否中英惯用例句:
| - 常用於否定的祈使句中
Often used in the negative imperative - 买主不愿冒险,所以贵公司产品质量必须有保证,否则无法成交。
Buyer undesirous of take risk therefore you quality guarantee imperative otherwise unworkable. - 没表示否定, 其含义可能理解为是肯定的.
Failure to say `No' may, by implication, be taken to mean `Yes'. - “请告诉莫洛托夫先生,我不太清楚我是否理解他这句话的含义,但如果它确实像我所认为的那样,那请告诉他,我不愿意听。”
"Please tell Mr. Molotov I am not so sure I have understood the implication of his remark, but if he meant what I though he meant, then please tell him I take exception to that remark." - 当然,这些结论是否的确可以说明类似地震预报之类的事件,仍未证实。
Whether any of this really has implications for such things as earthquake prediction is, of course, highly speculative. - 虽然我深信这些法例会对本港经济产生深远影响,但我同时认为,社会人士绝对可以在研究和评估各种具体影响后,自行决定应否采纳有关法例。
While there is no doubt in my mind these laws would have far-reaching implications on Hong Kong's economy, I also believe it is right for the community to make up its own mind by examining and assessing the true extent of their implications. - 中国人素来绝对相信:一个画家如果道德上和审美上的人格不伟大,便也不能成为伟大的画家;在评判字画的时候,最高的标准不是艺术家是否表现优越的技术,而是他是否具有崇高的人格。
The Chinese have always accepted implicitly the belief that no painter can be great unless his own moral and aesthetic personality is great, and in judging calligraphy and painting, the highest criterion is not whether the artist shows good technique but whether he has or has not a high personality. - 理论科学和应用科学是否就像大家常说的那样是毫不相干的两回事吗?
Are pure and applied science two totally different activities , having little or no interconnection , as is often implied. - 你是否暗示警察行为不合适吗?
Do you wish to imply that the police act improperly? - 这定将有助于他们对是否进口此项设备迅速作出决定。
This will certainly help them to make a quick decision with regard to the importation of the equipment. - 他检查伤口是否没有愈合好。
he checked whether the wound had healed improperly. - 道德标准是否有所改进?
Have standards of morality improved? - 我的理论是:艺术凝聚和传递情感和感受,否则它们在心灵中只处于朦胧和未成形的状态;
My own theory is that art concentrates and channels emotions and experiences that would otherwise he inchoate and unformed in the psyche; - 我们可否把这些项目都归在`杂费'项内?
Can we lump all these items together as incidental expenses'? - 我们也会深入探讨可否使用废物焚化发电,从而减少依赖矿物燃料。
We are also looking at the potential for developing waste-to-energy incineration so as to reduce our reliance on fossil fuel. - 随着时间的推移,对api的修改会导致请求被误解或者是实施了不适当的处理。除非我们可以确定服务方所提供的api的版本和请求方所使用的api的版本是否一致。
Changes to an API over time can result in requests being misunderstood or processed incorrectly unless one can determine whether the version of the API being provided matches the version of the API used by a requesting party. - 淫亵物品审裁处专责裁定物品是否淫亵或不雅,也按照法例评定由作者和出版人等人士呈交的物品的类别。
The Obscene Articles Tribunal determines whether articles are obscene or indecent. It also classifies articles submitted by people, such as authors and publishers, according to law. - 这是否可以继续下去,尚不确定。
this could go on indefinitely. - 不过您能否先出一个参考价?
But can you give us an indication of your price? - 该区域是判断所有ap是否都运转正常的一个高级指示器。
It is a high-level indicator of whether all APs are functioning normally. - 石蕊试纸可用以测试溶液是否含酸。
Litmus paper can be used as an indicator of the presence of acid in a solution. - 集合12-24人的陪审团作为审理的开端,决定是否用签发起诉书进行刑事诉讼的陪审员集团。
Us group of juror (between twelve and twenty-four) who assemble as a preliminary to a trial to decide if an indictment shall be issued to start criminal proceeding. - 通过拒绝签字的法律程序的间接否决。
indirect veto of legislation by refusing to sign it. - 有一天,忽然来了个大名鼎鼎的教士,我已经记不清是古娄布鲁教士,还是彭弼力教士,想起要问主教先生(那也许是受了马格洛大娘的指使),让大门日夜开着,人人都可以进来,主教是否十分有把握不至于发生某种意外,是否不怕在那防范如此松懈的家里,发生什么不幸的事。
It chanced that a worthy cure, I know not whether it was the cure of Couloubroux or the cure of Pompierry, took it into his head to ask him one day, probably at the instigation of Madame Magloire, whether Monsieur was sure that he was not committing an indiscretion, to a certain extent, in leaving his door unfastened day and night, at the mercy of any one who should choose to enter, and whether, in short, he did not fear lest some misfortune might occur in a house so little guarded. - 除非你能成为某人或某团体不可或缺的人物,否则你的所得将永远无法超过一般的水平。
You will never command more than average compensation until you become indispensable to somebody or some group. - 无可否认,香港现在已拥有一个宏伟先进的新机场,足可让我们在今后数十年内,继续发展航空网络及服务。
It is indisputable that Hong Kong now has a magnificent new facility capable of allowing us to expand our air links and services for generations to come. - 有一项提案提出把理事国数目从15个增加到24个,即增加五个没有否决权的常任理事国(三个发展中国家和两个工业化国家)和五个非常任理事国。
One such proposal would increase membership from 15 to 24, by adding five permanent members without veto power (three developing States and two industrialized States), as well as four non-permanent members. - 也应该如此嘛,否则非犯错误不可。
Of course it should, otherwise mistakes will be inevitable. - 马尔萨斯,托马斯・罗伯特1766-1834英国经济学家,著有人口论(1798年),认为人口的增长比食物供应的增长要快,除非对人口的增长采用道德的约束或战争、饥荒和瘟疫加以抑制,否则会导致不可避免的灾难后果
British economist who wrote An Essay on the Principle of Population(1798), arguing that population tends to increase faster than food supply, with inevitably disastrous results, unless the increase in population is checked by moral restraints or by war, famine, and disease. - 这附近是否有价位不贵的餐厅?
Are there any inexpensive restaurants near here? - 这附近是否有价位不贵的餐厅?
Be there any inexpensive restaurant near here? - 这附近是否有价位不贵的餐厅?
Is there any inexpensive restaurant near here?
|
|
|