中英惯用例句:
  • 他的写作风格除了过浓的地方色彩。
    His style burns away over localized fact.
  • 烟雾消散了。
    The haze has burnt away.
  • 她的怒气似乎已经失了。
    Her anger seems to have burnt out.
  • 我明知他很忙,但我不得不闯进去告诉他我刚听到的那个鼓舞人心的息。
    While I was well aware that he was busily engaged, I had to pop in to tell him the encouraging news I had just heard.
  • 我明知他很忙,但我不得不闯进去告诉他我刚听到的那个鼓舞人心的息。
    While I was well aware that be was busily engaged, I had to, pop in a to tell him the encouraging news I had just heard.
  • 操作入口站点(operatorsite)需做好必须的准备以接受包含bom的息,但是bom对于成功处理soap息并不是必须的。
    Operator Sites must be prepared to accept messages that contain Byte Order Marks, but the BOM is not required to process SOAP messages successfully.
  • utf-8的编码要求是,在传送的xml数据前加上一个可选的三位字符顺序标志(byteordermark,bom)。这个bom不需要包括解码所需要的信息,但需要告诉接收程序在数据中出现的双字节对中的字符顺序。通过进一步的分析就可以知道接收到的xml文档中包含的是ascii字符还是unicode字符。bom不需要实现这个分析。对于操作入口站点(operatorsite)而言,在处理接收的息前,去除bom是安全的。
    Unicode UTF-8 allows data to be transmitted with an optional three-byte signature, also known as Byte Order Mark (BOM), preceding the XML data. This signature does not contain information that is useful for decoding the contents; but, in the case of UTF-8, tells the receiving program that the rest of the text is in UTF-8. Its presence makes no difference to the endianness of the byte stream as UTF-8 always has the same byte order. The BOM is not part of the textual content, and it is safe for Operator Sites to remove the BOM prior to processing messages received.
  • 一位防员急中生智,将司机从燃烧的车里拉出来。
    With great presence of mind a fireman pulled the driver away from the burning cab.
  • 沉了几年之後, 又获任命进入了内阁.
    After a few years in the wilderness he was reappointed to the Cabinet.
  • 他们试图用甜言蜜语诱使女儿打跟他结婚的念头。
    They tried to cajole their daughter out of marrying him.
  • 我们努力除天灾造成的影响,夺得了好收成。
    We fought off the effects of this natural calamity and wrested a good harvest.
  • 防处负责灭火,在火警及其他灾难发生时保障生命财产,为市民提供紧急救护车服务及有关防火措施的意见。
    The Fire Services Department fights fires, protects life and property in case of fire and other calamity, provides emergency ambulance services and gives fire protection advice to the public.
  • 会议取消了。
    The meeting has been called off.
  • 取消比赛。
    Call off the game.
  • 如果处理此息的过程中出现任何错误,则会返回给调用者一个带dispositionreport结构的soapfault结构。
    If any error occurs in processing this API call, a dispositionReport element will be returned to the caller within a SOAP Fault.
  • 如果处理此息的过程中出现任何错误,则会返回给调用者一个带dispositionreport结构的soapfault结构。
    If any error occurs in processing this API call, a dispositionReport structure will be returned to the caller in a SOAP Fault.
  • 如果在处理一个请求息的时候出现任何应用层上的错误,一个dispositionreport结构会作为soap错误报告的扩展细节返回给调用者。
    If any application level error occurs in processing a request message, a dispositionReport structure will be returned to the caller inside of a SOAP fault report.
  • 这个息值得开香槟酒庆祝
    This news calls for champagne.
  • 一九九七年内,防处处理了35543宗火警召唤、20899宗特别服务召唤及438247宗救护车召唤,平均每日处理1200宗召唤。
    The department responded to 35543 fire calls, 20899 special service calls and 438247 ambulance calls during 1997, representing an average of 1200 calls a day.
  • 他那镇定自若的话除了我们的忧虑。
    His calm words dispelled our fears.
  • 他平静地宣布这个息。
    He announced this news calmly.
  • 如果确是这样,切勿在愤怒时把它发泄出来,要等待怒气渐,直到能够平静地、理智地表达自己的意见。
    If it is, do not express your anger while angry, wait until your anger has cooled down and you are able to express yourself calmly and reasonably.
  • 化药可由猪胃、牛胃中提炼出的含胃蛋白酶的物质,用以帮助
    A substance containing pepsin, obtained from the stomachs of hogs and calves and used as a digestive aid.
  • 在得不到新鲜食物和水的时候,骆驼可以耗它肉峰内储存的脂肪维持生命。
    When fresh food and water are not available, the camel can feed off its hump.
  • 消息很快传遍校园。
    The news soon went round the campus.
  • 我在炉边的椅子上坐下,我的房东就去坐对面的一把。为了磨这一刻的沉默,我想去摩弄那只母狗。它才离开那窝崽子,正在凶狠地偷偷溜到我的腿后面,呲牙咧嘴地,白牙上馋涎欲滴。
    I took a seat at the end of the hearthstone opposite that towards which my landlord advanced, and filled up an interval of silence by attempting to caress the canine mother, who had left her nursery, and was sneaking wolfishly to the back of my legs, her lip curled up, and her white teeth watering for a snatch.
  • 她说:"当然新的颜色会从现有颜色的费群中分一小杯羹。
    "There's probably some cannibalization of existing products.
  • 九广铁路公司已展开其10年减噪音计划。
    The Kowloon-Canton Railway Corporation has embarked on a 10-year noise reduction programme.
  • 基本台包括数条播放本地制作节目的频道,例如全日24小时播放粤语新闻服务,以及报道体育息、播放电影、儿童节目及赛马等频道。
    The service includes several locally-produced channels, notably a 24-hour Cantonese news service, and channels devoted to sports, movies, children's programmes and horse racing.
  • 逼近画幅时,画上的美却失了。
    The beauty faded out of the canvas.
  • 苏斯跑出来告诉我们这个好息。你母亲非常高兴,她拍着手在路中间跳起了舞。
    Susie ran out to tell out to us the good news. Your mother was so delighted she claped her hands and cut a caper in the middle of the road.
  • 只要资本主义还存在,贪污现象就不可能除干净。
    So long as capitalism exists, corruption can never be cleaned up.