间中英惯用例句:
| - 他在旧金山开一间店铺。
He keeps a shop in San Francisco. - 贝尔蒙特美国加利福尼亚州西部城市,是旧金山市和圣何塞市间的居住郊区。人口24,127
A city of western California, a residential suburb midway between San Francisco and San Jose. Population,24, 127. - 无堤防的河道、湖泊,其管理范围为历史最高洪水位或者设计洪水位之间的水域、沙洲、滩地和行洪区。
The scope of control for any river course or lake without embankments shall include the water area, sandbanks, beaches and the flood passage area between the all-time high flood levels or the designed flood levels. - 有堤防的河道、湖泊,其管理范围为两岸堤防之间的水域、沙洲、滩地、行洪区和堤防及护堤地;
The scope of control for any river course or lake with embankments shall include the water area, sandbanks, beaches, the flood passage area, the embankments and dyke protect ions between the embankments on both s ides. - 由于马湾东湾仔北面沙堤将会因新鸿基地产有限公司一项大型住宅发展计划而受到影响,古物古迹办事处于六月底至十一月中期间,也在该处进行了一次大规模抢救发掘工作。
From late June to mid-November, the AMO conducted a large-scale rescue excavation at the northern sandbar of Tung Wan Tsai on Ma Wan, site of a large-scale residential development by the Sun Hung Kai Properties Ltd. - 按照法律,每一原告、被告及法官都准许有等长的时间发言。
According to the law, the accuser, the accused, and the judge were each allowed to talk for the same length of time. - 他被指控从事工业间谍活动。
He is accused of industrial espionage. - 1859年在法国与拿破仑三世和奥地利的弗朗西斯·约瑟夫皇帝领导的撒丁人之间的一场非决定性战役。
an indecisive battle in 1859 between the French and Sardinians under Emperor Napoleon III and the Austrians under Emperor Francis Joseph I. - 在华盛顿人们指责中国从事间谍活动,或者是偷窃一些敏感的、高技术的情报用于提高中国自己的军事技术,而这对美国的安全构成了威胁。
They accuse China of spying,of stealing sensitive information---high-tech information which is then used to improve military technology that threatens US securlty. - 那房间弥漫着咖啡的芳香。
The room was saturated with the aroma of coffee. - 由蒸汽产生的气压;通常被认为是由饱和蒸汽产生的气压,即蒸汽介于气态与液态之间时。
the pressure exerted by a vapor; often understood to mean saturated vapor pressure (the vapor pressure of a vapor in contact with its liquid form). - 但无论如何,英文网络空间趋向饱和之际,华文网络以无限商机、无限潜能,带来辽阔的发展空间,令全球企业商界竞相掏钱出力,已是不争的事实。
Nevertheless, while English-medium Internet is becoming saturated, Chinese-medium Internet promises to do well,given the opportunities and potentials which attract funds and support from the business world. - 但无论如何,英文网络空间趋向饱和之际,华文网络以无限商机、无限潜能,带来辽阔的发展空间,令全球企业商界竞相掏钱出力,已是不争的事实。
Nevertheless, while English-medium Internet is becoming saturated, Chinese-medium Internet promises to do well, given the opportunities and potentials, which attract funds and support from the business world. - 在沙特阿拉伯,有39%的婚姻发生在有亲族关系的男女之间。
In parts of Saudi Arabia, 39% of all marriages are between first cousins. - 红海伸向东北方的海湾;在西奈半岛和阿拉伯半岛之间。
a northeastern arm of the Red Sea; between the Sinai Peninsula (Egypt) and Saudi Arabia. - 阿克巴湾红海的一个海湾,在西奈半岛及沙特阿拉伯西北部之间。它长期以来在中东具有重要的战略性
An arm of the Red Sea between the Sinai Peninsula and northwest Saudi Arabia. It has long been of strategic importance in the Middle East. - 据《太阳报》报道,拉登是一位沙特富有的工业家的儿子。他于1968年至1969年期间在舍勒老师的班上同其他30个孩子一起学习。
Bin Laden, son of a wealthy Saudi industrialist, joined 30 boys in Fyfield-Shayler's class during 1968 and 1969, the Sun said. - 一点到两点之间,我在买东西和遛狗。
It is a bit of to between 2 o'clocks, I am buying thing and sauntering dog. - 前肢较短的蜥臀目食肉恐龙;生活于侏罗纪和白垩纪之间。
carnivorous saurischian dinosaurs with short forelimbs; Jurassic and Cretaceous. - 迷信盛行于蛮族之间。
Superstition is rife among the savage tribes. - 我坚持保全他们,并希望能用最少的时间、最小的牺牲体面地结束这场野蛮的冲突。
It was my constant effort to preserve them and end the savage conflict honorably and with the least loss of time and in minimum sacrifice of life. - 据说伦敦用电照明的首家剧院是萨沃剧院,时间是1870年。
It is said that the first London theatre to be lit with electricity was the Savoy, in 1870. - 英国马尔伯勒公爵和奥地利王子尤金在1704年西班牙连续战争期间打败了法国。
the British Duke of Marlborough and the Austrian Prince Eugene of Savoy defeated the French in 1704 during the War of the Spanish Succession. - 该证据不能正确地确定死亡的时间。
The evidence cannot fix the time of death accurately. - 拨准调整以保持准确时间
To adjust to keep accurate time. - 社会福利局说,该局在去年舞弊发生不久,即开始调查此一丑事,但骗徒在案发之前已有数月时间准备(优势)。
The Department of Social Services said it began uncovering the scams relatively soon after the frauds began last year but that the cheaters had a head start of several months. - 大西洋北部的一个海湾,位于不列颠群岛和斯堪的纳维亚之间;在北海海底发现石油。
an arm of the North Atlantic between the British Isles and Scandinavia; oil was discovered under the North Sea in 1970. - 巨人,巨怪斯堪的那维亚民间传说中的超自然的生物,时而被描述成友好的或顽皮的侏儒,时而被描述成巨人,居住在山洞里、小山上或桥下
A supernatural creature of Scandinavian folklore, variously portrayed as a friendly or mischievous dwarf or as a giant, that lives in caves, in the hills, or under bridges. - 水肿组织间或体腔内脓液的过多积累
An excessive accumulation of serous fluid in tissue spaces or a body cavity. - 在战争期间食物匮乏.
Food was scarce throughout the war. - 供不应求和价格高之间的因果关系。
a causal relationship between scarcity and higher prices. - 罢工之后,该场用了六周的时间把全部积压的定货发出。
After the strike it took the factory six weeks to clear all the accumulated back order.
|
|
|