中英惯用例句:
  • 勾引,误导
    To cajole or mislead.
  • 灾难的致或涉及灾难的;灾难性的
    Causing or involving calamity; disastrous.
  • 3.卫星航定位。中国从二十世纪八十年代初期开始利用国外航卫星,开展卫星航定位应用技术开发工作,并在大地测量、船舶航、飞机航、地震监测、地质防灾监测、森林防火灭火和城市交通管理等许多行业得到了广泛应用。
    3. Satellite Navigation: In the early 1980s, China began to utilize other countries' navigation satellites and develop the application technology of satellite navigation and positioning, which is now widely used in many fields including land survey, ship navigation, aircraft navigation, earthquake monitoring, geological calamity monitoring, forest fire prevention and control, and urban traffic control.
  • 伊斯兰教的领的职位。
    the office of a caliph.
  • 市长召集工厂的工会领人开会。
    The mayor called the union leaders of the factories to a meeting.
  • 访客要求见我们的领
    The caller asked for a meeting with our leader.
  • 基督教长老会所教的加尔文主义的追随者。
    a follower of Calvinism as taught in the Presbyterian Church.
  • 树木或木本植物形成层和心材之间的新生木质,通常色泽浅,水分传性强。
    newly formed outer wood lying between the cambium and the heartwood of a tree or woody plant; usually light colored; active in water conduction.
  • ◆第六次东盟与中日韩(10+3)领人会议、东盟与中国(10+1)领人会议于2002年11月4日在柬埔寨首都金边召开。
    ◆ The 6th 10+3 summit(ASEAN plus China, Japan and the Republic of Korea) and 10+1 summit(ASEAN plus China) were held in Phnom Penh, Cambodia on November 4,2002.
  • 李光耀也在书中谈到他对一些国家、领袖和历史事件的看法,包括苏哈多、印尼总统瓦希德、泰国、文莱苏丹、越南、缅甸、柬埔寨、英国领人、日本、美国、台湾和香港等等。
    Lee also recounts his impressions of nations, leaders and historic events as diverse as Indonesia from Suharto to President Wahid, Thailand, the Sultan of Brunei, Vietnam, Myanmar, Cambodia, British leaders, Japan, America to Taiwan, Hong Kong and others.
  • 他是剑桥大学的指教师。
    He is a don of the Cambridge University.
  • 牛津、剑桥大学的教师牛津大学或剑桥大学的学监,指教师或研究员
    A head, tutor, or fellow at a college of Oxford or Cambridge.
  • 同年末,他在由詹姆斯·琼斯的二战小说《细细的红线》改编的电影中出演了一个小角色,并在演斯蒂文·扎尔廉的影片《法网边缘》中担任主角。
    Later in the year,he popped up in a small cameo in the James Jones' World War II novel The Thin Red Line,and headlined director Steven Zaillian's A Civil Action.
  •  第十五条电影、电视、录像作品的演、编剧、作词、作曲、摄影等作者享有署名权,著作权的其他权利由制作电影、电视、录像作品的制片者享有。
    Article 15 The director, screenwriter, lyricist, composer, cameraman and other authors of a cinematographic, television or video-graphic work shall enjoy the right of authorship in the work, while the other rights included in the copyright shall be enjoyed by the producer of the work.
  • 同样,这部带有精彩的追逐场景和效果强烈的独特片断的影片的成功也使演卡梅隆的事业蒸蒸日上。
    Likewise,director Cameron's career was launched by the success of this film--with its brilliant chase sequences and trademark setpieces.
  • 他经常性的周之举;在早晨习惯性的散步;他通常的意见;以她习惯性的坦白。
    his accustomed thoroughness; took his customary morning walk; his habitual comment; with her wonted candor.
  • 意大利演南尼-莫瑞提执的影片《儿子的房间》日前获得了戛纳电影节的最高奖--金棕榈奖。
    The Son's Room, by Italian director Nanni Moretti, won the most convoted prize, the Palme d'Or, today at the Cannes Film Festival.
  • 插管将一根套管插入(一个体腔、管或血管)以排出液体或服用药物
    To insert a cannula into(a bodily cavity, duct, or vessel), as for the drainage of fluid or the administration of medication.
  • 沃赫尔,安迪1930?-1987美国艺术家。流行艺术运动领者之一,他创作了描述普通形象的绘画和绢印版画,如描绘汤罐与名人照片的形象的作品
    American artist. A leader of the pop art movement, he produced paintings and silk-screen prints of commonplace images, such as soup cans and photographs of celebrities.
  • 腐蚀剂具有致腐蚀能力或倾向的物质
    A substance having the capability or tendency to cause corrosion.
  • 我想我有当游所必需的能力。
    I think I have the capability of organizing a party.
  • 致死的,会致死的能致死亡的
    Capable of causing death.
  • 传染的能够致传染病的
    Capable of causing infection.
  • 一种器件,其输出函数与一个或多个变量的输入函数的数成比例。例如,用于选择脉冲信号的前沿和后沿的阻容网络。
    A device whose output function is proportional to the derivative of the input function with respect to one or more variables, e.g., a resistance-capacitance network used to select the leading and trailing edges of a pulse signal.
  • 没有故意或者缺少致伤害的能力。
    lacking intent or capacity to injure.
  • 巴黎是领全世界时装的都市。
    Paris is the world's fashion capital.
  • 为善用民政事务总署已建立的地方联络网,该署采用了一个由乡郊规划及改善策略小型工程督委员会以及各个地区工作小组构成的两层行政架构。
    To capitalise on the established local liaison network, the department introduced a two-tier administrative structure consisting of the RPIS Minor Works Steering Committee and the District Working Groups.
  • 在资本主义国家里,"生产过剩"往往致经济危机。
    In capitalist countries, "over-productin" often leads to economic crises.
  • 同年十月,日军占领广州和武汉。日本政府利用蒋介石对于抗战的动摇,改取诱蒋投降为主的方针,在十一月三日又发表声明,宣称“如果国民政府抛弃以往的指方针,更换人事,改弦易辙,参加新秩序的建设,我方亦不拒绝”。
    After Japanese troops occupied Canton and Wuhan in October 1938, the Japanese government, taking advantage of Chiang Kai-shek's vacillation, changed its policy in order to induce him to capitulate. It issued another statement on November 3, which read in part: "As for the National Government, provided it abandons its hitherto erroneous policy and gets new men to carry out rehabilitation and to maintain peace and order, the Empire will not decline to negotiate with it."
  • 文丘里管汽化器空气通道中的一段喉管,致压力减小从而把燃料的蒸气抽出汽化器的碗状部分
    A constricted throat in the air passage of a carburetor, causing a reduction in pressure that results in fuel vapor being drawn out of the carburetor bowl.
  • 由于血液循环过慢而致的氧缺少。
    hypoxia resulting from slow peripheral circulation (such as follows congestive cardiac failure).
  • 由于不能供给充足的氧而致身体崩溃。
    (pathology) bodily collapse or near collapse caused by inadequate oxygen delivery to the cells; caused by loss of circulating blood or cardiac arrest or obstruction or poor distribution of the blood flow; characterized by reduced cardiac output and rapid heartbeat and circulatory insufficiency and pallor.