经Chinese English Sentence:
| - 总经理说去年能赚到钱的公司很少,我们赚的钱虽不多,但也得知足了。
The general manager said that very few corporations had been able to make a profit during the past year, and that we must learn to be thankful for small mercies. - 再肯定一个已经认为正确的事情的证据。
additional proof that something that was believed is true. - 地面的冰已经融化了。
The ground has thawed out. - 主体经济
The mainstay of the economy - 主体经济
The mainstay of the economy - 经理把文件从桌子这边推给那边的秘书。
The Manager pushed the paper across the desk to the desk to the secretary. - 经理把文件从桌子这边推给那边的秘书。
The Manager pushed the paper across the desk to the desk to the secretary. - 这项产品的质量已经过关。
Thee quality of this product is up to standard. - 最近发生的一股从报刊经销人那里进行偷窃的浪潮。
There has been a wave of theft from newsagent. - 经过几小时的休息, 他们又恢复常态。
After a few hours rest they were themselves again. - (神学)天主教徒认为那些死后经过有限的痛苦赎罪的人呆的地方。
(theology) a place where Roman Catholics think those who have died in a state of grace undergo limited torment to expiate their sins. - 理论的不属于经验、事实或实际的;理论上的
Not a part of experience, fact, or practice; theoretical. - 党的理论工作务虚会已经开了一段时间了。
This forum on the principles for the Party's theoretical work has been in session for some time. - 所以,正像过去贵族中有一部分人转到资产阶级方面一样,现在资产阶级中也有一部分人,特别是已经提高到从理论上认识整个历史运动这一水平的一部分资产阶级思想家,转到无产阶级方面来了。
Just as, therefore, at an earlier period, a section of the nobility went over to the bourgeoisie, so now a portion of the bourgeoisie goes over to the proletariat, and in particular, a portion of the bourgeois ideologists, who have raised themselves to the level of comprehending theoretically the historical movement as a whole. - 如果情况并不这样严重,或者情况的严重性简直使红军连在根据地也无法开始反攻,或者反攻不利需要再退以求局势之变化时,那末,把退却终点选在白区也是应该承认的,至少在理论上是应该承认的,虽然我们过去很少这种经验。
If the situation is not so serious, or if it is so serious that the Red Army cannot begin its counter-offensive even in the base area, or if the counter-offensive is not going well and a further retreat is necessary to bring about a change in the situation, then we should recognize, theoretically at least, that the terminal point for the retreat may be fixed in a White area, though we have had very little experience of this kind. - 彼得·德鲁克可能称得上是美国最伟大的管理理论家,他认为作为一个经理得有两大目标。
Peter Drucker, probably America's greatest management theorist, says a manager has two broad goals. - 这是经济发展理论家的论说,或许一些区域理论专家对此也感兴趣。
This is the world of reference of economic development theorists. Maybe a few specialists in regional theories are also involved. - 这是经济发展理论家的论说,或许一些区域理论专家对此也感兴趣。
This is an argument held by economic development theorists. Maybe a few specialists in regional theories are also interested in it. - 关于实践是检验真理唯一标准的讨论,关于党的历史特别是建国以来历史的科学总结,关于建设有中国特色的社会主义,关于经济和政治体制的改革,关于建设社会主义精神文明和加强共产主义、爱国主义思想教育,围绕这些,理论界做了许多研究、论证和宣传工作,发挥了积极的作用。
Our theorists have contributed a great deal by studying, expounding and publicizing the theory that practice is the sole criterion for testing truth, the scientific analysis of the Party's history, especially in the period since the founding of the People's Republic, and the need to build socialism with Chinese characteristics, to reform the economic and political structures, build a socialist society advanced in ethics and culture and to educate people in communism and patriotism. - 心理学家经过训练和教育,进行心理学研究、测试和诊断的人
A person trained and educated to perform psychological research, testing, and therapy. - 这位流行学派的创立者在这里所表示的是一种双重观点;国家经济同各个人的私人经济一样,是应当在这种双重观点下来考察的。
The founder of the prevailing economical school has therein indicated the double point of view from which the economy of nations, like that of private separate individuals, should be regarded. - 农业的生产投入和农田水利等基本建设,应当由农业生产经营组织和农业劳动者投入资金和劳动积累,国家应当给予扶持。
Agricultural production and operation organizations and agricultural labourers shall put in fund and labour accumulation in input to agricultural production and capital construction such as irrigation and water conservancy works, and the State shall grant support thereto. - 这位作家主要所努力的是就亚当·斯密所提供的材料形成一个体系。他在他的《实用政治经济学》第六卷(第288页)里坦率说明:“我们考虑的范围可以是属于以族长为首的一个家族的经济利益,有关这方面的观察和原则所构成的是私人经济。
This writer, whose efforts were mainly restricted to the formation of a system out of the materials which Adam Smith had brought to light, says explicitly in the sixth volume (p. 288) of his 'Economie politique pratique'. 'We may take into our consideration the economical interests of the family with the father at its head; the principles and observations referring thereto will constitute private economy. - 在llnl武器设计中很可能会发现一些专家研究出的经验、结果,是从icf设施(甚至是从彼得-李工作的地方)那获得的,然后再把它们应用于自己的核聚变武器设计中。?
It is possible that LLNL weapons designers could have found some of the experimental results obtained from some experiments they may have conducted at the ICF facility (even when Peter Lee worked there) useful in thermonuclear "fusion" weapon design. That would certainly be the case now that the US has foresworn any further full-scale nuclear testing. - 代表团的学术论文必须经过严格审查。
The delegations' academic theses must have been subjected to strict examination. - 他写论文已经忙了几个月了。
Egging away at his thesis for months. - 他们已经到了,是不是?
They'd arrived, hadn't they? - 他们争吵过,但现在已经完全言归于好了。
They quarrelled but now they're completely reconciled. - 爱丽丝认为这些事情全都非常荒唐,可是它们却十分认真,她也不敢笑,一时又想不出许说什么话,只见好鞠了个躬,尽量装得一本正经地接过了顶针。
Alice thought the whole thing very absurd, but they all looked so grave that she did not dare to laugh; and, as she could not think of anything to say, she simply bowed, and took the thimble, looking as solemn as she could. - 但是我们的群众路线,不是满足于那个热热闹闹,主要的是要做经常的、细致的工作,做人的工作。
But in following the mass line, we should not rest content with this one method; the main thing is to do constant and thorough work, explaining things to people. - 他经常旷工你能想得出有什么理由进行解释吗?
Can you think of any explanation for his frequent absence from work? - “好啊,”爱丽丝想,“经过了这次锻炼,我从楼梯上滚下来就不算回事。
`Well!' thought Alice to herself, `after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs!
|
|
|