方中英惯用例句:
| - 以一个戏剧化的方式来传达某事。
represent something in a dramatic manner. - 在流程图中,用来表示把一条以上的流程线汇集成一条或者把一条流程线分成多条的符号,也可表示单条流程线的断点,在另外地方继续连接。
In a flowchart, the means of representing the convergence of more than one flow line into one, or the divergence of one flow line into more than one. It may also represent a break in a single flow line for continuation in another area. - 中国煤炭进出口公司想从德国进口采煤机。为了节省外汇,中国方面考虑最好用补偿贸易方式进行购置。中国方面的代表徐先生和德国科隆公司的彼得·斯科特赛克先生进行了商谈。
The China Coal Import and Export Corporation intends to import coal cutters from Germany. To save foreign exchange, compensation trade is considered preferable by the Chinese side. Negotiations are conducted between Mr Xu who represents the Chinese side and Mr peter Scholtissek who represent the Cologne Company of Germany. - 她热爱bbc的那间新闻工作室,在那里,她的同事都很喜欢她,敬佩她的战斗精神,而且像任何其他地方的新闻工作室一样,他们用幽默而不是怜悯来驱散她的病痛。
She loves that newsroom at the BBC, where her colleagues adore her and her fighting spirit and---like all newsrooms everywhere---defuse her illness not with pity but with jokes. - 在地方议会中史密斯议员代表中心选区。
Councillor smith represent central ward on the council. - 类似地图的事物能显示这种图示的东西,如在图像明晰程度等方面能显示
Something that suggests such a representation, as in clarity of representation. - 在爱尔兰这个地方,由于几乎无妥协可言,年青姑娘不得不从永久偶像与不断怀孕之间选择其一。
In Ireland there is so little sense of compromise that a girl has to choose between perpetual adoration and perpetual pregnancy. - 表意文字(或符号)系例用图像符号解释概念的方法
The representation of ideas by graphic symbols. - 光谱线表示这种光线的图案或其它方法
A graphic or other representation of such a line. - 一种以8为基数的数字表示方法。
A number representation system with a base of eight. - 正式许可;一个官方的代表。
official permission; an official representative. - 请与我方授权代表财鸿公司联系。
Please contact cache corporation, our authorized representative - 请与我方授权代表财鸿公司联系。
Pls. contact Cache corporation, our authorized representative - 精神发泄法一种通过解除自我压抑和恐惧而缓解紧张和焦虑的方法
A technique used to relieve tension and anxiety by bringing repressed feelings and fears to consciousness. - 发泄用言语、行为或想象等方式将造成冲突的情况表现出来用以释放(被压抑的情感)
To release(repressed emotions) by acting out, as in words, behavior, or the imagination, the situation causing the conflict. - 一天,琳达说道,她希望我们能在离家比较远的地方找一个领养孩子的家庭:这个家庭要受过良好的教育,已经有了一个孩子(这样婴儿就不会是家中孤独的独生子),而且喜爱动物,与自己有同样的宗教信仰,经济上宽裕,有一个温馨的家庭,在这个家里母亲不外出工作。
One day Linda commented that she wished we could find an adoptive family in a distant location who were well educated, already had one child (so that the baby would not be an only child), loved animals, were of her religion, well off financially, with a nice home; and in which the mother was a stay-at-home mom. - 麻醉心理分析当病人通过巴比士酸盐或其它麻醉剂诱发的处于类似睡觉状态时进行的心理疗法,尤其是释放受抑制的感情或思想的方式
Psychotherapy conducted while the patient is in a sleeplike state induced by barbiturates or other drugs, especially as a means of releasing repressed feelings or thoughts. - 心理分析由西格蒙德·弗洛伊德创立的一套精神治疗的方法,用自由联系、对梦的阐释和对抵抗和移情的分析来研究被压抑或无意识的冲动、焦虑和内心冲突
The method of psychiatric therapy originated by Sigmund Freud in which free association, dream interpretation, and analysis of resistance and transference are used to explore repressed or unconscious impulses, anxieties, and internal conflicts. - 只有向顽固派采取这种强硬态度和在斗争时采取有理、有利、有节的方针,才能使顽固派有所畏而不敢压迫我们,才能缩小顽固派防共、限共、反共的范围,才能强迫顽固派承认我们的合法地位,也才能使顽固派不敢轻易分裂。
This kind of strong attitude towards the die-hards and the policy of struggling against them on just grounds, to our advantage, and with restraint are the only way to make the die-hards somewhat afraid of repressing us, to reduce the scope of their activities in containing, restricting and combating the Communist Party, to force them to recognize our legal status, and to make them think twice before causing a split. - 但是,任何方面的横逆如果一定要来,如果欺人太甚,如果实行压迫,那末,共产党就必须用严正的态度对待之。
But if anyone persists in using violence against us, tries to bully us and resorts to repression, the Communist Party will have to take a firm stand. - 一八四○年以后,由于西方列强的入侵,中国逐渐成为半殖民地半封建社会,中国人民受到帝国主义、封建主义的双重压迫。
After 1840, the invasion by Western imperialist powers reduced China to the status of semi-colonial and semi-feudal society and subjected the Chinese people to twofold repression by imperialism and feudalism. - 所有这些,一方面由于国民党的控制和压迫的政策,另一方面则是由于我们自己的没有工作或工作不足。
All this is due to the Kuomintang's policy of control and repression on the one hand and the inadequacy of our own work or even its complete absence on the other. - 议会谴责了警方采取的镇压措施。
Parliament condemned the repressive measures taken by the police. - 前政权的那套治国方法为新政府的领导人所摒弃。如果保守党政府的政策现在就接近压制性,那当经济不稳定时又能对政府指望什么呢
The politics of the former regime were rejected by the new government leadership. If the politics of the conservative government now borders on the repressive, what can be expected when the economy falters? - 他俩有隐约相似的地方。
There was a distant resemblance between them. - 她认为,既然对收养法所做的修改可以溯及以往,人工授精方面的法律也应该如此。捐精者的动机各不相同。
Melissa thinks since adoption law changes were made retrospective, so should be the law for DI. The motivation of sperm donors varies. - 由是敌我各有加于对方的两种包围,大体上好似下围棋一样,敌对于我我对于敌之战役和战斗的作战好似吃子,敌之据点和我之游击根据地则好似做眼。
Thus there are two forms of encirclement by the enemy forces and two forms of encirclement by our own -- rather like a game of weicbi. Campaigns and battles fought by the two sides resemble the capturing of each other's pieces, and the establishment of strongholds by the enemy and of guerrilla base areas by us resembles moves to dominate spaces on the board. - 这样,敌我各有加于对方的两种包围,大体上好似下围棋一样,敌对于我我对于敌之战役和战斗的作战,好似吃子,敌的据点(例如太原)和我之游击根据地(例如五台山),好似做眼。
Thus there are two forms of encirclement by the enemy forces and two forms of encirclement by our own -- rather like a game of weichi.Campaigns and battles fought by the two sides resemble the capturing of each other's pieces, and the establishment of enemy strongholds (such as Taiyuan) and our guerrilla base areas (such as the Wutai Mountains) resembles moves to dominate spaces on the board. - 为对待他的方法感到愤慨;沉闷、愤慨的态度。
resentful at the way he was treated; a sullen resentful attitude. - 但是还有采取第二种方针的可能。
But there is the possibility of the adoption of another kind of policy. - 因为这种方法会使动物“怀恨在心”,在以后某个阶段它很可能变成伤人的动物。
For it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer. - 但是即使钱包提供了方便的网上购物,尚未被广泛采用。
But even though wallets provide easy shopping online, adoption hasn't been widespread.
|
|
|