中英慣用例句:
  • 他在舊金山開一店鋪。
    He keeps a shop in San Francisco.
  • 貝爾蒙特美國加利福尼亞州西部城市,是舊金山市和聖何塞市的居住郊區。人口24,127
    A city of western California, a residential suburb midway between San Francisco and San Jose. Population,24, 127.
  • 無堤防的河道、湖泊,其管理範圍為歷史最高洪水位或者設計洪水位之的水域、沙洲、灘地和行洪區。
    The scope of control for any river course or lake without embankments shall include the water area, sandbanks, beaches and the flood passage area between the all-time high flood levels or the designed flood levels.
  •  有堤防的河道、湖泊,其管理範圍為兩岸堤防之的水域、沙洲、灘地、行洪區和堤防及護堤地;
    The scope of control for any river course or lake with embankments shall include the water area, sandbanks, beaches, the flood passage area, the embankments and dyke protect ions between the embankments on both s ides.
  • 由於馬灣東灣仔北面沙堤將會因新鴻基地産有限公司一項大型住宅發展計劃而受到影響,古物古跡辦事處於六月底至十一月中期,也在該處進行了一次大規模搶救發掘工作。
    From late June to mid-November, the AMO conducted a large-scale rescue excavation at the northern sandbar of Tung Wan Tsai on Ma Wan, site of a large-scale residential development by the Sun Hung Kai Properties Ltd.
  • 按照法律,每一原告、被告及法官都准許有等長的時發言。
    According to the law, the accuser, the accused, and the judge were each allowed to talk for the same length of time.
  • 他被指控從事工業諜活動。
    He is accused of industrial espionage.
  • 1859年在法國與拿破侖三世和奧地利的弗朗西斯·約瑟夫皇帝領導的撒丁人之的一場非决定性戰役。
    an indecisive battle in 1859 between the French and Sardinians under Emperor Napoleon III and the Austrians under Emperor Francis Joseph I.
  • 在華盛頓人們指責中國從事諜活動,或者是偷竊一些敏感的、高技術的情報用於提高中國自己的軍事技術,而這對美國的安全構成了威脅。
    They accuse China of spying,of stealing sensitive information---high-tech information which is then used to improve military technology that threatens US securlty.
  • 那房彌漫着咖啡的芳香。
    The room was saturated with the aroma of coffee.
  • 由蒸汽産生的氣壓;通常被認為是由飽和蒸汽産生的氣壓,即蒸汽介於氣態與液態之時。
    the pressure exerted by a vapor; often understood to mean saturated vapor pressure (the vapor pressure of a vapor in contact with its liquid form).
  •  但無論如何,英文網絡空趨嚮飽和之際,華文網絡以無限商機、無限潛能,帶來遼闊的發展空,令全球企業商界競相掏錢出力,已是不爭的事實。
    Nevertheless, while English-medium Internet is becoming saturated, Chinese-medium Internet promises to do well,given the opportunities and potentials which attract funds and support from the business world.
  • 但無論如何,英文網絡空趨嚮飽和之際,華文網絡以無限商機、無限潛能,帶來遼闊的發展空,令全球企業商界競相掏錢出力,已是不爭的事實。
    Nevertheless, while English-medium Internet is becoming saturated, Chinese-medium Internet promises to do well, given the opportunities and potentials, which attract funds and support from the business world.
  • 在沙特阿拉伯,有39%的婚姻發生在有親族關係的男女之
    In parts of Saudi Arabia, 39% of all marriages are between first cousins.
  • 紅海伸嚮東北方的海灣;在西奈半島和阿拉伯半島之
    a northeastern arm of the Red Sea; between the Sinai Peninsula (Egypt) and Saudi Arabia.
  • 阿剋巴灣紅海的一個海灣,在西奈半島及沙特阿拉伯西北部之。它長期以來在中東具有重要的戰略性
    An arm of the Red Sea between the Sinai Peninsula and northwest Saudi Arabia. It has long been of strategic importance in the Middle East.
  • 據《太陽報》報道,拉登是一位沙特富有的工業傢的兒子。他於1968年至1969年期在捨勒老師的班上同其他30個孩子一起學習。
    Bin Laden, son of a wealthy Saudi industrialist, joined 30 boys in Fyfield-Shayler's class during 1968 and 1969, the Sun said.
  • 一點到兩點之,我在買東西和遛狗。
    It is a bit of to between 2 o'clocks, I am buying thing and sauntering dog.
  • 前肢較短的蜥臀目食肉恐竜;生活於侏羅紀和白堊紀之
    carnivorous saurischian dinosaurs with short forelimbs; Jurassic and Cretaceous.
  • 迷信盛行於蠻族之
    Superstition is rife among the savage tribes.
  • 我堅持保全他們,並希望能用最少的時、最小的犧牲體面地結束這場野蠻的衝突。
    It was my constant effort to preserve them and end the savage conflict honorably and with the least loss of time and in minimum sacrifice of life.
  • 據說倫敦用電照明的首傢劇院是薩沃劇院,時是1870年。
    It is said that the first London theatre to be lit with electricity was the Savoy, in 1870.
  • 英國馬爾伯勒公爵和奧地利王子尤金在1704年西班牙連續戰爭期打敗了法國。
    the British Duke of Marlborough and the Austrian Prince Eugene of Savoy defeated the French in 1704 during the War of the Spanish Succession.
  • 該證據不能正確地確定死亡的時
    The evidence cannot fix the time of death accurately.
  • 撥準調整以保持準確時
    To adjust to keep accurate time.
  • 社會福利局說,該局在去年舞弊發生不久,即開始調查此一醜事,但騙徒在案發之前已有數月時準備(優勢)。
    The Department of Social Services said it began uncovering the scams relatively soon after the frauds began last year but that the cheaters had a head start of several months.
  • 大西洋北部的一個海灣,位於不列顛群島和斯堪的納維亞之;在北海海底發現石油。
    an arm of the North Atlantic between the British Isles and Scandinavia; oil was discovered under the North Sea in 1970.
  • 巨人,巨怪斯堪的那維亞民傳說中的超自然的生物,時而被描述成友好的或頑皮的侏儒,時而被描述成巨人,居住在山洞裏、小山上或橋下
    A supernatural creature of Scandinavian folklore, variously portrayed as a friendly or mischievous dwarf or as a giant, that lives in caves, in the hills, or under bridges.
  • 水腫組織或體腔內膿液的過多積纍
    An excessive accumulation of serous fluid in tissue spaces or a body cavity.
  • 在戰爭期間食物匱乏.
    Food was scarce throughout the war.
  • 供不應求和價格高之的因果關係。
    a causal relationship between scarcity and higher prices.
  • 罷工之後,該場用了六周的時把全部積壓的定貨發出。
    After the strike it took the factory six weeks to clear all the accumulated back order.