日中英慣用例句:
| - 世界多極化和經濟全球化在麯折中發展,科技進步日新月異,綜合國力競爭日趨激烈,世界的力量組合和利益分配正在發生新的深刻變化。
World multi- polarization and economic globalization are developing despite twists and turns. Science and technology are advancing rapidly. Competition in terms of overall national strength is becoming increasingly fierce. New and profound changes are taking place in the world alignment of forces and the distribution of interests. - 他發佈了與星期日報紙聲明有關的誹謗調查令
He issued writ for libel in connection with allegation made in a Sunday newspaper - 他發佈了與星期日報紙聲明有關的誹謗調查令。
He issue writ for libel in connection with allegation make in a Sunday newspaper. - (我不把佛教的觀念包括進去,因為這種觀念太悲觀了)這些觀念,由它們較深的諷喻的意義上說來,終究沒有多少分別,尤其是在具有更精深的生物學和人類學的知識的現代人,給與它們以一種廣義的解釋的今日。
(I do not include the Buddhist view because it is too sad. ) Deeper down in their allegorical sense, these views after all do not differ so much from one another, especially when the modern man with better biological and anthropological knowledge gives them a broader interpretation. - 我們本想出其不意地送給瑪麗一件生日禮物,可是艾倫問瑪麗喜歡什麽,一語泄露了天機。
We wanted to surprise Mary with a birthday gift, but Allen let the cat out of the bag by asking her what she would like. - 為減輕破産管理署署長日益繁重的工作,該署實施外判計劃,把循簡易程序辦理的清盤個案判予私營機構破産從業員處理。
In order to alleviate the huge increase in workload of the Official Receiver, a scheme had been established to contract out the summary winding-up cases to the insolvency practitioners in the private sector. - 為減輕日益繁重的工作,該署實施外判計劃,通過投標方式把循簡易程序辦理的清盤個案判予私營機構清盤從業員處理。
In order to alleviate the large increase in the workload of the Official Receiver, a tendering scheme has been established to contract out the summary winding-up cases to the insolvency practitioners in the private sector. - 現在的抗日民族統一戰綫政策,既不是一切聯合否認鬥爭,又不是一切鬥爭否認聯合,而是綜合聯合和鬥爭兩方面的政策。
Today our Anti-Japanese National United Front policy is neither all alliance and no struggle nor all struggle and no alliance, but combines alliance and struggle. - 在二戰中,日本與德國及意大利結成了聯盟。
Japan was in alliance with Germany and Italy during World War II. - 第二次世界大戰期間德國和日本、意大利聯盟。
Germany was in alliance with Japan and Italy during the Second World War. - 第二次世界大戰期間,日本與德國結盟。
During World War Ⅱ, Japan was allied with Germany. - 軸心國1936年的德意聯盟,後來包括在二次大戰中反對同盟國的日本和其它國傢
The alliance of Germany and Italy in1936, later including Japan and other nations, that opposed the Allies in World War II. - (首批特別紅股基金單位已於二零零零年十一月十三日配發。)
(The first tranche of Loyalty Bonus Units was allocated on November 13, 2000.) - 單位編配均按照登記日期的先後和申請人所選擇的地區進行。
Flats are allocated in accordance with the order of registration and applicants' choices of district. - 這項政府專項基金首期額度為10億元,今日正式啓動。
This governmental special fund, with a primary allocation of 1 billion RMB, is officially launched today. - 單位的編配均按照申請人登記日期的先後及所選擇的地區進行。
Allocation of flats is made in accordance with the order of registration and choice of districts of the applicants. - 這種人數的大體上的規定是必要的,否則就不能保證抗日民族統一戰綫政權的原則。
This general rule for the allocation of places is necessary, or otherwise it will not be possible to maintain the principle of united front political power. - 此外,由一九九七年四月一日起,政府給予這兩個團體的每年撥款也會各增加2,000萬元,目的也是協助它們達緻其策略計劃內所訂的目標。
From April 1, 1997, the government's annual allocation to each of these bodies increased by $20 million, again to help ensure the success of their strategic visions. - 星期日已經分配了。
The allotment was made on Sunday. - 當時我是被封為宰相,每日都得他十莢的落花生吃。
At that time I had the rank of Prime Minister and I received my daily allotment of ten pods of peanuts. - 每日規定的食物量
A regulated daily food allowance. - 南韓已成為一個日益強大及穩定的盟邦,它的經濟奇跡繼續不斷,在民主化方面有長足的進展。尤其,這次主辦奧運會也很成功。
South Korea is an increasingly strong and stable ally; its economic miracle continues; it has made remarkable strides in democratization, and, to cap it all, its hosting of the Olympics was a triumph. - 在抗日時期內,他們不但和大地主大資産階級的投降派有區別,而且和大資産階級的頑固派也有區別,至今仍然是我們的較好的同盟者。
In the present war, it differs not only from the capitulationists of the big landlord class and big bourgeoisie but also from the big bourgeois die-hards, and so far has been a fairly good ally of ours. - 新加坡有朝一日若出一名諾貝爾得奬人的話,不難想象這名得奬人的母校將會是華僑中學、公教中學、聖尼各拉女校、前南洋大學等。
So in the happy event that Singapore gets its first Nobel Prize winner, it may not be surprising that the person's alma mater is Chinese High, Catholic High, Hwa Chong Junior College, St Nicholas Girls', the former Nanyang University, etc. - 航海年歷中有日、月、潮汐等的資料.
A nautical almanac gives information about the sun, moon, tides, etc. - 這數據庫的所有數據欄可依字母順序或日期先後分類。
The field in this database can be sorted either alphabetically or by date of entry. - 日內瓦位於侏羅山脈和阿爾卑斯山脈之間,日內瓦湖的西端。
Geneva is situated between the Jura range and the Alps on the western end of Lake Geneva. - 大約100年前,一位來到日本的歐洲遊客把這片起伏的山脈稱為日本的阿爾卑斯山。
About 100years ago,a European visitor to Japan named the area's rugged mountain ranges the Japan Alps. - 日內瓦湖坐落在阿爾卑斯山間,是個名符其實的內陸湖,適於進行多種遊覽活動。
The Lake of Geneva,nestled amidst the Alps,is a true inland sea making possible a wide range of cruises. - 日本帝國主義和中國討伐派的失望,已顯而易見。
Their disappointment is already apparent. - 湯姆曾去過日本,我也曾去過。
Tom has been to Japan, I have also been there. - 感謝你邀請我出席5月1日在勝利賓館由阿爾塔有限公司組織的會議/慶祝活動/招待會。
Thank you very much for your invitation to join the Alta's organization at the Victory Hotel on May the first.
|
|
|