分中英慣用例句:
| - 她對任何新奇事物皆十分懷疑。
She have a deep mistrust of anything new or strange. - 我們在時間方面意見稍有分歧。
We had a slight misunderstanding over the time. - 他從未聽說過他們之間發生過任何分歧。
He has never heard of any misunderstanding between them. - 也許我誤解了,你十分肯定合同中沒有問題嗎?
Perhaps I misunderstood, but are you quite sure there is no problem in the contract? - 不過在重新劃分選區之後,若有三個月時間讓所有有意參與競選的人有時間研究及準備,纔不會被誤解為“怕輸”。
But to avoid being misunderstood as “kiasu”, the ruling party should give people who are keen to join the political fray three months to study the changes and make preparations. - 因為忽視而衰退或者部分崩潰。
bring into a condition of decay or partial ruin by neglect or misuse. - 紡錘極細胞在有絲分裂中形成的紡錘體兩端的任一端
Either end of the spindle formed in a cell during mitosis. - 胚細胞樣轉變小淋巴細胞嚮使其能經歷有絲分裂的無差別的較大細胞的轉變
The transformation of small lymphocytes into larger undifferentiated cells that are capable of undergoing mitosis. - 中心體由九個三聯體微管組成的兩個圓柱體細胞組織之一,在有絲分裂中形成星狀體
One of two cylindrical cellular structures that are composed of nine triplet microtubules and form the asters during mitosis. - 卵裂,卵割由一組有絲分裂細胞從受精卵中生成的囊胚,是復雜有機體中多細胞的主要成分
The series of mitotic cell divisions that produces a blastula from a fertilized ovum. It is the basis of the multicellularity of complex organisms. - 你老是分辨不出我和我的孿生哥哥。
You are always mixing me up with my twin brother. - 等一下,就等我幾分鐘,我已經站起身來了。
“Half a mo. Stay a few minutes.” But I was already on my feet. - 由於耳朵皮肉較嫩,繩子又細,眼看着參賽者的耳朵部位由紅變紫,其面部表情痛苦萬分,直至一方忍受不了這種“折磨”而呻吟倒地,比賽纔宣告結束。
Since the skin and flesh of the ears are delicate and the rope is thin, the participants' ears turn purple and their facial expressions are extremely bitter. Until one party can not endure this kind of "torture" and falls to the ground moaning is the match thus concluded. - 賽馬在大部分賽程中都跑在一起,直到最後纔有一匹馬跑到了前面。
The horses remained together for moat of the race, until a leader at last came to the front. - 在一九九四年,政府及一私營機構分別成立環保基金,總額達一億元,以資助有利香港環境的教育、研究及社區行動計劃與活動,提高市民大衆的環保意識,並推廣環保工作。
The government and a private organization launched parallel 'green' funds, totalling $100 million in 1994, to fund educational, research and community action projects and activities which will benefit the environment of Hong Kong, increase public environmental awareness and mobilise the community to act for the environment. - 中國軍隊要勝利,必須在廣阔的戰場上進行高度的運動戰,迅速地前進和迅速地後退,迅速地集中和迅速地分散。
To achieve success, the Chinese troops must conduct their warfare with a high degree of mobility on extensive battlefields, making swift advances and withdrawals, swift concentrations and dispersals. - 中國上升的離婚率可以,至少部分可以歸結為婚姻的不和諧,受教育水平的差異,變化的社會看法以及年輕一代不斷增強的上進心。
The rising divorce rate in China can , at least in part , be attributed to spousal incompatibility , disparities in education levels , changing social attitudes and the increasing upward mobility of the younger generation. - 這些財力和物力的投資,加上這個國傢的幅員遼闊和科學家們充分的自由交往和自由流動,使美國在本世紀第三個25年期間在許多科學領域內成就非凡。
These resources coupled with the size of the country and the total freedom of interaction and mobility of scientists, has brought American science to preeminence in many fields of science during the third quarter of this century. - 我們要在黨的基本理論、基本路綫、基本綱領的指引下,繼續堅持和完善公有製為主體、多種所有製經濟共同發展的基本經濟制度,堅持和完善社會主義市場經濟體製,堅持和完善按勞分配為主體的多種分配方式,堅持和完善對外開放;
We must , under the guidance of the Party's basic theories , basic line and basic program, stick to and improve the basic economic system with public ownership as the main body and the common development of multiple sectors ; we must persist in and improve the socialist market system ; we must hold on to and improve the multiple ways of distribution with the distribution of "to each according to work done" as the main distribution modality; we must continue to improve our opening-up program ; - 由於實行改革開放和發展社會主義市場經濟,我國社會經濟成分、組織形式、就業方式、利益關係和分配方式日益多樣化。
With progress in the reform, opening-up and development of a socialist market economy, the social fabrics, economic composition, forms of organization, means of employment, interests of different sectors, and modalities of distribution have increasingly diversified. - 要按照總攬全局、協調各方的原則,進一步加強和完善黨的領導體製,改進黨的領導方式和執政方式,既保證黨委的領導核心作用,又充分發揮人大、政府、政協以及人民團體和其他方面的職能作用。
We should strengthen and improve the leadership system of the Party and come up with better leadership and governance modalities in accordance with the principles of stressing the overall interests while coordinating those of all quarters concerned. The purpose is to ensure the core leadership of Party committees while giving full scope to the functions of the people's congresses, central and local governments, the CPPCC, non-governmental organizations and others. - 婚後與父母分開住非常流行。
Living separately from parents after marriage is all the mode today. - 在isdnmodem上需10分鐘;
about 10 minutes over an ISDN modem; - 一種與它一起操作的設備分開的調製解調器。同externalmodem。
A modem that is separate from the unit with which it operates. - 會議在這個問題上有分歧,但在最後的投票中溫和派占了統治地位。
The meeting was divided about the issue but at the final vote the moderates held sway. - 為了促進業務,我們把該項産品的價格定得十分公道。
We price this product quite moderately with a view to promote business. - "他對人們對他人格的攻擊,作了十分溫和的回答,從而表現出極大的節制。"
He showed great moderation in answering so gently the attacks made on his character. - 掌握分寸是一種受珍視的理念,對英國人來說意義非同一般。
Moderation--a treasured ideal--means a lot to the English. - 即使在愛情方面,也衹能關起門來表露感情,否則就有傷大雅了。即使關着門,也還要有分寸。
Even in affairs of the heart,it is considered unseemly to show one's feelings except behind closed doors,and even then with moderation. - 那座現代的辦公樓直挺挺地竪在那片舊建築物群中十分紮眼.
The modern office block sticks out like a sore thumb among the old buildings in the area. - "在城市的這一部分,你可以看到古代和現代建築相映成趣。"
"In this part of the city, you can see ancient and modern buildings next to each other." - 理由十分簡單:如果香港在「一個國傢,兩種制度」下取得成果,就可以為中國的現代化進程作出貢獻。
The reason is simple : if Hong Kong succeeds under "one country, two systems", we can contribute towards China's modernisation goals.
|
|
|