Chinese English Sentence:
  • 基于这个原因,操作入站点(operatorsite)对于注册数据的缺省遍序是基于二进制的,这样就无需考虑究竟是使用哪种语言,同时能够支持多种字符集。
    For this reason, the default collation order for data registered within an Operator Site is binary even though this choice is meaningless for some languages, and effectively favors alphabetic languages.
  • 存取控制中一种测试访问控制权的常见方式,令是由字母和数字组成的字符串或短语,它们必须输入系统以获得某一实际区域或资源的使用权限。
    In access control apopular form of knowledge test for access control. A password is a string of alphanumeric data or a phrase that must be entered int o a system to gain access to a physical area or a resource.
  • 列支敦士登欧洲中部的一个阿尔卑斯山中的小公国,位于奥地利和瑞士之间。它建于1719年,于1866年取得独立。首都瓦杜兹。人27,076
    A small Alpine principality in central Europe between Austria and Switzerland. The principality was created in1719 and became independent in1866. Vaduz is the capital. Population,27, 076.
  • 此洞穴的入在多芬·阿尔卑斯山的一个高原上。
    The entrance to the cave is on a plateau in the Dauphine Alps.
  • 安讷西法国南部一城市,位于里昂东北偏东安纳西湖畔的阿尔卑斯山,是著名的风景区和旅游中心。人49,965
    A city of southern France in the Alps on Lake Annecy east-northeast of Lyon. It is a popular resort and tourist center. Population,49, 965.
  • 利昂峰勒蓬庭山脉的一个山峰,位于瑞士与意大利交界处,辛普朗山附近,海拔为3,563。3米(11,683英尺)。在这座山脉中,该峰的海拔最高
    A peak,3, 563.3 m(11, 683 ft) high, of the Lepontine Alps on the Swiss-Italian border near the Simplon Pass. It is the highest elevation in the range.
  • 我已经开始流水了。
    My month is watering already!
  • 与某人因某事口角
    altercate with sb. about sth.
  • 争吵怒气冲冲的争辨;
    An angry dispute; an altercation.
  • 交替地将数据块送往一多端电路上的多个工作站上。
    To send blocks of data alternately to two or more stations on a multipoint circuit.
  • 戈麦尔苏联欧洲部分的西部城市,在基辅的北面。1142年才第一次有这个名字,由俄国和波兰轮流控制,于1772年最后纳入俄国版图。人405,000
    A city of western European U.S.S.R. north of Kiev. First mentioned in1142, it was controlled alternately by Russia and Poland, passing finally to Russia in1772. Population,465, 000.
  • 语加强和不加强部分交互的安排。
    the arrangement of spoken words alternating stressed and unstressed elements.
  • 虽然"免下车"的餐馆和影院寿命不长,但"免下车"的服务窗却站住了脚。
    Although drive-ins didn't last,drive-thru windows have.
  • 帕洛阿尔托一度吹嘘其男性人超出女性人36%。
    " Palo Alto boasted 36 percent more men than women.
  • 据加州波罗阿托市的一家研究公司的总裁sararadicati称,为了实现真正的安全,公司需要有为它们的用户储存名字与令的集成目录。
    "In order to put real security in place, companies require an integrated directory for storing names and passwords for their users," says Sara Radicati, president of a research firm in Palo Alto, Calif.
  • 我们总共有七口人。
    There are seven of us altogether.
  • 我们总共有三口人。
    There are three of us altogether.
  • 桑德贝加拿大安大略省西南部一城市,濒临苏必利尔湖西北岸的一个水湾桑德湾。是重要的港和工业中心,1970年由亚瑟堡和威廉堡两座兄弟城市合并而成。人112,486
    A city of southwest Ontario, Canada, on Thunder Bay, an inlet on the northwest shore of Lake Superior. A major port and industrial center, it was created in1970 by the amalgamation of the twin cities of Port Arthur and Fort William. Population,112, 486.
  • 两位倩女齐声说了一声,惊讶得目瞪呆。
    exclaimed the girls in amazement.
  • 他目瞪呆地盯着我。
    He stared at me in mute amazement.
  • 令他吃惊的是该水果非常甘甜可
    To his utter amazement he found the fruit to be uncommonly delicious.
  • 因此,请速修改来证金额,即增加为我方出成品的总金额。
    We therefore have to request you to amend your L/C immediately by making up the deficient amount.
  • 1996年4月,中国政府郑重宣布暂停出不符合《特定常规武器公约》新修订的“地雷议定书”所规定的杀伤人员地雷。
    In April 1996, the Chinese government solemnly declared its suspension of export of APLs that are not compatible with those APLs provided for in the Amended Landmine Protocol to the CCW.
  • 有关法例并于一九九六年加以修订,目的是将储气鼓的定期检查纳入监管范围、防止地下气体喉管受损坏、改善有关气体装置维修的安全规定,以及禁止多类用完即弃石油气瓶入和销售。
    The legislation was amended in 1996 to encompass periodic examination of gasholders, deter damaging of underground gas pipes, improve safety requirements for the maintenance of gas installations and prohibit the importation and sale of certain types of disposable LPG containers.
  • 中国从美国进小麦。
    China imports wheat from America.
  • 坚持扩大内需的方针,实施科教兴国和可持续发展战略,实现速度和结构、质量、效益相统一,经济发展和人、资源、环境相协调。
    We should press ahead with reform and development amidst social stability and promote social stability through reform and development.7. Persevere in the Party's absolute leadership over the army and take the road of fewer but better troops with Chinese characteristics. The people's army is a staunch pillar of the people's democratic dictatorship.
  • 他将他所有的弹药一气打光了。
    He blazed away all his ammunition.
  • 一条有装弹药的绳圈或袋的宽带子。
    a broad belt with loops or pockets for holding ammunition.
  • 以最近期数字比较,本港按人平均计算的本地生产总值在亚洲位列前茅,仅次于日本。
    The latest comparison showed that per capita GDP in Hong Kong was amongst the highest in Asia, next only to Japan.
  • 一小口少量的液体
    A small amount of liquor.
  • 中国电子技术进出公司
    China electronics import& export corporation
  • 中国冶金进出口公司
    China metallurgical import& export corporation