中英慣用例句:
  • 它那修長的樹葉在風中搖動,好象伸出纖細的手指去觸摸什東西似的。
    It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.
  • 你打算什時候回來/去?
    When would you like to return?
  • 我什蛋糕都不想吃,我正在減肥。
    I don't want any cake; I'm slimming.
  • 這艘船什時候出發去檀香山?
    When will the ship leave for Honolulu?
  • 船什麽時間啓航?
    What time does the ship leave?
  • 你旅行的目的是什
    What's the purpose of your visit?
  • 那條新法律是怎蒙混過關的?
    How did that new law slip through?
  • 你怎麽溜出來的?
    How did you manage to slip away?
  • 你們有些什樣的拖鞋?
    What have you get in slippers?
  • 你們有些什樣的拖鞋?
    What have you got in slippers?
  • 你已叫我拿拖鞋沏茶和開電視機——還有什要吩咐的嗎?
    You've already asked me to fetch your slippers, make you some tea and turn on the television-anything else while your tongue's warm?
  • 照相機是一個多不可信的騙子呀-詹姆斯·艾吉。
    how extraordinarily slippery a liar the camera is- James Agee.
  • 也許我是聽到別的什聲音了,她這樣希望,悄悄地穿過起居室。
    Maybe I was just hearing things,she hoped,slipping across the living room.
  • 愛可以愛在心裏,可以遠在過去,也可以近在眼前,還可以從手指縫裏溜走,不管怎做,可就是抓不住。
    Love is in the mind, in the past, round the corner, slipping through the fingers. You can't win.
  • 如果飛行是這的安全,為什他們管飛機場叫“終端”?
    If flying is so safe, why do they call the airport the terminal?
  • 如果“壞處”是“好處”的對立面,那“衆議院”是不是“進展”的對立面?
    If con is the opposite of pro, is Congress the opposite of progress?
  • 為什公寓都緊緊靠在一起?(apart是分開的意思)
    Why are they called apartments when they are all stuck together?
  • 為什下雨時綿羊不縮水?
    Why don't sheep shrink when it rains?
  • 你知道那個用在飛機上的“不會被摧毀”的黑匣子吧?為什他們不把整架飛機都造成那種材料的?
    You know that indestructible black box that is used on airplanes? Why don't they make the whole plane out of that stuff?
  • 在用註射毒劑的方式執行死刑時,為什還要消毒針頭?
    Why do they sterilize the needle for lethal injections?
  • 為什諾亞沒有把那兩支蚊子打死?(諾亞方舟上帶有每種動物的雌雄各一隻)
    Why didn't Noah swat those two mosquitoes?
  • 為什沒有老鼠味兒的貓食?
    Why isn't there mouse-flavored cat food?
  • 為什一天中交通最慢的時刻叫“速行”時刻?
    Why is the time of day with the slowest traffic called rush hour?
  • 做這一大件工作,我得不到任何幫助;衹得自己一個人幹到底了。
    There's no way I can get any help with this big job; I just have to slog it out on my own.
  • 為什幫你管理你的所有投資的人叫做“不名一文的人”?(“broke”在英文中有“不名一文”,“窮到傢了”的意思)
    Why is the man who invests all your money called a broker?
  • 為什檸檬汁是用人造香味調料做的,而洗碗液是用真正的檸檬做的?
    Why is lemon juice made with artificial flavor, and dishwashing liquid made with real lemons?
  • 為什在要關掉視窗時,你必須先點擊“開始”鍵?
    Why is it that to stop Windows 98, you have to click on "Start"?
  • 為什醫生們管他們所做的事情叫做“實習, 實踐”?
    Why is it that doctors call what they do "practice"?
  • 為什“縮寫”是這長的一個單詞?
    Why is "abbreviated" such a long word?
  • 他們提出了什口號[政策]?
    What slogan [policy] did they put forward?
  • 為什你從來沒見過頭版頭條寫!“算命師中大奬”?
    Why don't you ever see the headline! "Psychic Wins Lottery"?
  • 為什女人閉着嘴就不能上睫毛膏?
    Why women can't put on mascara with their mouth closed?