中英惯用例句:
  • 埃得蒙顿加拿大阿尔贝塔省的首府和最大城市,位于该省中部加尔各利的北面。建于1795年,当时是一座堡垒和哈德逊湾公司的贸易点。人532,246
    The capital and largest city of Alberta, Canada, in the central part of the province north of Calgary. It was founded in1795 as a fort and trading post of the Hudson's Bay Company. Population,532, 246.
  • 卡尔加里加拿大艾伯塔省南部的一座城市,位于埃德蒙顿南部。是每年一度的卡尔加里牧人竞技会的举行地和自1912年始著名的牛市场,该城是加拿大汽油工业中心。1988年冬季奥运会在此举行。人592,743
    A city of southern Alberta, Canada, south of Edmonton. Site of the annual Calgary Stampede, a famous rodeo dating from1912, the city is the center of Canada's petroleum industry. The1988 Winter Olympics were held here. Population,592, 743.
  • 霉菌性炎常发生在婴儿和儿童身上的一种由白假丝酵母真菌引起的传染性疾病,特征是腔、咽候和舌头形成白色的小疹块且常伴有发烧、疝痛和腹泻
    A contagious disease caused by a fungus, Candida albicans, that occurs most often in infants and children, characterized by small whitish eruptions on the mouth, throat, and tongue, and usually accompanied by fever, colic, and diarrhea.
  • 罗斯韦尔美国新墨西哥州东南部一城市,位于阿尔布开克东南。是灌溉农业区的贸易加工业中心。人44,654
    A city of southeast New Mexico southeast of Albuquerque. It is a trade and processing center in an irrigated farming region. Population,44, 654.
  • “有一次在加里克俱乐部,在入前面有一个角落,后面生着火,那是个女性的绝对禁地,是个非常神圣的场所。
    “ One such lunch was at the Garrick Club. There is an area, just in front of the entrance, an alcove with a fire at the back of it, that is absolutely forbidden to women. It is the holy of holies.
  • 一群警察站在那里,对她否认看到了那场意外事故感到惊讶;目瞪呆的市议员说不出话来;听到他晋升的消息都惊呆了。
    a circle of policement stood dumbfounded by her denial of having seem the accident; the flabbergasted aldermen were speechless; was thunderstruck by the news of his promotion.
  • 喝了淡啤酒,猫也会开;酒后使人说话多。
    Ale will make cat speak.
  • 当你干舌燥,实在渴时,再没有比喝水更好的了。
    You can’t beat a drink of Adam’s ale when your throat is dry and you are really thirsty.
  • 我相信埃历克斯会在门等我。
    I believe Alex will wait for me at the gate.
  • 埃及一主要港;位于尼罗河在地中海的入海;由亚历山大大帝建立;古代埃及的首府。
    the chief port of Egypt; located where the Nile River empties into the Mediterranean Sea; founded by Alexander the Great; the capital of ancient Egypt.
  • 阿尔及利亚西北部一座港城市,为全国第二大城市。
    a port in northwestern Algeria and the country's 2nd largest city.
  • 是一个历史悠久的地中海的港;阿尔及利亚的首都和最大的城市。
    an ancient port on the Mediterranean; the capital and largest city of Algeria.
  • 安纳巴阿尔及利亚东北部一城市,位于地中海沿岸靠近突尼西亚边界。由迦太基人建立,是早期的基督教中心。人222,607
    A city of northeast Algeria on the Mediterranean Sea near the Tunisian border. Founded by the Carthaginians, it was an early center of Christianity. Population,222, 607.
  • 阿尔及利亚非洲西北部滨邻地中海的国家。经过长期的恐怖主义活动和游击战争,阿尔及利亚于1962年脱离法国统治宣布独立。阿尔及尔是首都及最大的城市。人16,948,000
    A country of northwest Africa bordering on the Mediterranean Sea. Algeria gained its independence from France in1962 after a long terrorist and guerrilla campaign. Algiers is the capital and the largest city. Population,16, 948, 000.
  • 阿尔及尔阿尔及利亚的首都和最大的城市,位于地中海海湾阿尔及尔湾的北面。阿尔及尔是一个历史悠久的北非港,于1830年为法军所占领,以后又成为阿尔及利亚独立运动的中心。人1,523,000
    The capital and largest city of Algeria, in the north on the Bay of Algiers, an arm of the Mediterranean Sea. An ancient North African port, Algiers was captured by French forces in1830 and was later a pivotal center of the struggle for Algerian independence. Population,1, 523, 000.
  • 用户数据掩蔽加密功能是在ibm的某些产品中,一种替代des的出级算法,如分布计算环境(dce)。
    The User Data Masking Encryption Facility is an export-grade algorithm substituted for DES in several IBM products, such as the Distributed Computing Environment (DCE).
  • 无懈可击的借;严密的合同
    A watertight alibi; a watertight contract.
  • 为了给某人掩盖罪行找借或托辞。
    provide an excuse or alibi for someone so as to cover up guilt.
  • 他不断寻找呆下去的借;找不到工作的新借
    he kept finding excuses to stay; every day he had a new alibi for not getting a job; his transparent self-justification was unacceptable.
  • 很容易想象,某个日本冲浪者得一直开着《牛津英语词典》的窗才能在这门“外语”里航行。
    One can easily imagine a Japanese surfer keeping the OED window permanently open to help him navigate an alien language.
  • 无脊椎动物中或消化道或壳上发现的牙状结构。
    toothlike structure in invertebrates found in the mouth or alimentary canal or on a shell.
  • 消化道或其它管状结构肌肉的波状移动,通过这种方式使里面的东西移至出外。
    the process of wave-like muscle contractions of the alimentary tract that moves food along.
  • 肛门消化道下端的开,固态废物由此排出体外
    The opening at the lower end of the alimentary canal through which solid waste is eliminated from the body.
  • 前肠节肢动物或环节动物的消化道的第一部分,包括腔、食管、嗉囊和砂囊
    The first part of the alimentary canal of an arthropod or annelid, which includes the buccal cavity, esophagus, crop, and gizzard.
  • 蠕动消化道或其它管状结构肌肉的波状移动,通过这种方式使里面的东西移至出
    The wavelike muscular contractions of the alimentary canal or other tubular structures by which contents are forced onward toward the opening.
  • 位于消化道上顶端腔外,以双唇或上下腭为界、里面有发音器官的腔,在高级脊椎动物中包括舌、腭和齿
    The cavity lying at the upper end of the alimentary canal, bounded on the outside by the lips and inside by the oropharynx and containing in higher vertebrates the tongue, gums, and teeth.
  • 似是而非的辩称;借,托词
    A specious allegation; a pretext.
  • 借口说成借口
    To allege as an excuse.
  • 在你的供中,你供述曾经看到被告在犯罪现场。
    In your statement you allege that the accused man was seen at the scene of the crime.
  • (法律)在司法问讯调查中确定或否定说事实真实性的所有方法。
    (law) all the means by which any alleged matter of fact whose truth is investigated at judicial trial is established or disproved.
  • 米林基那斯英格兰中南部一城镇,位于牛津东北。为缓解伦敦的拥挤状况1967年被划为一新城镇。人126,500
    A town of south-central England northeast of Oxford. It was designated as a new town in1967 to alleviate overcrowding in London. Population, 126,500.
  • 提倡一对夫妇生育一个孩子,是中国在特定的历史条件下为了缓解严峻的人形势而作出的必要抉择。
    One child for one couple is a necessary choice made under China's special historical conditions to alleviate the grim population situation.