中英慣用例句:
  • 之中比較出色的,已經名成利就。
    The successful among them are reaping handsome financial rewards.
  • 農民忙著在田裏割稻。
    The farmer is busy reaping the rice in the field.
  • 衹要存在非法牟取暴利的人,我就應該永不停止反對他的鬥爭。
    So long as there exist people who are illegally reaping big profits, we should never stop waging a war against them.
  • 農民莊稼獲得豐收。
    The farmers reaped a good harvest from their crops.
  • 已聽說你獲得了大豐收。
    We have heard about the bumper harvest you've reaped.
  • 這種颳鬍後搽的新式的潤膚香水必定討姑娘的喜歡。
    This new aftershave is guaranteed to pull the girls.
  • 學生從英語學習中獲得了一些直接的益處。
    The students have reaped some direct benefit from their English studies.
  • 都努力幹起來,在幾小時以內小麥就收割完了。
    We all pitched in and within a few hours all the wheat was reaped.
  • 從去年種的果樹上獲得好收成。
    They reaped a fine crop of fruit from the bushes that they planted last year.
  • 一個小時後,營救隊的小船從迷霧中出現,村民歡呼着跑去迎接他
    An hour later, the rescue boat reappeared through the fog and the cheering villagers ran to greet them.
  • 當這兩個人一個多月後再度露面時,探險隊裏每一個人都對他竟然沒什麽變化而感到驚訝。
    As soon as the two reappeared after being absent for over a month , everyone in the expedition was surprised to find them so little changed.
  • 意外發現了夢露18歲時拍攝的已有50個年頭的錄像和錄音,這讓人進一步深入瞭解了夢露的內心世界:她悄悄地為孤兒捐贈慈善禮物,渴望贏得宗教和社會容忍。
    The unexpected reappearance of a 50?year?old home movie, shot in Monroe's late teens,give a unique insight into her secret charitable gifts to orphans and to a desire to campaign for religious and social tolerance.
  • 要求三幾年內調整、安排好各級領導班子(包括黨支部)的一、二、三把手。
    We are asking that the replacement or reappointment of the top three comrades in leading groups at all levels (including Party branches) be completed within about three years.
  • 與日本的關係需要重新作出評價。
    Our relations with Japan needed a reappraisal.
  • 遊擊隊執拗地攻擊我的後方。
    Guerrillas harried our rear.
  • 士兵們殿後。
    The soldiers closed the rear.
  • 徐:我還空了幾個下午,以便在洽談的間隙時間讓您到青島的各處看一下。
    And we have left some afternoons free for you to see the sights of Qingdao between talks.
  • 有時下午在街上逛,看看商店櫥窗。
    Sometimes, we just roam around the town in the afternoons, looking in the shop windows.
  • 工人提出條件,聲稱他不應星期六下午還要工作。
    The men bargained that they should not have to work on Saturday afternoons.
  • 她在後面跟着他們。
    She followed them in the rear.
  • 他星期六下午跟弟兄踢足球.
    He plays football with the boys on Saturday afternoons.
  • 走後面的太平門。
    We left by the rear exit.
  • 鄰居每天下午把收音機的音量開得很大, 嚮我泄憤.
    The neighbours play their radio loudly every afternoon just to spite us.
  • 敵人從背後嚮我攻擊。
    The enemy attacked us in the rear.
  • 從後方打擊敵人。
    They struck the enemy in the rear.
  • 從背後嚮敵人發動了襲擊。
    They surprised the enemy from the rear.
  •  中國現階段的孤兒的監護養育辦法是:一部分由國傢和集體舉辦社會福利事業單位集中監護養育,直至他長大成人,對監護養育的癡呆和重殘孤兒實行終身供養;
    These are the ways that orphans are reared under guardianship in China: social welfare institutions set up by the government or collectives oer guardianship and rearing to some of the orphans till their adult age and give life support to idiotic and seriously disabled orphans under their care;
  • 中國現階段的孤兒的監護養育辦法是:一部分由國傢和集體舉辦社會福利事業單位集中監護養育,直至他長大成人,對監護養育的癡呆和重殘孤兒實行終身供養;
    These are the ways that orphans are reared under guardianship in China: social welfare institutions set up by the government or collectives offer guardianship and rearing to some of the orphans till their adult age and give life support to idiotic and seriously disabled orphans under their care;
  • 遊泳遊了一個下午。
    We swam all afternoon.
  • 遊泳遊了一個下午。
    They swam all afternoon.
  • (以色列)由其成員擁有的集體農場;孩子被集體撫養長大。
    (Israel) a collective farm owned by its members; children are reared collectively.
  • 你能重新安排一下我的日程嗎?
    Can you rearrange our schedule?