能中英惯用例句:
| - 没有人说话,但她能够察觉室内的敌意气氛。
Not a word was spoken , but she could feel the hostility in the room. - 怎样才能消除这两地区人民之间的恐惧和仇恨呢?
How can we break down the barriers of fear and hostility which divide the two communities? - 然而,反对城市野蛮行为和人际敌对态度的蔓延,也是我们只要愿做就能做到的事。
But it is also within our will power to fight the spread of urban rudeness and creeping hostility. - 期待能有机会再次作为东道主接待您。
Looking forward to the opportunity of hosting you here again. - 迈克,我们期盼你们的到来,并希望能够和你们进行长期的合作。
Mike, we look forward to hosting your guests and hope to cooperate with you for a long time. - 但有些业务,如web和内容托管、电子商务服务,都依赖于快速、可靠和无错误的web性能。
But businesses such as Web and content hosting, and electronic commerce services, depend on fast, reliable, error-free Web performance. - 这些植物非常娇嫩,只能在温室里培植。
These plants are very delicate and can only grow in a hothouse. - 热力,热感如温暖或炎热等对这种能量的感知或察觉
The sensation or perception of such energy as warmth or hotness. - 目前这场关於私有化的争论在未来几周内可能愈演愈烈
The current debate about privatization is likely to grow hotter in the coming weeks - 最直接的是,它能造成更多、更强烈、更炎热的热浪。如果夜晚也不能凉风送爽的话,这就会变得特别危险。
Most directly, it can generate more, stronger and hotter heat waves, which will become especially treacherous if the evenings fail to bring cooling relief. - 作为最热的地幔柱中心的物质将上升得最快,并且只有这最热的物质才有可能达到地幔的表面。
The material in the center of the column, being the hottest, will rise fastest, and only this hottest material will likely reach the surface. - 意思是说:练功者夏天最热的时候和冬天最冷的时候,也不能停止。
That is to say, the practitioners can not stop practice, even in the hottest time in summer or the coldest time in winter. - 那条猎狗虽然动作慢,但最后总能抓获猎物。
The hound is slow but sure. - 我希望我也能搭灰狗巴士做一次横跨大陆的旅行。
I wish I could make a transcontinental trip by Grey hound bus. - 他必须意识到他不能两面讨好。
He must realize that he can not run with the hare and hunt with the hound. - 他们希望能和别人搞好关系,希望别人能喜欢他们。
they like to be neigh- hourly and want to be liked. - 她把它放在我们客厅的大灯上,她知道一个有3个小孩的妈妈,不可能每天打扫房子、移动大灯。
She put it under the base of our living-room lamp, knowing that as a mother of three little ones, housecleaning and moving lamps would not be everyday events... - 增强自信心:出于种种原因,许多女人需要感情上的抚慰,她们有时候寻找婚外情以证明自己还不错,依然漂亮、并且为人所青睐,并且还很性感。她们需要证实男人爱的是一个真女人而不是欣常她们的烹调、理家或是照顾孩子的能力。
Self-esteem Boost: For various reasons, many women are emotionally needy, and they sometimes seek sex outside of marriage to confirm that they are okay, that they are beautiful and desirable, that they are sexy, that somebody loves them for the real women they are rather than for their cooking, housecleaning and child-rearing abilities. - 那猫真走运!在我们庇养的16只熊中,它碰上了一只能容忍它的熊,一只绝无仅有的能与它共享午餐的熊。
That cat was one lucky animal! He'd approached the one bear of the sixteen we housed that would tolerate him--and the one in a million who'd share lunch. - 安德鲁斯没有管家怎么能行呢?
How will Mr Andrews get on without a housekeeper? - 她是由善良能干的菲尔费克斯太太聘请来的。菲尔费克斯太太是这座庄园的管家,而且是庄园主的亲戚。
She is engaged by the kindly, capable Mrs. Fairfax, chief housekeeper and relative of the lord of the manor. - 对我来说,我只要一个忠心的女人和好主妇,可我现在到哪儿才能找到一个在这两方面比你更好的人呢?”
What do such as we desire but a good wife and careful housekeeper, and where can I look for these better than in you?" - 如果他不能和他的母亲或姊妹维持一种正常的关系,那么,无论什么优越的哲学都不能拯救他的灵魂;如果他甚至和他的女管家也不能维持正常的关系,愿上帝怜悯他吧!
No fine philosophy is going to save his soul if he cannot establish a proper relationship with his mother or his sister, and if he cannot establish a proper relationship even with his housekeeper, may God have pity on him! - 我不知道怎样才能把家庭开支维持到月底。
I don't see how I can stretch out the housekeeping to the end of the month. - 现在,他们不必这么做了,分期付款方式能帮助低收人的夫妇添置家具,开始过日子。
Now, they don't have to do that. Installment buying can help couples with small incomes to furnish their homes and start housekeeping. - 美国家庭主妇可能一星期只购物一、二次。
The American housewife probably goes shopping only once or twice a week. - 超级市场的功能是为家庭主妇提供一切生活必需用品。
The function of the supermarket is to provide the housewife with all the necessity. - 能在家务事空闲时做的工作可不容易找。
There are not many jobs that leave you time to get the housework do. - "除此以外,由于市中心的住房问题越来越严重,人们只能花很高的房租去住非常小的单元房。"
"Besides, as the housing problem in the city gets more serious, people have to pay high rents for very tiny flats." - 在德州的休斯敦市,狗儿还能享用专程送到家的晚餐,就好像比萨饼。
In Houston, Texas, dogs can have their dinner delivered to their homes, just like pizza. - 这些货物经东海岸长途航行后能否平安进入墨西哥湾,然后再抵达休斯顿?
Would the boxes survive the long journey down the east coast, into the Gulf of Mexico and on to Houston? - 如果休斯敦的一位物理学家的想法可以实现,那么,我们就能告别导致污染的使用矿物燃料生产能源的方式。
If a physicist in Houston has his way you'll be able to say good-bye to pollution-causing energy production from fossil fuels. In the April/May issue of The Industrial Physicist Dr.
|
|
|