出中英惯用例句:
| - 同位,并列,并置一名词或一名词词组作为解释性成分与另一个放在一起,这两个成分与句子中的其他成分有相同的关系;如科普利与painter(画家)在画家科普利出生于波士顿句子中
A construction in which a noun or noun phrase is placed with another as an explanatory equivalent, both having the same syntactic relation to the other elements in the sentence; for example, Copley and the painter in The painter Copley was born in Boston. - 一半因为我们的宣传解释工作还不够,一半也因为客观事变的发展还没有完全暴露其固有的性质,还没有将其面貌鲜明地摆在人们之前,使人们无从看出其整个的趋势和前途,因而无从决定自己的整套的方针和做法。
This is partly because we did not do enough propaganda and explanatory work, and partly because the development of objective events had not yet fully and clearly revealed their inherent nature and their features to the people, who were thus not in a position to foresee the over-all trend and the outcome and hence to decide on a complete set of policies and tactics. - 他们明确地说出了离开的原因.
They gave explicit reasons for leaving. - 爆竹发出微弱的嘶嘶声但没有爆炸。
The firecracker fizzled but didn't explode. - 尽管她通常温文尔雅,但会突然大发雷霆或失声痛哭,大喊大叫或乱扔椅子,或者在接受问话时冲出房间。
Though normally mildmannered, she would explode into a rage or burst into tears, shout and throw chairs, or storm out of the room when interviewed. - 一种高大的沼生植物,种子成熟后会爆开,撒出大量的绒毛;其长而扁的叶子通常被用来制作蒲包和椅垫;分布于北美、欧洲、亚洲和北非。
tall marsh plant with pokerlike seed heads that explode when mature shedding large quantities of down; its long flat leaves are used for making mats and chair seats; of North America, Europe, Asia and North Africa. - 编译器通常会将指数作为双精度数(double)处理,所以假如没有这个尾随的f,就会收到一条出错提示,告诉我们须用一个“造型”将double转换成float。
the compiler normally takes exponential numbers as doubles, so without the trailing f it will give you an error telling you that you must use a cast to convert double to float. - 血液还能从身体组织里排出废物。
The blood can also export waste products from the tissues. - 禁止煤炭输出。
Prohibition was laid on the export of coal. - 他们做进出口贸易。
They are engaged in import and export. - 禁止黄金出口。
The export of gold is forbidden. - 这个国家出口水果。
This country export fruit. - 血液把身体组织里的废物排出。
The blood exports waste products from the tissues. - 中国向许多其它国家和地区出口货物。
China exports to many other countries regions. - 黄金出口是禁止的。
The export / exportation of gold is forbidden. - 羊毛是澳大利亚的主要出口物资之一。
Wool is one of the chief exports of Australia. - 黄金出口是禁止的。
The export/ exportation of gold is forbidden. - 法律禁止出口入口或拥有的货物。
goods whose importation or exportation or possession is prohibited by law. - 电子工业已成为我国出口创汇的主要产业之一。
The electronics industry has also become a major sector that earned foreign exchange through exportation of its products. - 货物的出口受到优待和鼓励(甚至靠极耗费国家人力物力的方法),因为出口的货物规定要用货币偿付,有希望由此而得到金银。
Exportation of goods was favoured and encouraged (even by means extremely onerous to the real resources of the country), because, the exported goods being stipulated to be paid for in money, it was hoped that the returns would actually be made in gold and silver. - 第一款本条批准一年後,禁止在合众国及其管辖下的所有领土内酿造、出售和运送作为饮料的致醉酒类;禁止此等酒类输入或输出合众国及其管辖下的所有领土。
Section 1.After one year from the ratification of this article the manufacture, sale, or transportation of intoxicating liquors within, the importation thereof into, or the exportation thereof from the United States and all territory subject to the jurisdiction thereof for beverage purposes is hereby prohibited. - 对其他侵犯知识产权的活动,成员也可以规定同样的申请程序,只要其符合本节的要求,成员还可以提供相应的程序,对于意图从其地域内出口的侵权商品,由海关当局中止放行。
Members may enable such an application to be made in respect of goods which involve other infringements of intellectual property rights, provided that the requirements of this Section are met. Members may also provide for corresponding procedures concerning the suspension by the customs authorities of the release of infringing goods destined for exportation from their territories. - 除贵金属外任何东西的进口,都被看作是国家的损失,损失额相当于进口物品的全部价钱,除非输入是为了再出口以获取利润,或除非作为国内某些企业的材料或工具,因而使出口物品能以较低的成本生产并从而提高出口数量。
Importation of anything, other than the precious metals, was regarded as a loss to the nation of the whole price of the things imported; unless they were brought in to be re-exported at a profit, or unless, being the materials or instruments of some industry practised in the country itself, they gave the power of producing exportable articles at smaller cost, and thereby effecting a larger exportation. - 阿根廷是牛肉制品的一大出口国。
Argentina is a big exporter of beef products. - 在国际贸易展览会上,我国的出口商为国争光。
Our exporters proudly kept the flag flying at the international trade exhibition. - 出口出口的行为
The act of exporting. - 出口额已超过8000万英镑.
Exports have topped the 80 million mark. - 棉花占我们出口的70%。
Cotton account for70% of our export. - 剥蚀因腐蚀而露出(石层)
To expose(rock strata) by erosion. - 暴露以出丑或当众嘲弄
To expose to infamy or public ridicule. - 他继续往下谈,唯恐显露出内心的不安来。
He went on talking, lest he should expose his uneasiness. - 指挥官派出一支人数不多的摩托化部队去掩护其暴露的侧翼。
The commander threw out a thin screen of motorized troops to protect his exposed flank.
|
|
|