中英慣用例句:
  • 巴東印度尼西亞西部的一個城市,位於印度洋上門答臘島的中西部沿海,它是一個主要港口,從事茶葉、咖啡和香料交易。人口296,680
    A city of western Indonesia on the Indian Ocean and the west-central coast of Sumatra Island. It is a major port, trading in tea, coffee, and spices. Population,296, 680.
  • 喀拉喀托火山位於門答臘和爪哇之間的一個火山島。1883年8月,該島火山的一次猛烈的噴發使該島裂開,並引發了一場使36,000多人喪生的海嘯
    A volcanic island of Indonesia between Sumatra and Java. A violent explosion in August1883 blew the island apart and caused a tidal wave that killed more than36, 000 people.
  • 利南的首都和最大城市,一個主要港口。
    the capital and largest city and major port of Surinam.
  • 蘇珊心事重重。
    Susan is in a thoughtful mood.
  • 珊樣子很文靜, 可別産生誤會, 她脾氣壞極了!
    Susan seems very quiet, but make no mistake (about it), she has a terrible temper!
  • `可以請珊聽電話嗎?'
    `May I speak to Susan?'
  • 蘇珊開車超快。
    Susan drove exceedingly fast.
  • 蘇珊身材很好。
    Susan got it all together.
  • 請問,我和珊說句話行嗎?
    Can I talk to Susan , please?
  • 我已經答應把這本書給姍。
    I've promised this book to Susan.
  • 珊:天啊!下雨了。
    Susan : Good heavens ! It is raining.
  • 珊看來對她的工作感到厭倦了。
    Susan looks browned off( with her work).
  • 珊滿面羞容地嚮吉姆道歉。
    Susan said sorry to Jim with confussion.
  • 珊把藏在內心的可怕秘密全盤托出,解除了心理上的負擔。
    Susan unburdened herself of her terrible secret.
  • 幸福的淚水滾落在姍的腮邊。
    Tears of happiness poured down Susan's cheeks.
  • 湯姆表明他對珊有興趣。
    Tom's staked out a claim to Susan.
  • 簡見到珊高興極了。
    Jane was thrilled to pieces to see Susan.
  • 珊放聲大哭時,約翰就發脾氣了。
    John lost his temper when Susan began crying.
  • 珊開車險些遇到意外。
    Susan had a close call in her car.
  • 珊回傢來過暑假了。
    Susan has come back for her summer holiday.
  • 珊開車險些遇到意外。
    Susan have a close call in her car.
  • 珊翻遍錢包找點零錢。
    Susan hunted through her purse for some change.
  • 珊封大多數親戚漠不關心。
    Susan was unenthusiastic about most of her relatives.
  • 珊,你要不要看看我的照片?
    Would you care to see my photos, Susan?
  • 誰也不會把珊當成一個軟弱可欺的人。
    No one would take Susan as a weak person.
  • 珊和我都是傢裏的獨生女兒。
    Susan and I were the children of our families.
  • 珊唱那首歌比誰都好。
    Susan put that song across better than anyone else.
  • 英格蘭南部塞剋斯郡的一個城市,是旅遊勝地;布萊登大學所在地。
    a city in Sussex in S England that is a popular resort; site of the University of Sussex.
  • 喀布爾的市井流傳着有關塔利班如何處置這批珍寶的種種謠言。這批珍寶是前聯占領阿富汗時,一群聯人在阿富汗北部的一處皇傢墓地發現的。
    Rumours swirl around the bazaars of the capital about what the Taleban has done with the treasure, which was excavated from a royal burial site in northern Afghanistan by a Soviet team during the Soviet Union's occupation.
  • 黎世是瑞士說德語的人的中心。
    Zurich is the center of the German-speaking part of Switzerland.
  • 敘蘇友好合作條約
    Treaty of Friendship and Cooperation Between Syria and Soviet Union
  • 他為我縫製了一套格蘭粗呢的衣服。
    He tailored me a tweed suit.