会经济的可持续发展。
If China fails to effectively check the over-rapid growth of the population and alleviate the great pressure wrought by the population growth on cultivated land, forests and water resources, an ecological and environmental deterioration will become inevitable in the coming decades, profoundly endangering the minimum living conditions of the overwhelming majority of the Chinese people as well as the sustainable development of their society and economy. - 经过多年探索,走出了一条符合中国国情的扶贫开发道路。
Through years of exploration, we have found a road of poverty alleviation through development by proceeding from China's realities. - 二十一世纪初中国的扶贫开发存在着许多有利条件,而且一些条件较之过去更为有利。
China today is blessed with many favorable conditions, some of them much more favorable than in the past, in its poverty alleviation drive. - 以最低收入人口作为扶贫开发的基本对象和主要目标,重点扶持低收入贫困人口相对集中的地区,改善生产生活条件。增加农业开发科技含量,拓宽市场,生产市场需要的产品。
The poverty alleviation program should focus on helping the people with the lowest income and the poverty-stricken regions with relatively dense population by improving conditions for living and production, increasing the role of science and technology in agricultural development, and expanding the market and producing market-oriented products. - 那条胡同是通的。
That is a through alley. - 这条胡同不通。
This is a blind alley. - 倒开汽车直到你开出这条巷子。
Drive the automobile in reverse until you get out of the alley. - 那个通缉犯潜进一条小巷躲避警察的追捕。
The wanted man dived into an alley to escape from the police. - 当他投资做那个生意时,他就走上了一条绝路。
When he invested in that business, he went up a blind alley. - 她一个人在一条空巷行走时忽然间四周冒出几个年轻人。
"When she walked alone in a narrow alley, suddenly out of the blue she found several young men around her." - 英约同盟条约
Anglo-Transjordanian Treaty of Alliance - 维也纳秘密防御同盟条约
Treaty of Vienna Secret Defensive Alliance - 英国-伊拉克同盟条约
Treaty of Alliance Between United Kingdom and Iraq - 比利时首相签订了一个使其国家和法国结盟的条约。
The premier of Belgium signed a treaty that allied his country to France. - 当嘉洛林·米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡·布仑街地址的小纸条,还有四块现钱。
When Caroline Meeber boarded the afternoon train for Chicago, her total outfit consisted of a small trunk, a cheap imitation alligator-skin satchel, a small lunch in a paper box, and a yellow leather snap purse, containing her ticket, a scrap of paper with her sister's address in Van Buren Street, and four dollars in money. - 你能不能说说,贵公司对这两条船准备拨出多少预算?
Can you indicate what budget you are prepare to allocate for the vessel? - 破除条块分割,合理配置社会科研资源,形成部门、地方、高校和企业相结合的科技管理体系。
Departmental and regional barriers will be removed to rationally allocate research resources in society in order to forma management system for science and technology that integrates government departments, local authorities, institutions of higher learning and enterprises. - 第五十条 中央财政应当安排资金,用于国家确定的重要江河、湖泊的堤坝遭受特大洪涝灾害时的抗洪抢险和水毁防洪工程修复。省、自治区、直辖市人民政府应当在本级财政预算中安排资金,用于本行政区域内遭受特大洪涝灾害地区的抗洪抢险和水毁防洪工程修复。
Article 50 The Central finance should allocate funds for flood fighting and emergency operations when embankments and dams of major rivers and lakes designated by the state suffer catastrophic floods and waterlogging and for renovation of flood control works destroyed by floodwater. People's governments of provinces,autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should allocate funds from financial budgets at their level for flood fighting and emergency operations In areas afflicted by catastrophic floods and waterlogging within their administrative regions and for renovation of flood control works destroyed by floodwater. - 第七条 国家实行计划用水,厉行节约用水。
Article 7: The State Shall exercise planned allocation and practice strict water conservation. - 第二十六条夫妻在婚姻关系存续期间所得的共同所有的财产,除有约定的以外,如果分割遗产,应当先将共同所有的财产的一半分出为配偶所有,其余的为被继承人的遗产。
Article 26 If a decedent's estate is partitioned, half of the joint property acquired by the spouses in the course of their matrimonial life shall, unless otherwise agreed upon, be first allotted to the surviving spouse as his or her own property; the remainder shall constitute the decedent's estate. - 霭理期(havelock ellis)和范德未特(van der velde)说,讲到丈夫和妻子在他们私人的卧室里的恋爱艺术,什么可以做,什么不可以做,或什么是风雅的,什么是粗鄙的,是不能以条规去限定的:这种话是很明智的。
Havelock Ellis and Van der Velde are wise when they say that what is allowable and what is not allowable, or what is good and what is bad taste in the art of love between husband and wife in the intimacy of their bedroom, is not something that can be prescribed by rules. - 农民发现这条河口底下的沉积物很肥沃。
The farmers found the alluvial deposits at the mouth of the river very fertile. - 凭条约或婚约结成同盟或联合。
become an ally or associate, as by a treaty or marriage. - 产于美国西南部至秘鲁的浓密成簇状的拟蕨类植物;干旱时卷成紧密的球形,在潮湿的条件下伸展、生长。
densely tufted fern ally of southwestern United States to Peru; curls up in a tight ball when dry and expands and grows under moist conditions. - 新疆民航现已新建扩建了乌鲁木齐等11座机场,开通了乌鲁木齐至阿拉木图、塔什干、莫斯科、伊斯兰堡的国际航线,至香港的包机航线和跨省(区)航线及自治区区内航线92条,形成了以乌鲁木齐为中心,连接国内外65个大中城市和区内12个地、州、市的空运网,通航里程已达16.18万公里。
Xinjiang has 11 airports, both newly built and enlarged, with international air routes connecting Urumqi with Alma-Ata, Tashkent, Moscow and Islamabad, as well as chartered flights to Hong Kong. In all, there are 92 air lines radiating from Urumqi to 65 cities in other parts of the country and abroad and to 12 prefectures and cities within the autonomous region. The total length of the air routes is 161,800 km. - 早在1992年前,中国已研制成功两种整流罩,多次在冬季高空风条件下发射成功。
Prior to 1992, China had already developed two kinds of fairing, and succeeded in many launches under wind aloft conditions in winter season. - 如果你想走到高处,就要使用自己的两条腿!不要让别人把你抬到高处;不要坐在别人的背上和头上。(德国哲学家尼采.f.w.)
If you would go up high , then use your own legs ! Do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people's backs and heads . (F. W . Nietzsche , German Philosopher) - 夏威夷州在1959年的立法条例中认可阿洛哈州为其官方通用名称。
The state of Hawaii recognized the Aloha State as its official popular name in a 1959 legislative act.
|
|
|