德中英惯用例句:
| - 里尔法国北部城市,位于比利时边界附近巴黎东北偏北部。建于1030年,是佛兰德斯领地中世纪的首都,现今是商业、文化及制造业中心。人口168,424
A city of northern France north-northeast of Paris near the Belgian border. Founded c.1030, it was the medieval capital of Flanders and is now a commercial, cultural, and manufacturing center. Population,168, 424. - 布隆迪非洲中东部一个国家,位于坦喀尼喀湖岸。曾是德国东非殖民地的一部分,后来由比利时统治的鲁安达-乌隆迪托管国,直到1962年独立。布琼布拉是首都和最大的城市。人口4,523,513
A country of east-central Africa with a coastline on Lake Tanganyika. It was part of German East Africa and later of Belgian-ruled Ruanda-Urundi before it gained its independence in1962. Bujumbura is the capital and the largest city. Population,4, 523, 513. - 贝尔格莱德国立博物馆
National Museum of Belgrade - 克林顿说:“我愿对发生在贝尔格莱德的悲剧表示由衷的道歉,尤其是向受伤人员和遇难者的家属表示我个人的歉意。”
Clinton expressed his sincere regrets for the tragedy that occurred in Belgrade and his personal condolences to the injured staff and family members of the victims. - 斯科里普南斯拉夫东南部的一座城市,位于瓦达河上,在贝尔格莱德东南偏南。从罗马时期开始算起,它在1392年到1913年间处于土耳其控制下。人口406,400
A city of southeast Yugoslavia on the Vardar River south-southeast of Belgrade. Dating from Roman times, it was under Turkish control from1392 until1913. Population,406, 400. - 萨格勒布萨瓦河畔一城市,位于贝尔格莱德西北偏北,原来一直是克罗地亚的重要城市,19世纪时,它是南斯拉夫民族主义运动的一个中心。人口768,700
A city on the Sava River north-northwest of Belgrade. Long the chief city of Croatia, it was a center of the Yugoslavian nationalist movement in the19th century. Population,768, 700. - 卢森堡位于比利时、德国和法国之间。
Luxembourg lies between Belgium, Germany and France. - 当德国入侵比利时时,比利时人立即拿起武器进行反抗。
When the Germans invaded Belgium, the Belgians immediately took up arms against them. - 布鲁塞尔比利时首都和最大城市,位于比利时中部。官方使用双语制(法兰德斯语和法语)。1830年成为比利时的首都。人口2,395,000
The capital and largest city of Belgium, in the central part of the country. Officially bilingual(Flemish and French), it became capital of Belgium in1830. Metropolitan area population,2, 395, 000. - 爱因斯坦逃离德国以后,先是到了法国,然后到了比利时,最后到了英国。
Fleeing Germany, Einstein went first to France, then to Belgium, and then to Britain. - 欧洲西北部的一个大公国,君主立宪制,位于法国、比利时和德国之间;一个国际金融中心。
a grand duchy (a constitutional monarchy) in northwestern Europe between France and Belgium and Germany; an international financial center. - 西欧的一古老地区,包括今日的意大利北部、法国、比利时以及荷兰和德国的一部分。
an ancient region of western Europe that included northern Italy and France and Belgium and part of Germany and the Netherlands. - 比利时西北部西佛兰德省一城市;通过运河与北海相连;很受欢迎的游览胜地。
a city in northwestern Belgium in West Flanders province; connected by canal to the North Sea; the old city is a popular tourist attraction. - 欧元区目前由12个国家组成:奥地利,比利时,芬兰,法国,德国,希腊,爱尔兰,意大利,卢森堡,荷兰,葡萄牙和西班牙。
Twelve states now make up the euro zone. They are Austria, Belgium, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal and Spain. - 身处不列颠英勇的岛屿的、身处法兰西和比利时废墟城市的,甚至可能是身处德国和意大利的人们
The people on the heroic island of Britain, in the ruined cities of France and Belgium, yes, perhaps even to people in Germany and in Italy. - 一个生活在爱德华七世时代的人。
someone belonging to (or as if belonging to) the era of Edward VII. - “是的,可是美塞苔丝,——美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱的爱德蒙一层皮,她就会痛恨你的呀!”
"Yes, and Mercédès! Mercédès, who will detest you if you have only the misfortune to scratch the skin of her dearly beloved Edmond!" - 阿革诺耳因失去了爱女而大为苦恼,责令儿子卡德摩斯去把妹妹寻回来,若不能完成任务就不准他再进家门。
Agenor, greatly distressed by the loss of his beloved daughter, commanded his son Cadmus to go in search of his sister, and not to return without her. - 班德视觉完形测验
Bender Visual Gestalt Test - 背信弃义的本尼迪克特·阿诺德;撒谎、叛变的造反者。
the faithless Benedict Arnold; a lying traitorous insurrectionist. - 诺威奇美国康涅狄格州东南新伦敦北部的城市,是工业中心及布内德特·阿诺德的诞生地。人口37,391
A city of southeast Connecticut north of New London. It is an industrial center and the birthplace of Benedict Arnold. Population,37, 391. - 穆罕默德并不是一个爱情专一的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress. - 道德与知识是相辅相成的,在迈向先进国之列的康庄大道上,我们不啻需要培养一批精理、通工商的精英,更需要一群仁智兼备的有学之士。
Knowledge and wisdom complement one another. In our quest to become a developed country, it is not enough to train people to be proficient in science and technology. What is more important is that we must have a group of people, who are not only experts in their respective field, but also have the moral wisdom and a benevolent outlook to take us there. - 道德与知识是相辅相成的,在迈向先进国之列的康庄大道上,我们不啻需要培养一批精理、通工商的精英,更需要一群仁智兼备的有学之士。
Knowledge and wisdom complement one another. In our quest to become a developed country, it is not enough to rain people to be proficient in science, technology and commerce. What is more important is that we must have a group of people, who are not only experts in their respective field, but also have the moral wisdom and a benevolent outlook to take us there. - 住在东印度北孟加拉的德拉威人。
a member of the Dravidian people living in N Bengal in eastern India. - 封建道德使这儿的人们愚昧。
The benighted peoples of this area. - 像里纳德·伯恩斯坦一样,英格兰的本杰明·布里顿也帮助许多青年人更好地理解音乐作品。
Like Leonard Bernstein, England's Benjamin Britten has helped many young people to understand music better. - 当警察与消防队的纠纷演变到在市政府较劲的地步时,警察局长沃德有实力,救火队没有。
When the Battle of the Badeges came down to arm-twistiing at City Hall, Police Commissioner Benjamin Ward had the muscle and Fire Department didn't. - 麦肯尼说他希望科莫[纽约州长]插手,因为他恐怕葛德华市长和警察局局长本杰明·沃德打算牺牲交通警察的利益,以换取政治筹码。
McKechnie said he wanted Cuomo's intervention because he feared Mayor Koch and Police Commissioner Benjamin Ward were "looking to make political hay on the backs of transit police". - 但是对贝蒂来说,最难的部分是料理家庭生活,1990年,她和她的丈夫理查德·科伦特离婚了,剩下她一个人作为单身母亲抚养现年分别为19岁和17岁的儿子小理查德和本杰明。
The hardest part, though, was managing her home life. In 1990 she and her husband, Richard Corrente, had divorced, leaving her to raise her sons Richard Jr., now 19, and Benjamin, 17, as a single mother. - 比如说,后来成为比肯斯菲尔德伯爵的本杰明·迪斯莱里,年轻时生活贫困,苦苦挣扎,但非常有抱负,他跟一个有钱的寡妇结了婚。那个寡妇比他大很多,人们都认为他很愚蠢。
of this there are notable examples in history. Benjamin Disraeli, who became Lord Beaconsfield, was, in his youth, poor and struggling and passionately ambitious. He married a rich widow, much older than himself, and considered by the world to be rather silly. - 本尼·古德曼和莱昂内尔·汉普顿。
Benny Goodman and Lionel Hampton
|
|
|