兰中英慣用例句:
| - 每個美國人都是歸化的美國人。最初的“熔化鍋”,已經具體化為無數個種族派別:剋羅地亞裔美國人、愛爾蘭裔美國人、日裔美國人、墨西哥裔美國人等等。
Every American is a hyphenated-American- The original 'melting pot' has crystallised out into a zillion ethnic splinters: Croatian-Americans, Irish- Americans, Japanese-Americans, Mexican-Ameri- cans, and so on. - 弗蘭剋從箱子裏輕輕地拿出陶器,忽然發現箱底有一張小油畫。
Frank gently lifted the crockery out of the box and suddenly noticed a miniature painting at the bottom of the pacing-case. - 科剋城離科剋港頂端部分很近的一個愛爾蘭南部城市,是大西洋的入口。科剋城在9世紀時被丹麥人占據,1649年被奧利佛·剋倫威爾占領。人口136,344
A city of southern Ireland near the head of Cork Harbor, an inlet of the Atlantic Ocean. Cork was occupied by the Danes in the ninth century and by Oliver Cromwell in1649. Population,136, 344. - 伍斯特英國中西部的自治市鎮,位於伯明翰西南偏南的塞汶河岸,奧利弗·剋倫威爾和議會軍在1651年9月3日在此地取得了對於查理二世和蘇格蘭軍隊的最後勝利。人口73,900
A borough of west-central England on the Severn River south-southwest of Birmingham. Oliver Cromwell and the Parliamentarian army gained their final victory over Charles II and the Scottish army here on September3,1651. Population,73, 900. - 歐亞的一種多年生、半水生植物,長有矛狀的葉;被引種於新西蘭。
semi-aquatic Eurasian perennial crowfoot with spear-shaped leaves; naturalized in New Zealand. - 博福特,瑪格麗特1441-1509英國蘭開斯特王朝擁護者。通過她的兒子亨利·都鐸(後來的亨利七世)和有影響的伍德維爾傢的女兒伊麗莎白的婚姻,她與約剋黨人結成聯盟
English prelate and diplomat who was papal legate to a crusade against the Hussites(1427-1431) and crowned Henry VI king of France and England(1431). - 英國法定容積或體積單位(液態或固態)等於液量打蘭或(待查表)立方釐米((待查表)立方英寸)。
a British imperial unit of capacity or volume (liquid or dry) equal to 8 fluid drams or 28.416 cubic centimeters (1.734 cubic inches). - 美洲每年落葉木蘭,葉大,果實類似於小黃瓜。
American deciduous magnolia having large leaves and fruit like a small cucumber. - 任何一個昆布蘭的伯爵都不能屈辱我。
All the counts in Cumberland will not cut the comb of me. - 在英國,卡姆柏蘭海岸上的考爾德豪爾電站在1957年首次為國傢電網做出了貢獻。
In Britain, Calder Hall on the coast of Cumberland first made its contribution to the National Electricity grid in 1957. - 剋拉剋斯維爾美國田納西州西北部城市,位於納什維爾西北的坎伯蘭和雷德河上。為重要的煙草市場,也是製造業中心。人口75,494
A city of northwest Tennessee on the Cumberland and Red rivers northwest of Nashville. An important tobacco market, it is also a manufacturing center. Population,75, 494. - 1995年該禁令實行後,坎伯蘭監獄的囚犯們被允許擁有的樂器就衹剩下口琴了。
In 1995, when the ban went into effect, the only instrument allowed in the Cumberland prison was the harmonica, but inmates who already had a guitar or electronic keyboard were allowed to keep them. - (蘇格蘭)一種在冰上的遊戲;旋轉石頭(重的用手)使它滑嚮目標。
(Scotland) a game played on ice; curling stones (heavy stones with handles) are slid toward a target. - 兩種大型捲毛的品種之一(愛爾蘭和美國),用於獵取水禽。
any dog of two large curly-coated breeds (the Irish and the American) used for hunting waterfowl. - 愛爾蘭特色愛爾蘭語言中的習慣用法或愛爾蘭的風俗
An Irish idiom or custom. - 英格蘭北部一鋼鐵製造業城市,以其餐具工業聞名。
a steel manufacturing city in northern England famous for its cutlery industry. - 荷蘭有數千條自行車道。
There are thousands of cycle pathes in Holland. - 非輪列的非輪狀的,特指花朵的排列是蠃旋形的而非輪狀的,如木蘭花
Not cyclic. Used especially of flowers whose parts are arranged in spirals rather than in whorls, as in magnolias. - 當蘭斯·阿姆斯特朗在環法自行車賽中快速地衝過嚮日葵地時,這位27歲的自行車手已有理由慶祝勝利了。
When Lance Armstrong zipped past this field of sunflowers during the Tour de France,the 27-year-old cyclist already had reason to celebrate. - 新西蘭一種類似於柏木的木材。
New Zealand timber tree resembling the cypress. - 貨幣單位塞浦路斯、埃及、愛爾蘭、黎巴嫩、蘇丹、敘利亞及英國的基本貨幣單位
A basic unit of currency in Cyprus, Egypt, Ireland, Lebanon, Sudan, Syria, and United Kingdom. - weidh-英語詞divide(分開)的來源,以及梵文vidhu-的來源,意為“孤單寂寞的”,具有widow詞義的同根詞有拉丁語“vidua”,法語veuve,意大利語vedova,西班牙語viuda俄語的捷剋語vdova,威爾士語gweddr德語witwe以及荷蘭語weduwe。
*Weidh- is also the source of the English word "divide" and the Sanskrit "vidhu-" meaning solitary. Cognates meaning widow are the Latin "Vidua," French "veuve," Italian "vedova," Spanish "viuda," the Russian and Czech "vdova," the Welsh "gweddr," the German "witwe," and the Dutch "weduwe." - 維斯圖拉河波蘭的一條河流,長約1,091公裏(678英裏),發源於捷剋斯洛伐剋邊境,呈h弧形流嚮東北、西北,嚮北註入格旦斯剋灣
A river of Poland, about1, 091 km(678 mi) long, rising near the Czechoslovakian border and flowing in an arc northeast, northwest, and north to the Gulf of Gda鱯k. - 麗:(唱)我現在十六歲,馬上就要十七歲。我知道我很天真。見到的小夥子會說我甜美,我也樂意相信。我現在十六歲,馬上要要十七歲。天真如玫瑰。花花公子喝着白蘭地,我怎麽能知道,絲毫沒有準備,來面對這麽多的男子。膽怯,羞澀又害怕面對親人以外的事情我需要一個年長又穩重人,告訴我該如何做。你今年十七歲,馬上就要十八歲,我就指望你。<<音樂之聲>>
Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen. I know that I'm naive. Fellows I meet may tell me I'm sweet, And willingly I believe, I am sixteen, going on seventeen. Innocent as a rose. Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's. What do I know of those? Totally unprepared am I, To face a world of men. Timid and shy and scared am I, Of things beyond my kin. I need someone older and wiser, Telling me what to do. You are seventeen, going on eighteen. I'll depend on you. - 法蘭剋福美國肯塔基州的首府,位於本州中東部、萊剋星頓的西北部。丹尼爾·布恩於1770年首先到此,1792年此地被選作首府。人口23,968
The capital of Kentucky, in the north-central part of the state northwest of Lexington. First visited by Daniel Boone in1770, it was chosen as capital in1792. Population,25, 968. - 美國人貝拉·努斯對前些天殺害了美國記者丹尼·珀爾的伊斯蘭極端狂熱分子實在是太瞭解了,因為就在八年前,努斯也曾遭到這夥人的綁架,而這夥人的頭目和此次珀爾綁架案的主犯正是同一個人。
American Bela Nuss knows only too well about the fanaticism that drives the Islamic militants who murdered reporter Daniel Pearl. Eight years ago, Nuss was kidnapped by a gang led by the same man who confessed to abducting Pearl. - 日德蘭半島歐洲北部一半島,由丹麥的大陸部分和德國北部組成。通常該名稱衹適於指半島的丹麥部分。第一次世界大戰期間規模最大的海戰發生在1916年5月31日至6月1日,由英德艦隊在離日德蘭半島西部海岸不遠的海面上展開
A peninsula of northern Europe comprising mainland Denmark and northern Germany. The name is usually applied only to the Danish section of the peninsula. The largest naval battle of World War I was fought by British and German fleets off the western coast of Jutland on May31-June1,1916. - (表示友愛的愛爾蘭語)親愛的人。
(an Irish term of address expressing affection) darling. - 弗蘭西斯,親愛的,你走過來時揪揪他的頭髮,我聽見他捏手指頭響呢。’
Frances, darling, pull his hair as you go by: I heard him snap his fingers." - 歐文,羅伯特·戴爾1801-1877蘇格蘭裔的美國社會改革者。他作為來自印第安那的美國代表並寫有有影響力的解放政策(1863年)
British anatomist and paleontologist who was superintendent of the natural history department at the British Museum(1856-1884) and an early opponent of Darwin's theories of evolution. - 法蘭西大學出版社
Presses Universitaires de France - 碰巧,演員凱文·斯佩西看到了這部片子,於是把這位年輕人推薦給了《普通嫌疑犯》(2000)--一部由斯佩西主演、講愛爾蘭小偷馬丁·卡希爾的故事片--的導演。
As it happened,actor Kevin Spacey saw the production and recommended the young actor to the director of Ordinary Decent Criminals(2000),the fictionalized story of Irish thief Martin Cahill that was to star Spacey.
|
|
|