中英惯用例句:
  • 她横穿太平洋的行是平静的。
    Her passage across the Pacific was uneventful.
  •   据报道,46岁的空工程师伊安·皮尔将涉及7个敏感项目的机密卖给一个名叫艾里克斯的“苏联间谍”,以换取13万英镑的酬金。
    Aircraft engineer Ian Parr, 46, tried to pass on secrets of seven sensitive projects for £130,000 to a man he thought was a Russian agent called Aleksei.
  • 他对这条线了如指掌。
    He knew the passage like the palm of his hand.
  • 尚未下货,尚未卸船,在海上行中,在运输途中
    on passage; in transit
  • 航空客票
    passenger ticket of air transportation
  • 用于娱乐巡的客船。
    a passenger ship used for pleasure cruises.
  • 海是她喜欢的消遣;他的主要消遣是赌博。
    sailing is her favorite pastime; his main pastime is gambling; he counts reading among his interests; they criticized the boy for his limited interests.
  • 海事处海港巡逻组负责管理的船队,共有19艘巡逻船,在现场支援船只行监察中心,调控海上交通。
    The Marine Department's Harbour Patrol Section (HPS) operates a fleet of 19 patrol launches. It provides on-scene support to the VTC in the regulation of marine traffic.
  • 起落线要由专业人员绘制。
    the traffic patterns around O'Hare are very crowded; they stayed in the pattern until the fog lifted.
  • :(稍停)对不起,经济舱全订满了。
    (pause)I'm sorry but they are all taken.
  • 摩根城美国西弗吉尼亚北部的一城市,位于摩嫩加希拉河沿岸,宾夕法尼亚边界处。它是一个海和工业中心。人口25,879
    A city of northern West Virginia on the Monongahela River near the Pennsylvania border. It is a shipping and industrial center. Population,25, 879.
  • 风向一直在变,行可能会有危险。
    The wind keeps chopping about, so it might be perilous to go sailing.
  • 我想你知道的,本公司将于今年或明年,取消两三艘油轮在波斯湾线之行驶。
    I believe you know that we are going to take two or three of our tankers off the Persian Gulf run, either this year of next.
  • 因此,农业、水利、交通、能源、通讯、建造、机械、电子、石化、汽车制造、新材料、空、海洋等,是国家政策扶持的投资项目。
    Therefore, agriculture, irrigation, transportation, energy resources, telecommunications, construction, machinery, electronics, petrochemical industry, car assembly, new materials, aviation and shipping are sectors that the national policy aims to sustain investment.
  • 空医学与大气或空间飞行有关的生理或心理紊乱的医学研究与治疗
    The medical study and treatment of physiological and psychological disorders associated with atmospheric or space flight.
  • 员掌舵驶向港囗。
    The pilot steered for the harbor.
  • 我是日本空公司的一名飞机驾驶员。
    I'm a pilot with the JAL.
  • 我是日本空公司的一名飞机驾驶员。
    I am a pilot with the jal.
  • 比尔不愿为这只船引
    Bill did not like to pilot the boat.
  • 你看你能给船领吗?
    Do you think you can pilot a ship?
  • 在香港水域是强制性的。
    Pilotage is compulsory in Hong Kong waters.
  • 香港的领服务由一家私营公司香港领港会提供。
    Pilotage service in Hong Kong is provided through a private company, namely the Hong Kong Pilotage Association.
  • 领港事务谘询委员会的成员包括港口使用者和运界的广泛代表。
    He achieves this through the assistance of the Pilotage Advisory Committee, the membership of which covers a wide spectrum of port users and shipping interests.
  • 领港事务咨询委员会就所有关于领服务和运作的事宜向海事处处长提供意见,成员包括港口使用者和运界的广泛代表。
    It advises the Director of Marine on all matters concerning pilotage services and operations. The committee membership covers a wide spectrum of port users and shipping interests.
  • 技术导及导技术
    The technique or act of piloting.
  • 行驾驶或引导飞机或飞行器
    The piloting or navigation of an aircraft or a spacecraft.
  • 运送领员来回于大船之间的小船。
    a boat to carry pilots to and from large ships.
  • 沿着狭窄路径传输的信号;黑暗中或天气不好时为飞行员导
    a signal transmitted along a narrow path; guides pilots in darkness or bad weather.
  • 如果出现“预料外”的班或“预料外”的事情,他们就会更改计划并监控飞行员执行指令的情况,这就导致大量的信息处理。
    It is the "unexpected" aircraft or the "unexpected" event that places a burden on information processing, requiring re-planning and attention to pilots' compliance with instructions.
  • 海盗尤指17世纪时掠夺在西印度群岛行的西班牙船只的海盗
    A pirate, especially one of the freebooters who preyed on Spanish shipping in the West Indies during the17th century.
  • 海盗船挂着美国国旗行,直到驶近才升起黑旗。
    The pirate ship sailed under false colours: it flew the American flag until it got near, then raised the black flag.
  • 在拉瓜迪亚和国家机场的机械员以及东方空公司的其他员工,带着写有“工人有理,老板不对”的硬纸板游行罢工。
    At LaGuardia ad National airports, mechanics and other Eastern employees walked the picket lines, carrying placards with slogans like "Labor Yes, Lorenzo No."