英中英惯用例句:
| - 《晴山诗集》里一共收集了51首诗词,其中这首《闻云南园雅集有感》特别引起了我们兄弟两人莫大的兴趣,但同时也使我们感到棘手,觉得这首诗较难译成白话,何况又要加以英译呢!
There are 51 poems in the ''Anthology of Qing-shan's Poems ''. Among them, ''Yunnan Garden Gathering of the Literati'' was the poem that particularly interested us. We found this poem the most difficult to understand and to paraphrase into modern Chinese. It became even more challenging when we tried to translate it into English. - 弗雷泽,詹姆斯·乔治1854-1941英国人类学家,在其最著名的作品金枝中研究了巫术、宗教和科学对于人类思想发展的重要性
British anthropologist who examined the importance of magic, religion, and science to the development of human thought in his most famous work, The Golden Bough(1890). - 马林诺团体斯基,布伦尼斯洛·卡斯佩1884-1942波兰裔英国人类社会学家,坚持认为习俗和信仰具有特定的社会功能
Polish-born British anthropologist who maintained that customs and beliefs have specific social functions. - 蒙塔古,阿什利生于1905英裔美国人类学家,其著作如女性的自然优越性(1953年),促进了人类学的普及
British-born American anthropologist whose books, such as The Natural Superiority of Women(1953), helped popularize anthropology. - 一位人类学家和一组研究人员揭示了某些鲜为人知的英国酒吧文化。人们首先遇到的困难是从买酒开始的。
An anthropologist and a team of researchers have unveiled some of the arcane rituals of British pubs--starting with the difficulty of getting a drink. - 一种用来治疗癫痫症的非止痛的抗抽搐的药物(商标是苯妥英钠)。
an anticonvulsant drug (trade name Dilantin) used to treat epilepsy and that is not a sedative. - 澳大利亚和英国拥有对拓的地区
Australia and Great Britain occupy antipodal regions. - 新英格兰的阁楼是古董收藏家的乐园。
New England attics are happy hunting grounds for antique collectors. - 有许多关于古代英雄的传说。
There are many legends about the heroes of antiquity. - 李斯特,约瑟夫1827-1912英国外科医生。1865年他证实了碳酸是一种有效的杀菌媒介物,可减少外科手术后由感染引起的死亡
British surgeon. He demonstrated in1865 that carbolic acid was an effective antiseptic agent, decreasing postoperative fatalities from infection. - 要求女飞行员们在寒冷的苏联冬季,驾驶着老式敞棚帆布顶架舱的、飞行时速仅达60英里的polikarpovpo-2型双翼战斗机,携带四枚炸弹,冒着德军地面防空炮火,一夜往返飞行15-18架次。
Flying through the Russian winter in the open cockpits of old canvas Polikarpov PO-2 biplanes that carried only four bombs and barely mustered 60 miles per hour, the women made 15 to 18 round trips a night through murderous German antiwar craft fire. - 梁振英先生会为我提供有关房屋方面的意见,梁锦松先生会在教育事宜协助我制订长远策略,谭耀宗先生会帮我研究老人政策方面的未来路向。
They are Mr Leung Chun Ying, who will look into housing; Mr Antony Leung Kam Chung, who will be looking at education; and Mr Tam Yiu Chung, who will be considering services for the elderly. - 此刻,一枚火箭可能已经出发,踏上飞向火星的3,500万英里的旅程,科学家们一定在焦急地等待着结果。
By now, a rocket will have set off on its35 million mile trip to Mars and scientists must be waiting anxiously for the results. - 明天当她长途游往英国时,他将密切关注她。
Tomorrow he will be watching her anxiously as she swims the long distance to England. - 此刻,一枚火箭可能已经出发,踏上飞向火星的3,500万英里的旅程,科学家们一定在焦急地等待着结果。
By now, a rocket will have set off on its 35 million mile trip to Mars and scientists must be waiting anxiously for the results. - 指任何英俊的青年男子。
any handsome young man. - 有没有会讲英语的人?
Do anyone there speak english? - 这儿有人会说英语吗?
Does anyone speak English here? - 有没有会讲英语的人?
Does anyone there speak English? - 有人会说英语吗?
Is there anyone who speaks English? - 想象一下这样的世界:信息成为交换的主要媒介,现金只是用于平凡而单调的贸易;通用的语言是信息而不是英语、德语、日语或俄语;知识与信息的力量替代了军事力量的威势;完全依赖于使信息可以在任何时间立即传播到任何地点、任何一个人的高技术工具。
Imagine a world where information is the medium of exchange and cash is used only for pedestrian trade.A world where information,not English,German,Japanese,or Russian, is the common language.A world where the power of knowledge and information usurp the strength of military might.A world totally dependent upon new high? tech tools that make information available instantaneously to anyone,anywhere,at anytime. - 这两个村子相距三英里。
The two villages are three miles apart. - 这两座姐妹工厂相隔三英里。
The two sister plants are three miles apart. - 这几个市镇相距有很多英里;两腿叉开站着;出生时间相距两年。
These towns are many miles apart; stood with his legs apart; born two years apart. - 栏杆之间相距两英尺;出生相隔三年
Railings spaced two feet apart; born three years apart. - 阿尔诺河意大利中部一河流,发源于亚平宁山脉北部,流程约241公里(150英里),后注入利古里亚海。阿尔诺河的洪水使佛罗伦萨的艺术珍藏遭到严重破坏
A river of central Italy rising in the northern Apennines and flowing about241 km(150 mi) to the Ligurian Sea. Flooding of the Arno has caused severe damage to art treasures in Florence. - 埃涅阿斯维吉尔的史诗,埃涅伊特中的特洛伊英雄安喀塞斯和阿佛洛狄忒的儿子。他逃脱了特洛伊的劫掠并流浪了七年,后在意大利定居
The Trojan hero of Virgil's epic poem, the Aeneid, and son of Anchises and Aphrodite. He escaped the sack of Troy and wandered for seven years before settling in Italy. - 英国人把`pudding'词尾脱落成为‘pud'。
the British get `pud' from `pudding' by apocope. - 一个圣经的现代英语版本,新约外传。
a modern English version of the Bible and Apocrypha. - (新约外传)通过斩首亚述将军荷罗孚尼救了她的人民的犹太英雄。
(Apocrypha) Jewish heroine who saved her people by decapitating the Assyrian general Holofernes. - 这个人造卫星的轨道, 其最远点在离地球200英里的地方。
The orbit of the artificial satellite has an apogee of 200 miles from the earth. - 这个人造卫星的轨道,其最远点在离地球200英里的地方。
The orbit of the artificial satellite has an apogee of200 miles from the earth.
|
|
|