苏中英慣用例句:
| - 巴東印度尼西亞西部的一個城市,位於印度洋上門答臘島的中西部沿海,它是一個主要港口,從事茶葉、咖啡和香料交易。人口296,680
A city of western Indonesia on the Indian Ocean and the west-central coast of Sumatra Island. It is a major port, trading in tea, coffee, and spices. Population,296, 680. - 喀拉喀托火山位於門答臘和爪哇之間的一個火山島。1883年8月,該島火山的一次猛烈的噴發使該島裂開,並引發了一場使36,000多人喪生的海嘯
A volcanic island of Indonesia between Sumatra and Java. A violent explosion in August1883 blew the island apart and caused a tidal wave that killed more than36, 000 people. - 利南的首都和最大城市,一個主要港口。
the capital and largest city and major port of Surinam. - 蘇珊心事重重。
Susan is in a thoughtful mood. - 珊樣子很文靜, 可別産生誤會, 她脾氣壞極了!
Susan seems very quiet, but make no mistake (about it), she has a terrible temper! - `可以請珊聽電話嗎?'
`May I speak to Susan?' - 蘇珊開車超快。
Susan drove exceedingly fast. - 蘇珊身材很好。
Susan got it all together. - 請問,我和珊說句話行嗎?
Can I talk to Susan , please? - 我已經答應把這本書給姍。
I've promised this book to Susan. - 珊:天啊!下雨了。
Susan : Good heavens ! It is raining. - 珊看來對她的工作感到厭倦了。
Susan looks browned off( with her work). - 珊滿面羞容地嚮吉姆道歉。
Susan said sorry to Jim with confussion. - 珊把藏在內心的可怕秘密全盤托出,解除了心理上的負擔。
Susan unburdened herself of her terrible secret. - 幸福的淚水滾落在姍的腮邊。
Tears of happiness poured down Susan's cheeks. - 湯姆表明他對珊有興趣。
Tom's staked out a claim to Susan. - 簡見到珊高興極了。
Jane was thrilled to pieces to see Susan. - 當珊放聲大哭時,約翰就發脾氣了。
John lost his temper when Susan began crying. - 珊開車險些遇到意外。
Susan had a close call in her car. - 珊回傢來過暑假了。
Susan has come back for her summer holiday. - 珊開車險些遇到意外。
Susan have a close call in her car. - 珊翻遍錢包找點零錢。
Susan hunted through her purse for some change. - 珊封大多數親戚漠不關心。
Susan was unenthusiastic about most of her relatives. - 珊,你要不要看看我的照片?
Would you care to see my photos, Susan? - 誰也不會把珊當成一個軟弱可欺的人。
No one would take Susan as a weak person. - 珊和我都是傢裏的獨生女兒。
Susan and I were the children of our families. - 珊唱那首歌比誰都好。
Susan put that song across better than anyone else. - 英格蘭南部塞剋斯郡的一個城市,是旅遊勝地;布萊登大學所在地。
a city in Sussex in S England that is a popular resort; site of the University of Sussex. - 喀布爾的市井流傳着有關塔利班如何處置這批珍寶的種種謠言。這批珍寶是前聯占領阿富汗時,一群聯人在阿富汗北部的一處皇傢墓地發現的。
Rumours swirl around the bazaars of the capital about what the Taleban has done with the treasure, which was excavated from a royal burial site in northern Afghanistan by a Soviet team during the Soviet Union's occupation. - 黎世是瑞士說德語的人的中心。
Zurich is the center of the German-speaking part of Switzerland. - 敘蘇友好合作條約
Treaty of Friendship and Cooperation Between Syria and Soviet Union - 他為我縫製了一套格蘭粗呢的衣服。
He tailored me a tweed suit.
|
|
|