苏中英惯用例句:
| - 巴东印度尼西亚西部的一个城市,位于印度洋上苏门答腊岛的中西部沿海,它是一个主要港口,从事茶叶、咖啡和香料交易。人口296,680
A city of western Indonesia on the Indian Ocean and the west-central coast of Sumatra Island. It is a major port, trading in tea, coffee, and spices. Population,296, 680. - 喀拉喀托火山位于苏门答腊和爪哇之间的一个火山岛。1883年8月,该岛火山的一次猛烈的喷发使该岛裂开,并引发了一场使36,000多人丧生的海啸
A volcanic island of Indonesia between Sumatra and Java. A violent explosion in August1883 blew the island apart and caused a tidal wave that killed more than36, 000 people. - 苏利南的首都和最大城市,一个主要港口。
the capital and largest city and major port of Surinam. - 苏珊心事重重。
Susan is in a thoughtful mood. - 苏珊样子很文静, 可别产生误会, 她脾气坏极了!
Susan seems very quiet, but make no mistake (about it), she has a terrible temper! - `可以请苏珊听电话吗?'
`May I speak to Susan?' - 苏珊开车超快。
Susan drove exceedingly fast. - 苏珊身材很好。
Susan got it all together. - 请问,我和苏珊说句话行吗?
Can I talk to Susan , please? - 我已经答应把这本书给苏姗。
I've promised this book to Susan. - 苏珊:天啊!下雨了。
Susan : Good heavens ! It is raining. - 苏珊看来对她的工作感到厌倦了。
Susan looks browned off( with her work). - 苏珊满面羞容地向吉姆道歉。
Susan said sorry to Jim with confussion. - 苏珊把藏在内心的可怕秘密全盘托出,解除了心理上的负担。
Susan unburdened herself of her terrible secret. - 幸福的泪水滚落在苏姗的腮边。
Tears of happiness poured down Susan's cheeks. - 汤姆表明他对苏珊有兴趣。
Tom's staked out a claim to Susan. - 简见到苏珊高兴极了。
Jane was thrilled to pieces to see Susan. - 当苏珊放声大哭时,约翰就发脾气了。
John lost his temper when Susan began crying. - 苏珊开车险些遇到意外。
Susan had a close call in her car. - 苏珊回家来过暑假了。
Susan has come back for her summer holiday. - 苏珊开车险些遇到意外。
Susan have a close call in her car. - 苏珊翻遍钱包找点零钱。
Susan hunted through her purse for some change. - 苏珊封大多数亲戚漠不关心。
Susan was unenthusiastic about most of her relatives. - 苏珊,你要不要看看我的照片?
Would you care to see my photos, Susan? - 谁也不会把苏珊当成一个软弱可欺的人。
No one would take Susan as a weak person. - 苏珊和我都是家里的独生女儿。
Susan and I were the children of our families. - 苏珊唱那首歌比谁都好。
Susan put that song across better than anyone else. - 英格兰南部苏塞克斯郡的一个城市,是旅游胜地;布莱登大学所在地。
a city in Sussex in S England that is a popular resort; site of the University of Sussex. - 喀布尔的市井流传着有关塔利班如何处置这批珍宝的种种谣言。这批珍宝是前苏联占领阿富汗时,一群苏联人在阿富汗北部的一处皇家墓地发现的。
Rumours swirl around the bazaars of the capital about what the Taleban has done with the treasure, which was excavated from a royal burial site in northern Afghanistan by a Soviet team during the Soviet Union's occupation. - 苏黎世是瑞士说德语的人的中心。
Zurich is the center of the German-speaking part of Switzerland. - 叙苏友好合作条约
Treaty of Friendship and Cooperation Between Syria and Soviet Union - 他为我缝制了一套苏格兰粗呢的衣服。
He tailored me a tweed suit.
|
|
|