中英慣用例句:
  • 我對這一問題茫然不解,幾小時後終於頓開茅
    I puzzled over it for hours before it finally clicked
  • 電話接收器或助聽器上嵌入耳中或附著在耳上的部分
    A part, as of a telephone receiver or hearing aid, that fits in or is held next to the ear.
  • 因為提升了拉爾沒提升薩拉,這件事竟惹起了軒然大波。
    The promotion of russell instead of sarah really make the spark fly.
  • 繆斯・剋萊門斯,以馬剋・吐溫知名,成了美國名作傢。
    Samuel Clemens, who was known as Mark Twain, became a famous American writer.
  • 軍隊占領了這個要
    The army seized the fort.
  • 把某物在看不見的地方
    shuffle sth. out of sight
  • 這港口已被淤泥堵塞.
    The harbour has silted up.
  • 他悄悄地把錢進口袋。
    He slipped the money into his pocket.
  • 今天早晨城裏交通嚴重堵
    The traffic was snarled up in the town this morning.
  • 起初我流鼻涕,老打噴嚏,現在又鼻
    At first I have a runny nose and I sneeze a lot, but now it's stuffed up.
  • 起初我流鼻涕,老打噴嚏,現在又鼻
    At first I had a runny nose and I sneezed a lot, but now it 's stuffed up.
  • 墮落家庭的傲慢的小孩-勞倫·德·奇;他們傲慢、自大、難應付。
    a snotty little scion of a degenerate family-Laurent Le Sage; they're snobs--stuck-up and uppity and persnickety.
  • 如果你在交通堵中受阻,赴約遲到,坦然處之便意味着在你的思緒失控前你能及時製止自己把事情越想越糟糕,而且能平和地提醒自己放鬆一下。
    If you are stuck in a traffic jam, late for an appointment, opening to the moment would mean catching yourself building a mental snowball before your thinking got out of hand and gently reminding yourself to relax.
  • 一次嚴重的降雪阻了主要公路。
    A heavy snowfall block the main road.
  • 一種可裝到更大的筒裏且在液壓下移動的固體小筒或碟子,如在往復式發動機中,也可用於更換或壓縮液體,如在水泵和壓縮機上
    A solid cylinder or disk that fits snugly into a larger cylinder and moves under fluid pressure, as in a reciprocating engine, or displaces or compresses fluids, as in pumps and compressors.
  • 對工作敷衍塞責
    Soldier on the job
  • 朱巴河流經埃俄比亞南部和索馬裏南部的河流,流程約1,609公裏(1,000英裏),流入印度洋
    A river of southern Ethiopia and southern Somalia flowing about1, 609 km(1, 000 mi) to the Indian Ocean.
  • 設法讓汽車脫離交通阻
    Somehow got the car through traffic.
  • 擦音由閉音伴隨着摩擦音而形成的復雜的語音;例如child和joy的第一個音
    A complex speech sound consisting of a stop consonant followed by a fricative; for example, the initial sounds of child and joy.
  • 火花需要清洗一下。
    The spark plug needs cleaning.
  • 技工換掉了汽車的火花
    The mechanic changed the spark plugs on the car.
  • 汽車出毛病是因為火花髒了。
    The car acted up because the spark plugs were dirty.
  • 沒有一把合適的扳鉗,要抓住那個火花是睏難的。
    It's hard to get at the spark plug without a proper wrench.
  • 能提供給內燃機內火花以高電壓的變壓器。
    a transformer that supplies high voltage to spark plugs in a gasoline engine.
  • 用來移走或上緊內燃機汽缸蓋上的火花的扳手。
    a wrench for removing or tightening spark plugs into the cylinder head of an internal combustion engine.
  • 你看你能為我換一下火花嗎?我對汽車一竅不通。
    Do you think you could help me change my sparking plugs? I don't know the first thing about cars.
  • 斯巴達的國王和在莫皮萊戰役中被波斯人殺害的英雄。
    king of Sparta and hero of the battle of Thermopylae where is was killed by the Persians (d. 480 BC).
  • 塞魯船長停了下來。
    Captain Seru stopped speaking.
  • 新政權采取的革命措施堵了投機商發財的路子。
    Revolutionary measures taken by the new regime prevented the speculators from cleaning up.
  • 他購買了“麥剋斯和斯潘百貨聯銷店”的大宗股份。
    He buy a block of share in mark and spencer.
  • 斯賓,我們該怎麽辦呢?
    Spencer, what shall we do!
  • 他購買了“麥剋斯和斯潘百貨聯銷店”的大宗股份。
    He bought a block of shares in Mark and Spencer.