多中英惯用例句:
| - 美版中,由亚历克·鲍德温饰演的杜利德中核声明,如果他在对东京的报复性空袭中被击中,他打算在在战机坠毁时“尽可能多地杀死那些杂种”;
In the U.S. version, Alec Baldwin, playing Lieut. Colonel James Doolittle, declares that if he's shot down during a retaliatory air raid on Tokyo, he plans to crash his plane in such a way as to “kill as many of those bastards as possible.” - 现在人们议论最多的是,如果香港不能继续保持繁荣,就会影响中国的四化建设。
The main concern of people today is that if prosperity is not maintained in Hong Kong, it might retard China's drive for modernization. - 由於良好的治疗,她多活了五年。
Her death is retarded by five year because of good treatment. - 由于良好的治疗,她多活了五年。
Her death was retarded by five years because of good treatment. - 动员社会举办弱智儿童培训班、聋儿听力语言训练班、精神残疾工疗站等近百个,建立了多层次的社区康复网络;
mobilize society to open nearly 100 training courses for mentally retarded children, hearing and speech training courses for deaf children and work-rehabilitation centers for the mentally retarded and establish a community rehabilitation network of several levels; - 在我们这个时代,种族冲突和宗教偏见,在很多地方使国家和族群对立或分裂。不仅人民饱受其害,国家也因此停滞不前。
In our own time racial conflicts, and religious bigotry, have polarised or torn apart countries and communities, and inflicted untold miseries on their people and retarding their national development. - 有多一个号染色体的先天病症;病人有扁平脸和矮短体型,并且智力不足。
a congenital disorder caused by having an extra 21st chromosome; results in a flat face and short stature and mental retardation. - 市儿童福利院将在院儿童抚养、教育至年满16岁后,他们中有的参加工作,还有一些大龄智力障碍者,因就业难,被分散安排到市里的其他四个福利院,崇明安排多些,其他地方少些。
The children in the Shanghai children's welfare home are transferred when they grow up at the age of 16. Some are sent out to take up jobs, while some, whose mental retardation prevents them from taking up jobs, are sent to four other welfare institutions in the city or on Chongming Island, the one on Chongming taking in more than those in Shanghai. - 除此之外,还建立了低视力康复点574个,为2万多名低视力者配用了助视器;建立了智残儿童康复站463个,直接训练智残儿童4060名,培训家长和基层康复指导员3万多名。
In addition, China has founded 574 poor-eyesight rehabilitation centers, providing more than 20,000 poor-sighted people with sight aids, and established 463 rehabilitation centers for mentally retarded children, which have trained 4,060 mentally retarded children and over 30,000 parents and rehabilitation instructors in grass-roots units. - 截止1995年底,共有36万小儿麻痹后遗症患者经矫治手术改善了功能,有效率达98%左右;完成6万多名聋儿康复任务,使他们都能开口说话,其中10%的康复聋儿进入普通幼儿园、小学学习;为3万名低视力儿童配用了助视器,提高了视力;使10万智残儿童增强了认知和自理能力
By the end of 1995, China had rectified 360,000 children of polio sequelae (a success rate of 98 percent), helped more than 60,000 deaf children recover their hearing and speech abilities (10 percent of which had entered regular kindergartens and elementary schools to receive regular education), had provided 30,000 poor-sighted children with sight aids and helped 100,000 mentally retarded children enhance their cognitive capacity and self-suciency. - 掩码中的一个或多个相邻字符,使相应字符得以保留。
One or more adjacent characters in a mask that cause retention of the corresponding characters. - 总之,专家们一般不会推荐利尿剂排除体内多余水分。虽然这样有效,但这类药物也同时带走体内重要的营养成分。
On the whole, experts don't recommend taking diuretic products to combat fluid retention while these may get rid of excess fluid, they also sap the body of vital nutrients. - 这个问题需要多加考虑。
A good deal of rethink is needed on this question. - 请相信我,在前几年,我多次有理由重新考虑这个决定。
Believe me,I had cause to rethink that decision many times over the first few years. - 在90年代后期出现金融危机之后,亚洲的许多规划人员开始认真反思他们的目标。
After the financial collapse of the late l990s, many Asian planners started to seriously rethink their goals. - 问题是很多,但能进行反思就是一个最大的教育,比读什么书都重要。
They do have many problems, but it can be very educational for them to rethink what they did--that's more important than reading any books. - 问题是很多,但能进行反思就是一个最大的教育,比读什么书都重要。
They do have many problems, but it can be very educational for them to rethink what they did -- that's more important than reading any books. - 基於这些因素,两地政府确实需要重新研究我们还可多做些甚麽,以鼓励两地私营机构加快走在一起,共同合作。
With all that it is really necessary for us at Government level to rethink how much more we can do to encourage the private sector of both sides to come together at even greater speed to co- operate with each other. - 进行多方面的经济结构的调整
Carry out an adjustment of manifold economic structures. - 很明显,这不是大多数税务犯罪所具有的因素,但是它却是促使陪审团不再保持沉默,认定被告犯有税务犯罪所必要的。
This is obviously not an element of most tax crimes, but is necessary to overcome the reticence of juries to convict individuals tax crimes. - 进一步的研究表明它还可降低糖尿病人尿中的白蛋白含量(尿中的蛋白含量多少是肾功能正常与否的标志),并推迟age对视网膜造成的损伤。
Further studies showed that aminoguanidine lowered diabetics' urine albumin -- an indicator of kidney malfunction -- and delayed AGE-related damage to the retina. - 乱视,像散一种视力缺陷,眼球表示面一点或多点折射时屈光不均,通常为角膜,使光线不能清晰地在视网膜上聚为一个焦点,从而导致视力模糊不清
A visual defect in which the unequal curvature of one or more refractive surfaces of the eye, usually the cornea, prevents light rays from focusing clearly at one point on the retina, resulting in blurred vision. - 音乐促使你消费商店常常通过调整播放的音乐节奏来提高销售额,研究明确表明当人们听着慢节奏歌谣的时候,会购买更多的东西。
Music makes you buy moreStores boost sales by adjusting the tempo of the music they play. Research has determined that people buy more when listening to slow ballads. - 许多退休人员在社区服务或育婴中心做义务工作
Many retirees volunteer in community service and day care centers. - 那些没有被要求离开,那些最终参予的人-已得到完全任命的雇员,大多数在30岁左右,经常是早早退休的人员。
Those who don't are asked to leave. Those who do may eventually join the "Dellionaires"--fully vested employees, often in their 30s, often early retirees. - 患上“邻居冷感症”的,多数是上班一族,退休人士、家庭主妇大部分时间都在组屋周围活动,所以还较有可能跟邻居打交道。
Those who feel frigid towards their neighbours are mostly the working people. By comparison, retirees and housewives are more sociable, as they spend more time about the housing estates. - 经过十几年的努力,目前,社会保险制度的基本政策已经制定并陆续颁布和实施,覆盖了大多数城镇职工和离退休人员,部分地区还把流动到城市就业的农民工也纳入进来;
Through more than a decade's efforts, basic social insurance policies have been formulated, and successively promulgated and implemented, covering the vast majority of urban staff and retirees, and in some regions even rural people working in cities are included. - 改革和完善社会保障制度,使社会保险制度覆盖了大多数城镇从业人员和退休人员,并在城市普遍建立了居民最低生活保障制度,在农村也积极推进社会保障制度建设。
The reform and improvement of the social security system has enabled the social insurance system to cover the vast majority of employees and retirees in urban areas. The system for ensuring a minimum standard of living for residents has been set up in cities, and the building of a social security system is being vigorously promoted in rural areas. - 混频录音,混音机通过混合和调整两种或更多的音轨或频道而产生的一种录音
A recording that is produced by combining and adjusting two or more audio tracks or channels. - 矿工的退休年龄是多少岁?
What's the retiring age for miners? - 我把钥匙丢失了,结果只得顺原路折回,走了差不多一英里才找到。
I dropped my keys and had to retrace my steps for nearly a mile before I found them. - 虽说不上精神上已调整好,但他们已经好多了。
they are finely, not to say neurotically adjusted.
|
|
|