能中英惯用例句:
| - 我们这样做,不单只希望能够在短期内提供更多的就业机会,长远来说,更希望提高香港的竞争力,因为我们在基建、道路、铁路、学校、教育、资讯科技各方面所作的投资,会使迈向二十一世纪的香港更具竞争力。
This we do not only, hopefully, in the short term to provide employment opportunities but also in the longer term to make us more competitive. Because our investment in infrastructure, in roads and railways, in schools and in education and in information technology is going to make us a lot more competitive as we move forward into the 21st century. - 我相信,通过两天的经验交流和讨论,大家不仅能增进了解,建立友谊,而且还会集思广益,提出许多建设性的建议,为推动下个世纪国际人权事业的健康发展做出积极的贡献。
I am sure that through the exchange of experience and discussions in the next two days, you will get to know and understand each other better and, hopefully, become friends, and, more importantly, you will come up with many constructive proposals by pooling your ideas and wisdom together, which will be a contribution to the healthy development of the world human rights cause in the next century. - 我们并非无能为力。
We are not hopeless. - 他低能得无以复加,然而却是出於好心。
He's hopelessly inefficient, but I suppose he means well. - 这样的措辞不仅可能使现场的同声传译人员彻彻底底的崩溃;还可能替布什总统在全球树立表达低能、好逞口舌之快的牛仔形象。托尼·布莱尔本周就已经对此作了一番评价,称之为"极为拙劣的模仿"。
Apart from threatening to plunge the simultaneous translators into meltdown, such language feeds the image overseas of Mr Bush as a hopelessly inarticulate, trigger-happy cowboy, one that Tony Blair was at pains to say this week he regards as a parody. - 虽作过修正,但仍是一塌糊涂,如商店可以卖酒,但不许卖婴儿奶粉;可以卖明信片,但不许卖生日卡片;更奇怪的是,店主如果在这个基督教日子(星期日)卖了圣经,可能会被起诉。
They have been amended, but even so they are hopelessly muddled. For example, a shop can sell alcohol but not powdered milk for babies, postcards but not birthday cards, and oddly enough, if a shop-keeper sells a Bible on this Christian day he could face prosecution. - 中华民族近代历史的荣辱兴衰,值得我们铭记:一个国家和民族最可贵的是,能够掌握自己的命运。
In recent history, China, as a nation, and we, as a people, have been through days of glory and times of despair. We have lived through days of hope, prosperity and glory. We have lived through days of despair, humiliation and hopelessness. The lesson is clear : the most precious possession of any nation or any people is the ability to chart one's own future, to be master of one's own destiny. - 这能满足你的希望吗?
Does this meet your hopes? - 我们希望能下些雨。
We are hoping for some rain. - 希望能涨工资。
Here's hoping for a pay rise. - 我们希望今年能到英国访问。
We are hoping to visit England this year. - 希望他能完成这工作。
Here's hoping(that) he's able to finish the work. - 在三个坏球之后,我希望能被保送。
After three balls, I was hoping for a walk. - 希望他能完成这工作。
Here's hoping( that) he's able to finish the work. - 我们很希望你星期五能有空。
We were rather hoping you'd be free on Friday. - 他希望能说服人们支持他的观点。
He was hoping to summon up support for his measures. - 太糟糕了!我希望能早点走。
How awful! I'm hoping to leave as early as possible. - 我一直盼望着能够回家。
I am still hoping that all will turn out well. - 尽管技术管理人员可能在若干年内仍然供不应求,人们还是在议论,从长远看,跳槽会损害求职者的事业。
While demand for skilled executives is likely to outpace supply for years, word is spreading that job-hopping, in the long run, can hurt a career. - “跳槽”也让雇主有机会从不同的雇员为工作带来的新点子和技能中获益,即使这些人只是短期聘用。
Job-hopping also gives employers a chance to benefit from the new ideas and skills that different people bring to their jobs, even if such people are employed for only a short time. - 你能看到地平线上那条船吗?
Can you see that ship on the horizon? - 对语言能力的横向研究;一雇员职位的横向调动
A horizontal study of verbal ability; a horizontal transfer for an employee. - 桌子上能放物体的那个水平的平面。
the top horizontal surface of a table. - 能被跳跃过的水平木版。
horizontal bar to be jumped or vaulted over. - 炮塔低矮的有厚甲保护的构造,通常能够水平转动,包括架好的枪炮,及炮手班组,如在战舰上或坦克上的炮塔
A low, heavily armored structure, usually rotating horizontally, containing mounted guns and their gunners or crew, as on a warship or tank. - 为炮兵设计的能够全方位水平旋转的望远装置。
a telescopic device for an artillery piece that can be rotated horizontally in a full circle. - 如果中国抗日统一战线有力地发展起来,横的方面和纵的方面都有效地组织起来,如果认清日本帝国主义威胁他们自己利益的各国政府和各国人民能给中国以必要的援助,如果日本的革命起来得快,则这次战争将迅速结束,中国将迅速胜利。
If China's anti-Japanese united front is greatly expanded and effectively organized horizontally and vertically, if the necessary help is given to China by those governments and peoples which recognize the Japanese imperialist menace to their own interests and if revolution comes quickly in Japan, the war will speedily be brought to an end and China will speedily win victory. - 芝加哥大学的研究员们发现,睡眠不足一旦超过六个夜晚,将会损害人的新陈代谢和荷尔蒙的功能。
Researchers at the University of Chicago have found that inadequate sleep over just six nights impairs metabolic and hormonal functions. - 只有不到1/10的慢性精神分裂症患者能像纳什一样,"随着年龄增长后体内自然激素的变化,最终从非理性的思维中解脱出来,完全没有借助药物治疗,"他后来这么说。
Like fewer than one in 10 individuals who suffer from chronic schizophrenia, Nash " emerged from irrational thinking ultimately without medicine other than the natural hormonal changes of aging," as he later put it. - 三碘甲腺氨酸一种甲状腺激素,c15h12i3no4,类似于甲状腺素,但生理作用较之为快且强,用于治疗甲状腺机能减退
A thyroid hormone, C15H12I3NO4, similar to thyroxine but more potent, used in the treatment of hypothyroidism. - 葡萄蛋白从胰腺胰岛中提取的结晶蛋白,能提高血糖浓度,以弥补胰岛素对糖的分解活动
A hormone produced by the pancreas that stimulates an increase in blood sugar levels, thus opposing the action of insulin. - 较低的睾酮水平会使男性愿意与家人呆在一起,而与家人相处又可能降低男性体内的激素水平。
Lower levels encourage men to spend time with their family and being in a family may lower the hormone levels.
|
|
|