中英惯用例句:
  • 也许在不久的将来,这年纪小小的举重运动员们会成为世界冠军。
    Maybe these young weightlifters will become world champions someday iin the near future.
  • 也许在不久的将来,这年纪小小的举重运动员们会成为世界冠军。
    Maybe these young weightlifters will become world champions someday in the near future.
  • 继承者不知怎的就贱卖了财产。
    The heirs had somehow bargained away the estate.
  • 他从屋顶上滑下,翻了两个筋斗,又脚平安落地,只是有晃动。“可惜你不能随时按要求做出这个动作。”他的妻子说。
    He slipped from the roof, double-somersaulted and landed, safe but shaken, on his feet. "It's a pity you can't do that to order." said his wife.
  • 你所说 的有些道理。
    There is something in what you say.
  • 她买了一东西来吃。
    She bought sth. to eat.
  • 然后咕噜了些什么。
    And then mutters something.
  • 但有些不对头。
    But something was wrong.
  • 过些时候再见。
    See you again sometime.
  • 希望我们有朝一日能重逢;有朝一日所有的事情都不得不结束;稍后一时间会把它印出来。
    let's get together sometime; everything has to end sometime; It was to be printed sometime later.
  • 晚些时候你行吗?
    Will sometime later be all right with you?
  • 晚些时候你行吗?
    Would sometime later be all right with you?
  • 我们因为酷热有不好受。
    We are suffering somewhat from the heat.
  • 那使我有些吃惊。
    It somewhat surprised me.
  • 今天早上他的病床有恶化。
    He is somewhat worse this morning.
  • 我们老师有艺术才能。
    Our teacher is somewhat of an artist.
  • 每天这工厂将会把千百万吨的烟灰排入空气中。
    Every day these factories pour millions upon millions of tons of smoke and soot into the air.
  • “我想我们应该去安慰一下他。”“也许你去较合适;女人的方式也许灵。”
    "I suppose we shall have to soothe him down." "Perhaps you should go; a woman's touch might do the trick."
  • 他的安慰的话使她的恐惧感减轻了一
    His soothing words subdued her fears.
  • 有人认为这复杂的行为正好是恐龙属于温血动物的一种暗示。
    Some have argued that such sophisticated behavior is suggestive of warm-bloodedness.
  • 他们开始用这精密的图像来详细设计手术程序。
    They are beginning to use these sophisticated images to plan surgical procedures in detail.
  • 我们受到俱乐部里那深于世故的老会员冷眼相待。
    We got a cold shoulder from the older, more sophisticated members of the club.
  • 器械结构精密复杂,商检工作也就不那么容易了。
    The design of the equipments is sophisticated, and therefore, the inspection is no easy job.
  • 事实表明,中国完全有能力自主开发任何国防尖端技术。
    These facts indicate that China has a full capacity to independently develop any sophisticated national defense technology.
  • 本港的贸易总额庞大,在世界贸易体系排名占先,出口货品质素精良,这都是本港商贸佳绩的最好明证。
    Hong Kong's success is reflected in the volume of its total trade, its global ranking as a trading entity and sophistication of its exports in recent years.
  • 学生曾经非常麻烦我。
    I've been sorely tried by these students.
  • 我把这书整理成大的和小的两类。
    I sorted the books into big ones and small ones.
  • "请把这文件整理一下,用夹子夹在一起。"
    "Sort out these papers and fasten them together with a clip, please."
  • 有了xml,所有这项目的信息都可以按它们的实际情况进行构成,运行于浏览器中的java程序可以做所有类型的有用分析、排序和选择,而不用服务器参与。
    With XML, all these items of information can be made up as what they are, and Java program running in the browser can do all sorts of useful analysis, sorting and selection without involving the server.
  • 我整理旧的文件材料时,发现了这照片。
    I came upon these photographs while I was sorting some old papers.
  • 根据需要或者是救活的可能性安排哪人优先治疗的方法。
    sorting and allocating aid on the basis of need for or likely benefit from medical treatment or food.
  • 至少,要把几年前就该丢弃的东西理出来,现在例是容易一了。
    At least sorting out the things she should have discarded years ago was now being made easier for her.