中英慣用例句:
  • 貨物質量都一般。
    These goods are all of sorts.
  • 天我覺得很不舒服。
    I am feeling rather out of sorts these days.
  • 天我覺得很不舒服。
    I'm feeling rather out of sorts these days.
  • 乒乓球的基本擊球方法有哪
    What are the basic sots or strokes in table tennis then?
  • 聲音是有用的、沒有聲音我們就不能互相交談了。
    Some sounds are useful. Without sound we can not talk or listen to one another.
  • 琴馬某弦樂器上的細而直的木片,支撐着共鳴板上的琴弦
    A thin, upright piece of wood in some stringed instruments that supports the strings above the soundboard.
  • 我將用新聞作為對某政客的探通術。
    I would use newspapermen as a sounding board for such policies.
  • 我確信這建議能把美國經濟推嚮前進,使之穩步而合理地發展、讓蘇聯在經濟上沒有挑戰我們超級大國地位的機會。
    I am confident they will move the American economy ahead, move it firmly and soundly so that there will never be a time when the Soviet Union will be able to challenge our superiority in this field.
  • 我們喝了一些雞湯。
    We had some chicken soup.
  • 這些蘋果都不酸。
    None of these apples is sour.
  • 魚已在????水裏浸泡了好幾天了。
    These fish have been soused in salt water for quite a few days.
  • 不定期貨船在東南亞一帶往來行駛。
    Those tramp steamers knock about southeast Asia.
  • 因被月氏排擠而西遷,一部分退至錫爾河北岸,另一南下帕米爾,散居各地。
    Under pressure from the Rouzhi, they moved westward — some to the north bank of the Sir River, while others southward to scatter in the areas of the Pamirs.
  • 我想買些紀念品。
    I 'd like to buy some souvenir.
  • 是作為紀念禮物送給即將返回美國的朋友們的。
    These are to be given to my friend as souvenir who is shortly return to the U.S.A..
  • 這張照片的每個細節都將完美無缺:祖父穿着樸素的工作服,陽光從後面照射着他的白發,孩子的軀體裹在白床單裏,那個黑色的金屬支鍋架和挂着窗戶兩側墻上的那在世界博覽會上買的裝飾盤烘托出了這間簡樸的房間裏的氣氛。
    Every element of the picture was perfect: the grandfather in his plain work clothes, his white hair backlighted by sunshine, the child's form wrapped in the sheet, the atmosphere of the simple home suggested by black iron trivets and World's Fair souvenir plates on the walls flanking the window.
  • 我想買些土産。
    I want to buy some souvenirs.
  • 我想給朋友買紀念品。
    I have to get some souvenirs for my friends.
  • 我想買一紀念品,不知去那裏買較好?
    I want to buy some souvenirs. Can you suggest somewhere?
  • 島嶼的主權有爭執。
    The sovereignty of these islands is in dispute.
  • 行為被理解為一個對國傢統治權的威脅
    These actions are interpreted as a threat to national sovereignty
  • 行為被理解為一個對國傢統治權的威脅。
    These action is interpreted as a threat to national sovereignty.
  • 國傢的代表發出了維護國傢主權的強有力的號召。
    The representatives of those countries came out with a powerful call to defend state sovereignty.
  • 按照這協定,中國在河北和察哈爾(現在分屬河北、山西兩省)的主權大部喪失。
    By its terms China forfeited much of her sovereignty in the provinces of Hopei and Chahar.
  • 我們不信任這裝修工,所以我們把他們送走了。
    We didn't trust the decorators so we sow them out.
  • 他們將那棉籽經過挑選之後纔播種。
    They picked over the cotton seeds before sowing.
  • 賣槍給吉姆的人一直在欺騙他—當吉姆要用這槍的時候,他發現沒幾支能打得響。
    The person who had sold Jim the guns had been sowing tares among his wheat—when the time came to use them, he found that very few of them worked.
  • 今年小春比去年差,各省都有一地方發生嚴重的災荒。
    In addition, crops sown in late autumn last year are not growing as well as the previous year's, and a number of places in every province have been seriously damaged by natural disasters.
  • 上面灑了些醬油。
    I spilled some soy sauce on it.
  • 倫敦王室大學的藥物學家發現,那連續10個星期的飲食中含大量大豆的人與那消耗同樣數量的蛋白質、脂肪和卡路裏但食物中不含大豆的人相比記憶力更好。
    Pharmacologists at King's College in London found that people who ate a high soy diet for 10 weeks developed better memory than those who consumed the same amounts of protein,fat,and calories,but without the soy.
  • 一種代乳品,含有大豆粉和水;用於一嬰幼兒配方,也用於製作豆腐。
    a milk substitute containing soybean flour and water; used in some infant formulas and in making tofu.
  • 這塊板子上面均勻地鑿有孔,這孔可以插釘子。
    a board perforated with regularly spaced holes into which pegs can be fitted.