曾中英惯用例句:
| - 曼德拉草一种产于欧洲南部的植物(茄参属药用茄参),开有黄绿色花朵并生分叉的根。这种植物曾被认为具有魔力,因为它的根与人体形似
A southern European plant(Mandragora officinarum) having greenish-yellow flowers and a branched root. This plant was once believed to have magical powers because its root resembles the human body. - 曾经被记录的用力矩震级描述的最大的地震是9.5级。
The largest earthquake ever recorded on the moment magnitude scale measured 9.5. - 埃皮克拉斯曾说过一句笑话:“人生不过是一座大戏台。”
It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum alter alteri theatrum sumus. - 这女孩曾是一个做各种杂事的女仆。
The girl was a maid of all work. - 今年3月,我曾经在一个证券交易所主办的研讨会上不经意谈起,现在有许多本地马来人不太会讲马来话,当时在场的听众纷纷表示惊奇和不理解。
At a seminar organised by the Singapore Stock Exchange in March this year, I made a casual remark that many Malay Singaporeans did not seem to speak good Malay nowadays. The audience reacted with surprise and incomprehension. - 中国抗战八年,她还算侥幸,自始至终,鬼子都不曾去惹她,假如也像马来亚沦陷了若干年月,我不知她的人性美和人性恶,都要发展到哪一步田地哩!
In China's eight years of fighting a war , she can be considered fortunate. The Japanese had never invaded her. If she had fallen into the enemy's hands, like Malaya did, I cannot imagine how the good and the bad in her would have been brought out by the trials and tribulations suffered by all during a military occupation. - 除贸易活动外,多年来,我们通过不同途径建立了宝贵的友谊,教育方面的交流尤其值得一提——香港历史最悠久的一所大学内的大礼堂,便是以一名马来西亚商人的名称命名,这位商人曾在二次大战后协助这所大学重建。
As well as trade we have established friendships over many years and through many channels, not least by educational exchange - the main hall of our oldest university is named after a Malaysian businessman who helped the reconstruction of the university after the last war. - 曾在坦桑尼亚的塞伦盖蒂国家公园研究狮子的瓦斯特说,有待我们研究的一个重要问题是,为什么只有雄狮才有鬃毛。
One big question about lions is why the males even have a mane, said West, who studied lions in Tanzania's Serengeti National Park. - 超大型购物中心曾被誉为美国资本主义的新希望,但现在,它们却使消费者望而却步。
Once hailed as the new promise of American capitalism, the super-mall is scaring away customers. - 猛犸一种猛犸属体形大、有毛且已绝种了的象,尤指体毛发达的猛犸(猛犸象)曾广泛分布于北半球
Any of various large, hairy, extinct elephants of the genus Mammuthus, especially the woolly mammoth(M. primigenius), once widespread in the Northern Hemisphere. - 在来日本之前,我曾设想过,作为曼联队的一名队员,我应该会受到大家的欢迎。但我没有想到,球迷会如此热情。"
I expected something from being here in the past with Manchester United. - 满族人原居住于满洲里,后在清朝时曾统治中国的民族中的成员
A member of a people native to Manchuria who ruled China during the Qing dynasty. - 就让我们来关注一下伊拉克曾于去年12月7日向安理会提交的伊拉克武器报告吧,伊拉克从未有过遵守安理会决议的意愿和诚意。
For example, let me focus on the now famous declaration that Iraq submitted to this council on December 7. Iraq never had any intention of complying with this council's mandate. - 在访问新加坡之前,朱镕基曾与吴作栋总理在马尼拉见过面。
Recently, Mr Zhu met Prime Minister Goh Chok Tong in Manila. - 一位著名的思想家曾经写道:“对人类最大的威胁是人类自身!”
A famous thinker once wrote that " the greatest threat to mankind is mankind itself ! " - 曾经有过许多次事故,死了不少人。
There were many accidents and many people died. - 就是冉迪曾经跑过的26英里国际马拉松赛程的一小段。
A fraction of the 26 miles he once ran in the Big Sur International Marathon. - 米太亚德雅典将军,曾在马拉松战役(公元前490年)中打败了波斯人
Athenian general who defeated the Persians in the Battle of Marathon(490 b.c.). - 比如,他曾经紧密跟踪研究了电学领域各种发现的进展情况。最近,他研究了马塞尔·德普利的各种发现。
For example, he followed closely the development of the discoveries made in the field of electricity and recently those of Marcel Deprez. - 玛格丽特刚才曾一度记起了我的面貌,但这会儿却记不起我的名字。
Marguerite, who had for an instant recalled my face, did not remember my name. - 英国曾是海上的强国。
England was a great maritime power. - 曾侯乙墓金器
Gold Ware from the Tomb of Marquis Yi of the Zeng State - 很显然,火星曾经并不都是今天这样冰冻的荒原。
Clearly, Mars was not always the frozen wasteland it is today. - 在为那不勒斯队效力的7年中,他曾请求ferlaino转会到马塞足球俱乐部。
During his 7th year in Naples Diego asked the president Ferlaino to be transferred to Marseilles Football Club. - 他慈爱地拍拍爱德蒙的肩膀继续说,“你做得很对,唐太斯,你是应该执行莱克勒船长的命令在厄尔巴岛靠一下岸的——但是如果你曾带一包东西给元帅,并还同陛下讲过话的事被人知道的话,那你就会受连累的。”
continued he, patting Edmond's shoulder kindly, "you did very right, Dantès, to follow Captain Leclere's instructions, and touch at Elba, although if it were known that you had conveyed a packet to the marshal, and had conversed with the emperor, it might bring you into trouble." - 马歇尔作为美军参谋总长,曾随美国总统出席了多次重要国际会议,在许多场合曾与莫洛托夫见过面。
As the general chief of staff of the U.S. forces Marshall had accompanied the President to many important international confercnces and had often met with Molotov. - 作为曾经炙手可热的广告执行官,并自称是上帝赐予女性的礼物的尼克·马歇尔,眼下却突然发觉自己拥有了另一项才能--可以倾听与他打交道的每位女士心灵最深处的声音。
Now,Nick Marshall,hot shot advertising executive and self proclaimed God's gift to women,suddenly found that he had another gift when he discovered he could hear the inner most thoughts of every woman he came in contact with. - 20世纪80年代,马歇尔居于美国汽车制造商的第三位,市场份额曾上升至18%以上,1989年末却仅占国内新车市场的12%,而5月份狂跌至9.8%。
In the 1980s, Marshall was the number 3 US carmaker, and its market share had risen above 18 percent. It ended 1989 with only a 12 percent share of the domestic new car market, and that plunged to 9.8 percent in May. - 我的阿姨玛莎认为,因为她当姑娘的时候曾被情人抛弃,所以她遭到了极其不公平的待遇。从那时候她一直很苦恼。
My Aunt Martha thought that she was done a terrible injustice when she was jilted as a young woman and she's been as bitter as gall ever since. - 曾代任第一夫人的福克斯的女儿安娜-克利斯蒂娜否认了这一报道,并流露出对萨哈冈嫌恶的态度。她当时说:"萨哈冈女士和我爸爸是同事,而我们并不是朋友,如此而已。"
But Fox's daughter Ana Cristina, who had been serving as first lady, denied the report and hinted at a dislike of Sahagun: "Mrs. Martha works with my father," she said at the time. "We aren't friends and that's it." - 乔治过去曾是个吝啬鬼,可最近却令人吃惊地大肆挥霍起来。
George used to be a miser, but lately he has launched out in the most marvellous way. - 马克思曾经指出,一般的工程技术人员也参与创造剩余价值。
Marx pointed out that ordinary engineers and technicians join in the creation of surplus value.
|
|
|