Chinese English Sentence:
  • 增加了一战争的场面,影片更加激动人心了。
    The movie is juiced up by adding some battle scenes.
  • 当风刮得猛时,池溏里起了涟漪。
    There were ripples on the pool as the wind grew stronger.
  • 看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺潺的乐声。
    Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.
  • 当然,我不是说所有的高级干部都是这样,我们的许多高级干部是很艰苦朴素的,但确实有人特殊化比较厉害。
    Of course, I'm not saying that all senior cadres are like that.Many, in fact, live very simply.However, there are indeed some whose addiction to personal privileges is rather serious.
  • 非医学原因(通常对于改变心的效应来说)服用的一种药;药物滥用能导致身体和精神损害(用一物质)甚至产生依赖、上瘾。
    a drug that is taken for nonmedicinal reasons (usually for mind-altering effects); drug abuse can lead to physical and mental damage and (with some substances) dependence and addiction.
  • 美沙酮一种有效的合成麻醉药,c21h27no不象吗啡或海洛因那样容易让人上瘾,在戒毒治疗中被用作这毒药的替代品
    A potent synthetic narcotic drug, C21H27NO, that is less addictive than morphine or heroin and is used as a substitute for these drugs in addiction treatment programs.
  • 在一次为期10天的跟踪调查中,克洛发现早起者声称肌肉疼痛、伤风感冒和头疼的人要多一--值得注意的是,他们的情绪比较忧郁烦躁。
    In a 10-week follow-up study, Clow found that early risers reported more muscle aches, cold symptoms and headaches----and significantly worse moods.
  • 从头到尾都充满了玩笑和各种丑态的可笑影片;有趣的家伙;滑稽的帽子;惊讶、滑稽的表情;让所有人都笑起来了的有趣故事;非常有趣的作者;如果伤害不大的话,这会很好笑;快乐的经历;法庭上一可笑的古怪动作。
    an amusing film with a steady stream of pranks and pratfalls; an amusing fellow; a comic hat; a comical look of surprise; funny stories that made everybody laugh; a very funny writer; it would have been laughable if it hadn't hurt so much; a mirthful experience; risible courtroom antics.
  • 史密斯夫人教那快五岁的儿童。
    Mrs Smith teaches the rising fives.
  • 因此,低风险的资产组合不必仅仅包括具有很小风险的独立的资产,有时一个人可以在一项资产组合中通过增加某能抵消别的资产风险的高风险资产来减小整个投资组合的风险。
    Hence a low-risk portfolio need not contain only assets that individually have little risk; sometimes one reduces the risking of a portfolio by adding some high-risk assets that offset the risks of other assets in it.
  • 我决定不再考虑这风险。
    I decide to discount the risk.
  • 感冒天下之大不韪者将会面临处罚甚至鞭笞的酷刑。
    Violators risk being fined or lashed.
  • 无论水渍险还是平安险都不注明包括哪险别或不包括哪险别。
    Neither the wpa nor the fpa mention the risk covered or the risk exclude.
  • 在南美的一风险投机中他损失了所有钱财。
    He loses all his money in some risky venture in South America.
  • 通常通过一仪式接受青年人到社会。
    accept young people into society, usually with some rite.
  • 斯特拉文斯基写过一很著名的芭蕾舞曲,如《火鸟》、《彼得鲁什卡》和《春之祭》。
    Stravinsky wrote some of his best-known music for ballets: The Firebird, Petrushka, and The Rite of Spring.
  • 那匹热门马一开始就跑在前面,此后虽有两匹马险赶上,但它仍然领先到达终点。
    The favo(u) rite horse opened an early lead and hung on to win as two other horses almost passed him in the final stretch.
  • 在那地区,人们吸毒成瘾,他们需要钱来买毒品,他们会破门入户行窃,如此等等。
    And in those areas,people are addicted to drugs.They need money to buy drugs,so they may break into houses,etc.
  • 人如此嗜夸张成瘾,致使他们不撒谎就说不出真话来。
    There are people so addicted to exaggeration that they can not tell the truth without lying.
  • 人如此嗜夸张成瘾,至使他们不撒谎就说不出真话来。
    There are people so addicted to exaggeration that they can't tell the truth without lying.
  • 新教各教派之间的一差异与宗教仪式有关。
    Some of the differences between Protestant denominations have to do with ritual.
  • 凡是皆有分工,坏事亦燃;有人惯于动坏脑筋,另一人则惯于行动。
    There is a division of labor, even in vice; some persons addict themselves to the speculation only, others to the practice.
  • 超级市场之间的竞争可谓你死我活。
    There is cut-throat rivalry among the supermarkets.
  • 非常年青的吸毒者是人们所见到的最可悲的一幕。
    The most tragical sight of all is the very young addict.
  • 这些数字你没加过。
    You haven't added the figures up right.
  • 不是必要但有帮助的额外的东西。
    something added that is nonessential but helpful.
  • 修改后的语句到原文里。
    added amendatory phrases to the text.
  • 它已经被加上一新东西。
    Something new had been added.
  • 比方说,一名加州的少数民族学生按原先的照顾少数民族学生的政策可能被加州大学的伯克利分校录取,而现在却只能进入里弗赛得分校,而后者是一所较容易考进的差一的大学。
    For instance, a minority student in California who would have been admitted to Berkeley under the old system may now end up at Riverside, a less selective college.
  • 他往石灰里加了水。
    He added some water into the lime.
  • 他往土里掺了沙子以提高渗水性能。
    He added sand to the soil to make it more porous.
  • 他演讲完又补充说了一最新数字。
    He added a brief postscript to his speech, giving the latest figures.