中英惯用例句:
  • 房地产税制正在进行某[全面的]调整.
    The rating system is undergoing some/a complete restructuring.
  • 男孩把一石子放在铁盒子里,然后摇得哗啦哗啦地响。
    The boy put some stones in a tin box and made them rattle.
  • 反叛的青少年很难管教。
    Those rebellious teenagers are hard to control.
  • 歌曲是由广播公司录下的。
    The songs were recorded by the radio company.
  • 你那恶作剧总有一天会使你自食其果.
    Your practical jokes will redound on you/your own head one day.
  • 他尽可能地补偿这错误。
    He did all that he could do to redress these wrongs.
  • 多吃一维生素会减少你得感冒的可能性。
    Taking extra vitamins may reduce your liability to colds.
  • 规定仅适用于儿童。
    This regulation refers only to children.
  • 我说有人很愚蠢, 并不是指你.
    When I said some people are stupid, I wasn't referring to you.
  • 这些石油将被精炼。
    The oil will be refined.
  • 成绩给他带来最大的荣誉。
    The results reflected the greatest credit upon him.
  • 我们所有的建议都遭到拒绝,不管这建议的价值如何。
    All our proposals were rejected, regardless of their merits.
  • 她讲了讲自已在新疆的一经历。
    She related some of her experiences in Xinjiang.
  • 我有亲戚,如我母亲的姑姑和叔叔,住在美国。
    Some of my relations, my mother's aunt and uncle, live in America.
  • 老师问了我一和我的论文有关的问题。
    The teacher asked me some questions relative to my paper.
  • 恐怖分子只有在某条件下才释放人质.
    The terrorists will only release their hostages on certain conditions.
  • 事实和此案有关。
    These facts are relevant to the case.
  • 他给他母亲寄了一钱。
    He remitted some money to his mother.
  • 戈尔巴乔夫承认改革本身也带来了一问题。即使如此,他对改革的过程和复兴社会的前景越发具有信心。六月份的党代表会议“将给我们所有的计划带来新的生机。”
    Mr.Gorbachev acknowledges that changes has created its own problems. Even so, he is more confident than ever about the course of reform and the prospects for his society's renewal. The party conference in June"will give a second wind to all our plans."
  • 那些石头代表部队。
    These stones represent armies.
  • 有某保留地赞同计划
    agree to a plan with certain reservations
  • 在一问题上,他仍然保留自己的意见。
    He still reserved his opinion on some points.
  • 座位是留给贵宾的.
    These seats are reserved for special guests.
  • 已经证实,记忆存在于某金属中。
    Memory has been shown to reside in some metals.
  • 我希望你对父亲有礼貌
    I hope you would be more respectful to your father.
  • 鉴于这事实, 必须成立一个专门委员会。
    R-these facts, a special committee is to be appointed.
  • 对这件事我就知道这, 至于其他情况, 你可以问别人。
    This is all I know about it; for the rest, you may ask others.
  • 是谁散布这有关他的流言蜚语的?
    Who is responsible for retailing these rumors about him?
  • 我以零售方式买来这牛奶。
    I bought the milk retail.
  • 袜子零卖一美圆一双。
    These socks retail at 1 dollar a pair.
  • 你能告诉我这鞋子的零售价吗?
    Could you tell me the retail prices of these shoes?
  • 圆珠笔零售价为70便士.
    These biros retail at/for 70p.