有些人感到退休生活很艰难,但他轻而易举地适应了。 Some people find retiring difficult, but he has taken it all in his stride.
这些股票利率很高。 These shares return a good rate of interest.
我得再买些打字机色带来。 I must get some more typewriter ribbon.
晚饭时他吃了一些米饭。 He had some rice for supper.
我们来铲除这些罪恶。 Let us have riddance of these evils.
报纸上每天都有文章讨论政府降低失业率的计划――在这些计划被付诸实现以前,几乎被谈得叫不人感兴趣了。 Every day the newspapers have contained articles about the government's plans to reduce unemployment-they've been almost ridden to death before they've even been put into practice.
自行车和小汽车数量减少会造成一些新的问题。 The decrease in the number of bicycles and cars might give rise to another new set of problems.
(某些民族习俗中的)进年庆祝议式(如成年典礼之类); 一生中值得庆祝的大事 the rite of passage (=[法]Le rite de passage)
这些来访者在城里游逛。 The visitors roamed around the town.
没有这么大的地方来放这些书。 There is not so much room for these books.
没有人来摘这些成熟的水果,它们已经开始烂了。 The ripe fruit began to rot when no one came to pick it.
警察逮捕了那些恶棍。 The police rounded up those rogues.
我们须在我们日常公务中建立一些制度. We must introduce some system into our office routine.
使上衣沾上了一些未干的漆 rub one's coat against some wet paint
有些老师去俄罗斯接受美术教育。 Some teachers went to Russia to be educated in fine arts.
窗户上那些金属花边如不上油漆,很快就会生锈烂掉。 If you don't paint those metal trimmings on your windows, they will soon rust away to nothing.
这些狂野的年轻人什么都不尊重。 Nothing is sacred to these wild youths.
老板把那些最难应付的顾客全推给她了。 The boss saddled her with all the most difficult customers.
这些野生水果有哪一种是安全可吃的吗? Is any of these wild fruits safe to eat?
比尔对汤姆所说的打篮球比踢足球安全些的话表示怀疑。 Bill called in question Tom's remark that basketball is safer than football.
女孩在她的花园里种了些一串红。 The girl planted some scarlet sage in her garden.
这些推销员可从推销的商品上获得一定百分比的佣金. The salesmen get a percentage (ie a commission) on everything they sell.
一些有名气的酒吧,星期四的头一杯酒从前是免费的。 The first drink Thursday was on the house in the leading saloon.
这些蔬菜需要加些盐。 The vegetables need more salt.
冒险对某些人来说是生活中的刺激。 Adventure is the salt of life to some people.
对某些人来说,冒险是生活的刺激。 Adventure is the salt of life to some men.
在你出国之前,应该先寄给客户一些样品。 You must send some sample to the customer before you go abroad.
你听听她那些无礼的话! Just listen to her sass!
《伊索寓言》中有一些是讽刺作品。 Some of Aesop's Fables are satires.
为那项损失我要求一些补偿。 I demand some satisfaction for that loss.
当欧洲人还是居住在洞穴中的野蛮人时,这些地方的文化早已十分繁荣昌盛。 These civilizations flourished while Europeans were still savages living in caves.
我能隔着墙听见他在电话里说了些什么。 I could hear what he was saying on the phone through the partition.