中英慣用例句:
  • 三年前美國媒體配合政府,“科索沃解放軍”定位為“恐怖分子”,到了今日,則又被視為“正義鬥士”,標簽的任意變換,原因在於三年前美國主要以肢解剋羅地亞及波士尼亞為目標,設若當時也南斯拉夫固有領土科索沃包括進來,勢必造成南斯拉夫嚴厲反對,而使剋羅地亞及波士尼亞問題亦無法解决。
    Three years ago, the American media worked closely with the US government, and labelled the Kosovo Liberation Army as "terrorists". But today, they are seen as "fighters for a just cause". This arbitrary change in labels stems from the fact that three years ago, the United States had wanted both Croatia and Bosnia to secede. If then it had included Kosovo, an inherent part of Yugoslavia, Yugoslavia would have given strong opposition, and the problem of Croatia and Bosnia would not have been solved.
  • 雖然我不遺餘力通過國際經濟重新協調所來恢復國際貿易,但我認為國內的緊急情況無法等待這重新協調的完成。
    I shall spare no effort to restore world trade by international economic readjustment, but the emergency at home cannot wait on that accomplishment.
  • 多年前,由於從事人工受精的蘇格蘭科學家面臨激烈的批評,他們把工作轉為地下,在隱蔽的地方繼續實驗,直至這一技術完善。
    Years ago, Scottish scientists studying in vitro fertilization were subjected to such intense criticism that they took their work underground, continuing it in seclusion until they had the technology perfected.
  • 海峽兩岸同胞的交流不斷加強,最終解决臺灣問題、完成祖國統一必實現。
    The ultimate resolution to the Taiwan issue and the accomplishment of the reunification of the motherland are bound to come true.
  • 按英國法,擔保必須是書面的。如果第一債務人不履約,擔保人作為第二債務人承擔責任。
    In English law, a guarantee must usually be in writing; the person making a guarantee is secondarily liable if the person who is primarily liable defaults. Compare indemnity.
  • 這塊石頭會拖到二號粉碎機;第二手來源;次要問題;支流。
    the stone will be hauled to a secondary crusher; a secondary source; a secondary issue; secondary streams.
  •  第二,申奧使北京的環境更加美麗。
    Secondly, the bid for hosting the Olympics will make Beijing a more beautiful city.
  • 他們用這種辦法來實現他們的新計劃。
    They will accomplish their new project by this means.
  • 正如早川小姐所覺察到的那樣,這種套路的言外之意,就是女性學生推到秘書或其他沒有發展前途的工作上去。
    As Ms.Hayakawa discovered,an unspoken part of the ritual is the shunting of female students onto the secretarial track or other dead-end jobs.
  • 我的秘書送你出去。
    My secretary will see you out.
  • 這種在拉丁語中寫作invidia的嫉妒在現代語言中又叫“不滿情緒”,關於這點筆者在談及叛亂時加以討論。
    This envy, being in the Latin word invidia, goeth in the modern language, by the name of discontentment; of which we shall speak, in hand-ling sedition.
  • 你不要被誘惑奇異的神作為聖人和偶像來祈求。
    That ye be not seduced to offer your petitions to strange gods, as saints, stocks and stones.
  • 您參觀了後,能更好理解您已經看到的和即看到的。
    Once you have seen, or are about to see.
  • 每當我看到你和你的孿生妹妹在一起時,我以為我一物看成了二像。
    Whenever I see you and your twin sister together I think I'm seeing double.
  • 我從沒見過這樣的事。我們不會再見到他這類人物
    I've never seen the likes of this before. We'll never see his like again.
  • 我們會幫助你直到你大學畢業。我這個計劃完成後就辭職
    We'll see you through until you finish your college education. I saw the project through and then resigned.
  • 今天的參觀我作您們的導遊。
    I'll be accompanying you on today's tour as your guide.
  • 當觀察者看到與目標圖片相適合的場景(如:在面包前看到廚房的場景),其判斷的準確性遠遠高於看目標圖片前什麽也沒看。
    When subjects saw a scene that was appropriate for the target picture (such as seeing the kitchen scene before seeing the loaf of bread), accuracy was significantly better than it was when they saw nothing before seeing the target.
  • 我將送奈麗回傢
    I'm seeing Nellie home.
  • 期望將來見到你
    Looking forward to seeing you.
  • 戰艦護送該船隊過大西洋。
    Warships will accompany the convoy across the Atlantic.
  • 誰將陪你去機場?
    Who will accompany you to the airport?
  • 請教醫生的意見。
    I will seek my doctor's advice.
  • 請教醫生的意見。
    I will seek my doctor 's advice.
  • 軍艦將護送船隊。
    Warships will accompany the convoy.
  • 知識尋找者與最佳的知識源匹配起來。
    It matches a knowledge seeker with the best source of knowledge.
  • 在他經過幾個星期阻攔求職者以後,進入白宮。
    After a few weeks of heading off office seekers he will move into the white house.
  • 弗蘭剋知道進攻是最好的防禦,因此,他自己逼真地偽裝成受傷的一方。
    Frank knew that attack was the best form of defence and, therefore, made quite a good show of seeming the injured party.
  • (二)政府的組織形式是民主集中製,它是民主的,又是集中的,民主和集中兩個似乎相衝突的東西,在一定形式上統一起來。
    The organizational form of such a government will be democratic centralism, which is at once democratic and centralized, with the two seeming opposites of democracy and centralization united in a definite form.
  • 他將由鋼琴伴唱。
    He 'll sing to the accompaniment of the piano.
  • 他將由鋼琴伴唱。
    He'll sing to the accompaniment of the piano.
  • (船舶用語)艙底污水排走的井。
    (nautical) a well where seepage drains to be pumped away.