Chinese English Sentence:
  • 杂砂岩任何含有页岩的多种黑灰砂岩之一
    Any of various dark gray sandstones that contain shale.
  • 泥岩一种细粒的、深灰的沉积岩,主要由淤泥或粘土组成,类似页岩但不具纹层
    A fine-grained, dark gray sedimentary rock, formed from silt and clay and similar to shale but without laminations.
  • 葱属植物百合科葱属的大量植物,通常指球茎植物,长茎上开有不同颜的花簇,还包括多种装饰性植物和粮食作物,如洋葱、韭葱、细香葱、大蒜和青葱
    Any of numerous, usually bulbous plants of the genus Allium in the lily family, having long stalks bearing clusters of variously colored flowers and including many ornamental and food plants, such as onions, leeks, chives, garlic, and shallots.
  • 加利福尼亚沿岸浅水中银白带蓝的石首鱼。
    silvery and bluish drumfish of shallow California coastal waters.
  • 争吵和纠纷随之在演员们中间发生了,他们当中大部分都急急忙忙、不顾羞耻地将他们的角交给了替身演员。
    quarrels and dissensions ensued among the cast, most of whom hurriedly and shamefacedly handed over their parts to understudies.
  • 他们在这一事件中扮演了可耻的角
    They played a shameful part in the whole affair.
  • 他们在这一场闹剧中扮演了可耻[可鄙]的角
    They played a shameful [despicable] role in this farce.
  • 这种女人的穿着打扮往往使这些贵妇人相形见绌;这种女人在大歌剧院和意大利人歌剧院里,也像她们一样,拥有自己的包厢,并且就和她们并肩而坐;这种女人恬不知耻地在巴黎街头卖弄她们的姿,炫耀她们的珠宝,播扬她们的“风流韵事”。
    it is the rooms occupied by those women who have carriages which spatter their own with mud every day of the week, who have their boxes at the Opera or the Theatre-Italien just as they do, and indeed next to theirs, and who display for all Paris to see the insolent opulence of their beauty, diamonds and shameless conduct.
  • 她肩上披着一条白的披巾。
    She wore a white shawl over her shoulders.
  • 克勒,保罗1879-1940瑞士画家。他把对线系和彩的熟练运用和其关于抽象艺术的理论结合起来创造出了古怪而单纯的作品
    Swiss artist who combined his expert use of line and color and his theories of abstract art to produce works of whimsy and innocence.
  • 一条颜明亮的长围巾;主要由墨西哥男人穿着。
    a long brightly-colored shawl; worn mainly by Mexican men.
  • 头上围着黑头巾的老年妇女从门廊里瞅着我们。
    Old women in black shawls peered at us from door- ways.
  • 佩斯利苏格兰西南部的一个自治区,在格拉斯哥的西部,它自18世纪早期以来就是一个纺织中心,并且到19世纪它以它各图案的围巾而闻名。人口86,100
    A burgh of southwest Scotland west of Glasgow. It has been a textile center since the early18th century and became famous in the19th century for its colorful patterned shawls. Population,86, 100.
  • 回到家我打开邮箱,只有一把账单,还有两个白的信封,肯定里面装的也是账单。
    I looked in my mail box. There were only bills in it, a sheaf of them, and two white envelopes which I was sure contained more bills.
  • 常见于北太平洋东部的小型黑白海鸥。
    small black-and-white shearwater common in the eastern North Atlantic.
  • 一种白油脂物质,形成一些神经纤维轴突外包裹的一层髓鞘。
    a white fatty substance that forms a medullary sheath around the axis cylinder of some nerve fibers.
  • 高草,叶鞘光滑带蓝,在美国用作干草。
    tall grass with smooth bluish leaf sheaths grown for hay in the United States.
  • 一种美洲春天开花的林地草本植物,具有鞘的叶,一个直立的棒状肉穗状花序,果实为鲜红
    common American spring-flowering woodland herb having sheathing leaves and an upright club-shaped spadix with overarching green and purple spathe producing scarlet berries.
  • 有银一样的白光泽。
    having the white lustrous sheen of silver.
  • 光泽,古铜由于年代和长期使用而在表面产生的光泽
    The sheen on any surface, produced by age and use.
  • 的河流中鲑鱼跳跃的地带;不断的擦洗使得木桶有了银的光泽。
    a land of silver (or silvern) rivers where the salmon leap; repeated scrubbings have given the wood a silvery sheen.
  • 仅仅几秒钟的时间,所有的人都用西红柿瞄准身边的每一个人或建筑,或扔或砸或抛,地上红的粘土辉映着西红柿汁形成的红雾,顷刻间就给广场染上了一层红晕。
    Within seconds, the square was covered in a sheen of red slime and clouds of tomato-colored mist as people threw, tossed, pitched and aimed the vegetables at everyone and everything.
  • 浅黄褐的短毛牧羊犬。
    fawn-colored short-haired sheep dog.
  • 的未修剪过的胡子;未剪过毛的羊。
    a grizzly unshorn beard; unshorn sheep.
  • 一种柔软的,黄起毛革,以前多由鹿皮制成,但现在多由羊皮制成。
    a soft yellowish suede leather originally from deerskin but now usually from sheepskin.
  • 一种柔软的绵羊皮,经过上和磨制后类似摩洛哥革,用于书籍装订。
    a soft sheepskin leather that is colored and finished to resemble morocco; used in bookbinding.
  • 黑毡帽一种大的黑帽子,通常用羊皮或毡皮制成,应用于土耳其、高加索、伊朗和邻近地区
    A large black cap, usually of sheepskin or felt, worn in Turkey, the Caucasus, Iran, and neighboring regions.
  • 玛特威是个相貌端正的老人,穿一件新的皮褂子和一双毡靴,这时候抬起温和的浅蓝眼睛往上看,瞧着坡度平缓的高岸上一个美丽如画的村子。
    Matvey, a fine-looking old man in a new sheepskin and high felt boots, looks with mild blue eyes upwards where on the high sloping bank a village nestles picturesquely.
  • “我不喜欢代用品,”他说。“如果我买不到羊皮袄,我是不要仿制品的。我喜欢这个地方的原因就在这里。它是古古香的地方。”
    "I don't like substitutes," he says. "If I can't have sheepskin, I don't want simulated. That's why I like this place. It's olde worlde."
  • 鹿皮一种柔软的,黄灰的革,常有一层麂皮抛光,以前多由鹿皮制成,但现在多由羊皮制成
    A soft, grayish-yellow leather usually having a suede finish, once made from deerskins but now generally made from sheepskins.
  • 蓝灰石板;可以用粉笔在上面书写。
    sheet of slate; for writing with chalk.
  • 往返于酋长国之间的信使带着机密消息谨慎地翻过了墨绿的山脉。
    messengers were moving unobtrusively over the jet-black mountain ranges, bearing confidential tidings from sheikhdom to sheikhdom.