Chinese English Sentence:
  • 今年她创立了一个名为"通过教育手段改变近婚姻歧视法"的组织。
    this year she founded a group called CUDDLE- Cousins United to Defeat Discriminating Laws through Education.
  • 比尔的父决定耕种那些田地。
    Bill's father decided to cultivate the fields.
  • 在一些地方,土地所有者是独立的阶级,几乎完全脱离生产,在另一些地方,土地所有者则几乎全都是耕种者,自扶犁下田。
    In some, the landowners are a class in themselves, almost entirely separate from the classes engaged in industry. in others, the proprietor of the land is almost universally its cultivator,owning the plough, and often himself holding it.
  • 他们热情洋溢,日益积极支持各种文艺活动,或旁观助兴,或身参与,或策划组织,与国民同心协力促进对艺术文化的欣赏,使之成为我们社会的精神生活之标志。
    Their enthusiasm manifests itself in their growing support for the diverse forms of artistic endeavours, whether as spectators, participants or organisers, in the nation's surge to make the appreciation of arts and culture a marker of the spirtual life of the community. Be that as it may, much still needs to be done before the Republic can join the ranks of cultured countries.
  • 丘比特把整件事情的经过告诉了父王宙斯并请他与母谈谈。
    Cupid told the whole story to Father Zeus,and asked him to talk to his mother.
  • 我希望母不要再扮演丘比特的角色,不要再邀请我去她家与左邻右舍那些条件相当的未婚男子见面。
    I wish my mother would stop playing cupid and inviting me round to her house to meet all the eligible bachelors of the neighbourbood.
  • 老孔对恶狗说:‘这样的审判,既没有陪审员,又没有法官,不过是白白浪费时间,恩狗说:‘我就是陪审员,我就是法官,我要自执法审判,我要判处你的死刑!’
    id the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." "I'll be judge, I'll be jury," Said cunning old Fury: "I'll try the whole cause, and condemn you to death."'
  • 馆长自带我叁观博物馆的各个角落。
    The curator took me personally through the museum.
  • 等候的车在路边排成一行;发现她母在等他们;令人难忘的为客人备好一排食物;军队准备好了正在等候。
    waiting cars and limousines lined the curb; found her mother waiting for them; an impressive array of food ready and waiting for the guests; military forces ready and waiting.
  • 有权势,拥巨资的古董收藏家(他们是利欲熏心,靠权势来剥削人家的)的儿子们,把他们父费尽心机搜罗得来的珍物变卖了,这些古董现在是散藏在其他的家族里了;
    the sons of a powerful and rich collector of curios (about whom tales are told of grasping greed or extortion by power) are seen selling out the collection on which their father spent so much thought and trouble, and these same curios are now being dispersed among other families;
  • 那些要不得的玩笑总是让我很难为情。
    My father's bad jokes always make me curl up.
  • 相关内容生活中的米歇尔是5个孩子的父,并且还是一名虔城的天主教徒。
    Extra-curricular Messier is a father of five and a practising Catholic.
  • (比尔醉得不晓人事)柯里太太和蔼地笑着。"爱的,你没得事吧?"她对比尔说道,"老兵死不了。"
    (Bill is helplessly drunk) Mrs. Curry smiled graciously.": You're quite all right, aren't you, dear? "she said to Bill. "Old soldiers never die."
  • 又阿如的通讯处,己由郑先生(他母)处抄来,英文字母(对我来说)太草,只得将原件照贴如下:
    We have obtained Ah Ru's address from (her mother) Madam Zheng. The handwriting in English is too cursive (for me) to copy; the original written address is therefore pasted below.
  • 孩子年幼时,做父的有监护的责任。
    A father has the custody of his children when they are young.
  • 获得对孩子的监护权。
    The father was given custody of the children.
  • 离婚后,孩子们归父照顾。
    After his divorce the father was given custody of the children.
  • 男孩子通常模仿父
    It is customary for boys to emulate their fathers.
  • 在纺织工业区,母外出工作早已司空见惯。
    In textile areas it has long been customary for mothers to go out to work.
  • 我父要我送顾客到门口。
    My father asked me to see the customer to the door.
  • 经理自把顾客送出去。
    The manager himself showed the customer out.
  • 在她父吉他的伴奏下,她的“天上星星亮晶晶”唱得非常动人,大家都为她热烈鼓掌。
    Accompanied by her father's guitar, her' Twinkle, Twinkle Little Star' is so cute that everybody gives her a lot of cheers.
  • 箭石由灭绝的与乌贼有血关系的头足纲动物的内壳形成的尖锥状化石
    A cone-shaped, fossilized internal shell of any of an extinct genus of cephalopods related to the cuttlefish.
  • 独眼巨人的儿子和马其顿王国的国王;他和他的父在艾普斯一役中被打败。
    son of Antigonus Cyclops and king of Macedonia; he and his father were defeated at the battle of Ipsus (337-283 BC).
  • 当他的母死时,他把她殡于(我想他的态度是玩世的)“五父之衢”,后来他由一个老妇人探出他父的葬处,才把他的父母合葬在另一个地方。
    When his mother died, he buried her (cynically, I suppose) at the "Road of the Five Fathers, " and only after he had found out the location of his father's grave from an old woman, did he provide for the burial of his parents together at another place.
  • 有一个孩子囊性纤维变性,他母尽职地帮他进行理疗,在孩子胸上连续敲打,听砰砰的声音。她的努力里面饱含着奉献、希望和痛苦。
    I saw the mother of the child with cystic fibrosis faithfully administer physical therapy, heard the hollow thump-thump-thump as she pounded the child's chest, her efforts a talisman of dedication, hope and pain.
  • “她的父是沙皇军队中的一位军医,”凯太太说,“我猜想她所以捐款是因为经历了发生在俄国的沙俄大屠杀后还能幸存下来,她认为这确实是很庆幸了。”
    "Her father was a doctor in the Czar's army," Mrs. Kaye said. "I guess she gave because, after surviving pogroms in Russia, she just felt fortunate.
  • 安东宁·德沃夏克(1841—1904)出生于捷克斯洛伐克布拉格附近的一个村子里。他的父是小旅店老板和卖肉的。
    Antonin Dvorak (1841-1904) was born in a village near Prague in Czechoslovakia, where his father was both an innkeeper and a butcher.
  • 当他9岁的时候,他父第一次带他去马拉卡纳体育场观看了他的偶像与瓦斯克.达.卡马的比赛。
    Zico was Ronaldo's idol. When Ronaldo was 9 years old, his father took him to watch his idol the first time playing against Vasco da Gama at Maracana stadium.
  • 由于关系比较久,所以我们是派参谋长李达自到马头镇他的司令部去做工作的。
    As we had maintained ties with him for a long time, we sent our chief of staff Li Da in person to Gao's headquarters in Matou, to persuade him to revolt.
  • 亲爱的妈妈爸爸:。
    Dear mum and dad.
  • 请接受我和父的谢意。
    Thanks from me and my dad.