奇中英惯用例句:
| - 霍金斯:国防大学战略研究所高级研究员马丁·利比奇认为,信息战不是一种“单独地进行战争的技术”更确切地说,信息战有7种不同的形式,每一种都涉及到对信息的保护、控制、削弱和剥夺。
MR.HAWKINS:Martin Libicki, a senior fellow at the Institute for National Strategic Studies, National Defense University, says that Information Warfare is not"a separate technique of waging war." Rather, there are seven distinct forms of IW, each involving the protection, manipulation, degradation and denial of information. - 你为什么用这种奇怪的方式谈话?
Why are you talking in such a strange manner? - “玛格丽特,”他说,“如果迪瓦尔先生没有跟您讲话,您也不必感到奇怪。
Marguerite, ' he said, 'you shouldn't be surprised if Monsieur Duval does not speak to you. - “请原谅我的好奇,”这时我说,“把这本书送给玛格丽特·戈蒂埃的就是您吗?”
'Forgive my curiosity, ' I said next, 'but it was you, then, who gave it to Marguerite Gautier?' - 艾奇逊,迪安·古德哈姆1893-1971美国政治家,促进了马歇尔计划的实施,帮助了北大西洋公约组织的建立
American statesman who promoted the Marshall Plan and helped establish NATO. - 奇妙的结果(尤与所示动词连用)
Suffer martyrdom at the stake, ie by burning - 他们对她做出如此决定感到惊奇。
They marvelled that she would make such a decision. - 尼亚加拉瀑布是世界大奇景之一。
Niagara Falls is one of the great marvel in the world. - 您是一位奇才;象您这么大年纪的人怎么会这么拼命干呢。
You're a marvel; how can you work so hard at your age. - 对…感到惊奇,对…感到疑惑
To marvel or wonder at. - 制造奇迹的事;奇异之事
Something that produces wonder; a marvel. - 赞赏目标,羡慕对象引起惊奇及尊重的东西;奇异的事
An object of wonder and esteem; a marvel. - 我觉得奇怪为什么她要嫁给他。
I marvel why she should want to marry him. - 你的房间出奇地整洁。
Your room is a marvel of neatness and order. - 奇异之事奇异的或不可思议的行为、工作或成就;奇异之事
A marvelous or miraculous act, work, or achievement; a marvel. - 我觉得奇怪她会嫁给那个人。
I marvel that she should agree to marry that man. - 任何一个不懂得这点也不再会对此感到神奇、为之惊叹的人,就如行尸走肉一般,他的眼睛将毫无神采可言。
Whoever does not know it and can no longer wonder,no longer marvel,is as good as dead,and his eyes are dimmed. - 那是个奇迹,如果这抢劫发生在我们国家,警方最早也得在十分钟赶到。
That's a marvel. If the robbery had happened in my country, the police would have arrived in ten minutes at the earliest. - 从某种意义上说,他是第一个着手写纪事的,因此,他多次言辞过激也不足为奇。
He was the first, in a manner, that put his hand to write Commentaries and therefore no marvel if he overshot himself many times. - [11]最普通的事,只要不断努力,所产生的结果的确是令人惊奇的。
[11] It is indeed marvellous what continuous application will effect in the commonest of things. - 中世纪奇妙艺术,几乎在任何国家,尤其在法国,其遭遇大抵如此。
'Tis thus that the marvellous art of the Middle Ages has been treated in nearly every country, especially in France. - 奇景,美景美妙的真实的地方或景色
A marvelous real place or scene. - 你在底特律得到的那批订货简直是奇迹!
That order you got in Detroit is simply marvelous! - 新西兰是一个非常奇妙的国家,是吗?
New Zealand is a marvelous country, isn't it? - 我能证明这种药的神奇效果。
I can testify to the marvelous effect of this medicine. - 杰夫:科曼的这项奇迹是在1997年马萨诸塞州的一条高速公路上创造的。
Jeff: Koman's miracle was created on a speedway in Massachusetts in 1997. - 加德纳位于马萨诸塞州中北部、费奇伯格以西一城市。其家具工业早在1805年就开始发展。人口20,125
A city of north-central Massachusetts west of Fitchburg. Its furniture industry dates from c.1805. Population,20, 125. - 西班牙、葡萄牙或拉美的一道奇观;竞技场里斗牛士在观众面前引诱并(通常)杀死一头公牛)。
a Spanish or Portuguese or Latin American spectacle; a matador baits and (usually) kills a bull in an arena before many spectators. - 后来当大自然的舞台技师把灯光渐渐弄暗时,那紫色军把那橙黄色军克服了,吞没了,变成更深的红紫色和灰色,在最后五分钟里表现着一片不可言状的悲剧和黑暗的灾难的奇观,然后所有的光线才消灭了去。
Then as Nature's stage technicians gradually dimmed the lights, the purple overcame and swallowed up the orange, and changed into deeper and deeper mauve and gray, presenting for the last five minutes a spectacle of unspeakable tragedy and black disaster before the lights went out. - 我一点也不奇怪马克斯此时已到你父亲家里,编造他自己的故事呢。
I shouldn't wonder if Max was over at your father's house now, getting in his own version of the story. - 艺术产生奇迹,但这句格言肯定无疑:
Art can do much, but this maxim's most sure: - 凯克奇人民所说的一种玛雅语言。
a Mayan language spoken by the Kekchi people.
|
|
|