方中英慣用例句:
| - --堅持獨立自主的方針,根據國傢現代化建設的需要,以及國內外航天科技的市場需求,開展積極、務實的國際空間合作。
- Persisting in the independence and self-reliance policy, carrying out active and pragmatic international space cooperation to meet the needs of the national modernization and the demands of the domestic and international markets for space science and technology. - 堅持獨立自主的方針,根據國傢現代化建設的需要,以及國內外航天科技的市場需求,開展積極、務實的國際空間合作。
Persisting in the independence and self-reliance policy, carrying out active and pragmatic international space cooperation to meet the needs of the national modernization drive and the demands of the domestic and international markets for space science and technology. - 近幾年,臺灣當局在國際上竭力推行“務實外交”,謀求同一些與中國建交的國傢發展官方關係,推行“雙重承認”,達到製造“兩個中國”、“一中一臺”的目的。
In recent years the Taiwan authorities have vigorously launched a campaign of "pragmatic diplomacy" to cultivate official ties with countries having diplomatic relations with China in an attempt to push "dual recognition" and achieve the objective of creating a situation of "two Chinas" or "one China, one Taiwan". - 蹦蹦跳跳以一種活潑、雀躍的方式活動;雀躍
To move in a lively, capering manner; prance. - 快樂的蹦跳活潑的蹦跳的運動或行走的方式;雀躍
A lively, capering manner of moving or walking; a prance. - (一)前序部分:寫明要求保護的發明或者實用新型技術方案的主題名稱和發明或者實用新型主題與最接近的現有技術共有的必要技術特徵;
a preamble portion: indicating the title of the claimed subject matter of the technical solution of the invention or utility model, and those technical features which are necessary for the definition of the claimed subject matter but which, in combination, are part of the most related prior art; - 尚未證實可行的解决方法
A precarious solution to a difficult problem. - 雖然我們可以對別的地方的饑餓漠不關心,但我們對英國自身不穩定的食物供應則不能視而不見。“我好就行了”對我們來說也許今天行,明天恐怕就不行了。
Indifferent though we may be to starvation elsewhere, we cannot turn a blind eye to the precarious nature of Britain's food supply. "I'm all right, Jack" may be all right for us today. Tomorrow it may not be all right. - 已經建在受山洪威脅的地方的,應當采取防禦措施。
for those having been built in places threatened by mountain torrents, precautions should be taken. - 他馬上覺察到敵方紀律鬆弛:這些丹麥人具有徵服者的自信,而且他們的安全防衛措施也是馬虎的。
He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. - 發明或者實用新型專利申請人應當按照前款規定的方式和順序撰寫說明書,並在說明書每一部分前面寫明標題,除非其發明或者實用新型的性質用其他方式或者順序撰寫能節約說明書的篇幅並使他人能夠準確理解其發明或者實用新型。
The manner and order referred to in the preceding paragraph shall be followed by the applicant for a patent for invention or for utility model, and each of the parts shall be preceded by a heading, unless, because of the nature of the invention or utility model, a different manner or order would result in a better understanding and a more economical presentation. - 政府規定,國傢在少數民族地區的企業要優先招收當地少數民族公民進入企業工作,各民族地方政府應有計劃地從農、牧區招收少數民族傢牧民進入國營企業做工等。
The government requires that state-owned enterprises in minority areas give precedence to local citizens of the minority nationalities over all others when recruiting workers, and that various local governments, when recruiting workers for state-owned enterprises, should employ minority farmers and herdsmen from rural and pastoral areas in a planned way. - 中國的抗日遊擊戰爭,就其特殊的廣大性和長期性說來,不但在東方是空前的,在整個人類歷史上也可能是空前的。
In its extraordinary breadth and protractedness, China's anti-Japanese guerrilla war is without precedent, not only in the East but perhaps in the whole history of mankind. - 另一方面,海外基金經理沒有花點時間評估亞太區的基本因素,便突然改變他們在亞太區的投資比重,這使區內所有市場都蒙受損失。
And all our markets have suffered as overseas fund managers precipitately change their weightings in this region without taking time to weigh up the fundamentals. - 五月的天氣頗為典型,尤其是雨量方面接近長期平均。
The weather in May was typical of the season in terms of precipitation. - 酸雨2001年,降水年均ph值小於5.6的城市主要分佈在華東、華南、華中和西南地區,北方衹有吉林圖們市、陝西渭南市、銅川市、略陽縣和天津市降水年均ph值小於5.6。
Acid Rain In 2001, the cities where the annual pH value of the precipitation is under 5.6 were mainly located in north China, south China, mid-China and southwest. In the north, the annual pH value of the precipitation in Tumen of Jilin, Weinan, Tongchuan and Lueyang County of Shaanxi and Tianjin is under 5.6. - 險峻地;以像懸崖峭壁的方式。
abruptly; in a precipitous manner. - 不同的禮節程度决定所需的確切表達方式。
The level of formality determine the precise mode of expression. - 強調非常精密度和正確率(特別在詞語應用方面)的人。
someone who insists on great precision and correctness (especially in the use of words). - 隨着形勢的變化,中國在保持必要防禦力量的前提下,單方面實行了一係列裁減軍備的措施:
As the international situation has changed, China, while retaining the precondition - 在堅持國傢所有的前提下,充分發揮中央和地方兩個積極性。
We should give full play to the initiative of both the central and local authorities on the precondition of upholding state ownership. - 多年來,隨着形勢的變化,中國在保持必要防禦力量的前提下,單方面實行了一係列裁減軍備的措施:大幅度裁減軍隊員額;維持低水平國防支出;嚴格管製敏感材料、技術及軍事裝備的轉讓;全面實行國防科技工業的軍轉民等。
As the international situation has changed, China, while retaining the precondition that the nation maintain necessary defence capabilities, has unilaterally adopted a series of measures aimed at disarmament. These include greatly reducing military staff, reducing defence spending, strictly controlling transfers of sensitive materials, technology and military equipment and converting defence technologies industry to civilian production. - 《中美和平利用核能合作協定》是中美兩國政府於1985年簽訂的,中國方面隨即批準了這一協定,但美國國會在批準協定時附加許多先决條件,致使協定至今未能生效。
In 1985, China and the United States signed the ``Agreement for Co-operation Between the Government of the People's Republic of China and the Government of the United States of America Concerning the Peaceful Use of Nuclear Energy.''It was immediately approved by China. But the US Congress insisted on attaching many preconditions thereto. As a result, the protocol has yet to take effect. - 《中美和平利用核能合作協定》是中美兩國政府於1985年簽訂的,中國方面隨即批準了這一協定,但美國國會在批準協定時附加許多先决條件,致使協定至今未能生效。
In 1985, China and the United States signed the ``Agreement for Co-operation Between the Government of the People's Republic of China and the Government of the United States of America Concerning the Peaceful Use of Nuclear Energy.'' It was immediately approved by China. But the US Congress insisted on attaching many preconditions thereto. As a result, the protocol has yet to take effect. - 一種ibm3277顯示工作站顯示屏幕的預定義屏幕映象,可通過采用逐字段處理方式的程序進行顯示。
A predefined screen image for an IBM 3277 Display Station display screen that can is displayed by programs that use field by field processing. - 一種帶有一個地址的信息,要傳遞給一組事先决定了的目的地(即收信方)。
A message with one address to is delivered to a fixed predetermined set of destinations. - 計算機程序設計中的一種處理方法,即重複進行相同的一係列處理步驟,直到一個預定的狀態或轉移條件實現時為止。
In computer programming, a process which repeats the same series of processing steps until a predetermined state or branch condition is reached. - 假使你全無仇敵,那麽在朋友方面就易陷於同樣的貧乏了。
If you had no enemy, you are apt to be in the same predicament in regard to friend. - 假使你全無仇敵,那麽在朋友方面就易陷於同樣的貧乏了。
If you have no enemy, you are apt to be in the same predicament in regard to friends. - 假使你全無仇敵,那麽在朋友方面就易陷於同樣的貧乏了。
If you have no enemy, you is apt to is in the same predicament in regard to friend. - 必須讓我們信服維多利亞時代嚴格的婚姻制度在處理人類生活之普遍復雜性方面是一種比現行的登記式結婚更好的形式。
We are to be convinced that the rigid Viotorian marriage was a better frame for dealing with the human predicament than current licence. - 但是這種主動,已隨其本身帶着許多不利因素及其在戰爭中也犯了些主觀錯誤(詳論見後),與乎我方具備着許多有利因素,而開始了部分的減弱。敵之在臺兒莊失敗和山西睏處,就是顯證。
But her initiative is beginning to wane to some extent because of her many inherent disadvantages and of the subjective errors she too has committed in the course of the war (of which more later) and also because of our many advantages The enemy's defeat at Taierhchuang and his predicament in Shansi prove this clearly.
|
|
|