中英惯用例句:
  • 二甲苯混合物一种用作溶剂的含有二甲苯的混合物,用来制作漆和橡胶黏合剂,以及航燃料
    A mixture of xylene isomers used as a solvent in making lacquers and rubber cement and as an aviation fuel.
  • 天文台于香港国际机场设立的机场气象所,负责民用航方面的气象服务。
    The Observatory operates the Airport Meteorological Office (AMO) at the Hong Kong International Airport to provide services for civil aviation.
  • 海军下辖北海、东海、南海三个舰队和海军航兵部。
    Under the Navy, there are three fleets, namely, the Beihai, Donghai and Nanhai fleets, as well as the Naval Aviation Department.
  • 海军由潜艇部队、水面舰艇部队、航兵、岸防兵和陆战队等兵种及专业部(分)队组成。
    The Navy has such arms as the submarine, surface, naval aviation, coastal defense and marine corps, as well as other specialized units.
  • 海军由水面舰艇部队、潜艇部队、航兵、岸防兵、陆战队等兵种和专业部队组成。
    The Navy has such arms as the surface, submarine, naval aviation, coastal defense and marine corps, as well as other specialized units.
  • 哥奇兰,吉奎琳1910-1980美国飞行员,保持许多国内和国际飞行速度记录,在第二次世界大战中领导军女性驾驶员队
    American aviator who held numerous national and international speed records and headed the Women's Air Force Service Pilots during World War II.
  • 随着太项目的发展,航电子技术愈加重要了
    Avionics has become even more important with the development of the space program.
  • 中国有一个蓬勃的自由市场经济,共产党给予企业家大多数人可以接受的发展间。
    Awesome! China has a booming free market economy. Its liberal Communist government has given free enterprise all the latitude that most of the people can live with.
  • 据一些目击者描述,当时四周异常平静,似乎是从中这些物体中散发出的一种平静。
    The gold lights hovered for awhile, according to the witnesses, and then disappeared.
  • 可是天天却躲在装有调的房间里美美地睡午觉去了,睡醒之后自然也会有一顿冰镇地美味佳肴等着他。
    Tian Tian took a nap in his air conditioned grotto and was to have his frozen treat after he awoke, Spelman said.
  • 相对于一轴线的能够确定一个点在间的位置的一个或一组数。
    a number that identifies a position relative to an axis.
  • 于是,他们就出发了,驱车行驶在罗德岛北部的乡村小路上,那种天气只有5月中旬才会有:闪亮的阳光、蔚蓝色的晴以及生机勃勃、随处可见的绿意。
    So off they went, driving the country roads of northern Rhode Island on the kind of day only mid-May can produce:sparkling sunshine, unclouded azure skies and vibrant newness of the green growing all around.
  • 他塑造了各种观众喜爱的人物形象,如《十五贯》中的娄阿鼠、《孙悟三打白骨精》中的猪八戒、《长生殿》中的高力士、《枯井案》中的胡图、《潘金莲》中的西门庆,以及《下山》、《相梁刺梁》、《芦林》、《醉皂》等。
    He protaryed many characters like Lou A-Su in Fifteen Strings Of Coins, Gao Li-Shi in Longevity Palace, Zhu Ba-Jie in King Monkey, Hu Tu in The Case About A Dry Well, Xi Men-Qing in Pan Jin-Lian, etc who were loved by a large number of audience and also performed other plays like Went Down The Mountian, Reeds, etc.
  • 巴比伦空中花园
    Hanging Garden of Babylon
  • 古巴比伦和古埃及的天文学家没有天文望远镜,但这些国家的天通常晴朗,所以他们能很容易地观测星体。
    The old astronomers of Babylon and Egypt had no telescopes3; but the sky in those countries is usually clear,and so they could watch the stars easily.
  • 他采纳了卡尔·非刊浦·伊门纽尔·巴赫、海顿和莫扎特所巩固下来的奏鸣曲、交响曲和协奏曲的形式,并使它们成为规模前的、多样化的“雄壮、伟大和热情的音乐”。
    He took the sonata, symphony and concerto, consolidated in form by C. P. E. Bach, Haydn and Mozart, and transmuted them into grandiose, great and mad music of unprecedented scope and variety.
  • 他在微生物学的领域里是唯一的;这一理论在对问题的洞察上是无与伦比的;巴赫在掌握对位音方面是唯一的;手艺无与伦比的工匠;无与伦比的运动能力;历史上前的对法律的践踏。
    he is alone in the field of microbiology; this theory is altogether alone in its penetration of the problem; Bach was unique in his handling of counterpoint; craftsmen whose skill is unequaled; unparalleled athletic ability; a breakdown of law unparalleled in our history.
  • 那个篮外心球投得离篮板太远了。
    That air ball went no where near the backboard.
  • 那个篮外心球投得离篮板太远了。
    That air-ball went no-where near the backboard.
  • 个人的基本技术包括:发球,截击中球,反手和正手击落地球,高压球,挑高球和超身球。
    The basic individual skills include serving, volleying, backhand and forehand ground strokes, the smash, the lob and passing shots.
  • 要说发球、截击中球、反手和正手击落地球、高压球、挑高球、超身球等基本技术,她是这位运动员中最好的。
    When it comes to such basic skills as serving, volleying, backhand and forehand ground strokes, the smash, the lob and passing shots, she is the best among the four players.
  • 我们当然不会由科学的社会主义退回到想的社会主义,也不会让马克思主义停留在几十年或一百多年前的个别论断的水平上。
    We will not, of course, backtrack from scientific socialism to utopian socialism, nor will we allow Marxism to remain arrested at the level of the particular theses arrived at as long as a century ago.
  • 被飞机螺旋桨驱向后方的气湍流。
    the flow of air that is driven backwards by an aircraft propeller.
  • 趋氧性有机体,特别是细菌移向或离开气或氧气的运动
    Movement of an organism, especially a bacterium, toward or away from air or oxygen.
  • 需要气或丰富的氧气生存的有机体特别是细菌。
    an organism esp. a bacterium that requires air or free oxygen for life.
  • 不需要气或氧气生存的有机体特别是细菌。
    an organism esp. a bacterium that does not require air or free oxygen to live.
  • 空袋不能直立。
    An empty bag cannot stand upright.
  • 一名男子站在他的屋外不能自已地哭泣,他5岁的儿子在巴格达一个繁忙的菜市场附近玩耍时,被一次袭夺去了生命。
    A man stood outside his home sobbing uncontrollably for his five-year-old son,killed while playing near a busy Baghdad vegetable market when an air raid struck.
  • 最近,巴格达举世闻名的国家博物馆,许多具有几千年历史的文物被暴民洗劫一,令世人感到震惊和悲哀。在这个人类自诩为文明的时代,还发生这样的事情,委实令人感到难以置信。
    Quite unbelievably, even in this seemingly more enlightened environment of the 21st century, the world was shocked and saddened by the recent massive looting of Iraq's choicest millennia-old cultural properties at the famed National Museum in Baghdad.
  • 把…舀盛满水的船
    To empty a boat of water by bailing.
  • 用舀的方式弄(船里的)水
    To empty(a boat) of water by bailing.
  • 丈夫面包师,妻子腹睡。
    She go to sleep hungry, although her husband is a baker.