有些人感到退休生活很艱難,但他輕而易舉地適應了。 Some people find retiring difficult, but he has taken it all in his stride.
這些股票利率很高。 These shares return a good rate of interest.
我得再買些打字機色帶來。 I must get some more typewriter ribbon.
晚飯時他吃了一些米飯。 He had some rice for supper.
我們來鏟除這些罪惡。 Let us have riddance of these evils.
報紙上每天都有文章討論政府降低失業率的計劃――在這些計劃被付諸實現以前,幾乎被談得叫不人感興趣了。 Every day the newspapers have contained articles about the government's plans to reduce unemployment-they've been almost ridden to death before they've even been put into practice.
自行車和小汽車數量減少會造成一些新的問題。 The decrease in the number of bicycles and cars might give rise to another new set of problems.
(某些民族習俗中的)進年慶祝議式(如成年典禮之類); 一生中值得慶祝的大事 the rite of passage (=[法]Le rite de passage)
這些來訪者在城裏遊逛。 The visitors roamed around the town.
沒有這麽大的地方來放這些書。 There is not so much room for these books.
沒有人來摘這些成熟的水果,它們已經開始爛了。 The ripe fruit began to rot when no one came to pick it.
警察逮捕了那些惡棍。 The police rounded up those rogues.
我們須在我們日常公務中建立一些制度. We must introduce some system into our office routine.
使上衣沾上了一些未幹的漆 rub one's coat against some wet paint
有些老師去俄羅斯接受美術教育。 Some teachers went to Russia to be educated in fine arts.
窗戶上那些金屬花邊如不上油漆,很快就會生銹爛掉。 If you don't paint those metal trimmings on your windows, they will soon rust away to nothing.
這些狂野的年輕人什麽都不尊重。 Nothing is sacred to these wild youths.
老闆把那些最難應付的顧客全推給她了。 The boss saddled her with all the most difficult customers.
這些野生水果有哪一種是安全可吃的嗎? Is any of these wild fruits safe to eat?
比爾對湯姆所說的打籃球比踢足球安全些的話表示懷疑。 Bill called in question Tom's remark that basketball is safer than football.
女孩在她的花園裏種了些一串紅。 The girl planted some scarlet sage in her garden.
這些推銷員可從推銷的商品上獲得一定百分比的佣金. The salesmen get a percentage (ie a commission) on everything they sell.
一些有名氣的酒吧,星期四的頭一杯酒從前是免費的。 The first drink Thursday was on the house in the leading saloon.
這些蔬菜需要加些????。 The vegetables need more salt.
冒險對某些人來說是生活中的刺激。 Adventure is the salt of life to some people.
對某些人來說,冒險是生活的刺激。 Adventure is the salt of life to some men.
在你出國之前,應該先寄給客戶一些樣品。 You must send some sample to the customer before you go abroad.
你聽聽她那些無禮的話! Just listen to her sass!
《伊索寓言》中有一些是諷刺作品。 Some of Aesop's Fables are satires.
為那項損失我要求一些補償。 I demand some satisfaction for that loss.
當歐洲人還是居住在洞穴中的野蠻人時,這些地方的文化早已十分繁榮昌盛。 These civilizations flourished while Europeans were still savages living in caves.
我能隔着墻聽見他在電話裏說了些什麽。 I could hear what he was saying on the phone through the partition.