中英慣用例句:
  • 壓力噴漿一種從特殊噴槍噴的混凝土的混合物,用來噴在小型建築的鋼筋加固物上
    A concrete mixture that is sprayed from a special gun over steel reinforcements in light construction.
  • 但在兵力優裕的條件下,使用次要力量(例如縣和區的遊擊隊,以至從主力中分一部分)於外綫,在那裏破壞敵之交通,鉗製敵之增援部隊,是必要的。
    But when we have the strength to spare, we should use our secondary forces (such as the county or the district guerrilla units, or even detachments of the main force) on exterior lines to disrupt the enemy's communications and pin down his reinforcements.
  • 《公民權利和政治權利國際公約》也提:“任何鼓吹民族、種族或宗教仇恨的主張,構成煽動、歧視、敵視或強暴者,應以法律加以製止。”
    The International Covenant on Civil and Political Rights notes: “Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law.''
  • 《公民權利和政治權利國際公約》也提:“任何鼓吹民族、種族或宗教仇恨的主張,構成煽動、歧視、敵視或強暴者,應以法律加以製止。”
    The International Convenant on Civil and Political Rights notes: ``Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law.''
  • 如果檢驗和復驗的結果有入該怎麽辦呢?
    What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?
  • 第二十四條進口商品的報驗人對商檢機構作的檢驗結果有異議的,可以嚮原商檢機構或者其上級商檢機構以至國傢商檢部門申請復驗,由受理復驗的商檢機構或者國傢商檢部門作復驗結論。
    Article 24 In case an applicant for the inspection of import and export commodities disagrees with the results of inspection presented by the commodityinspection authorities, he may apply for reinspection to the same authorities, to those at the next higher level or to the State Administration for Commodity Inspection. The conclusion on reinspection shall be made by the commodity inspection authorities or the State Administration for Commodity Inspection which has accepted the application for reinspection.
  • 徐:你有重新商栓的權力,而且如果發現貨物的質量和數量與合同和提單上規定的不一樣的話,可以嚮我們提索賠,不會有什麽風險的。
    You have the right of reinspection. And you may lodge claims with us if you find the quality or quantity does not conform to the contract and the bill of lading. There's no risk involved.
  • 臺了包括提高口退稅率、對居民儲蓄存款利息所得恢復徵收個人所得稅、減半徵收固定資産投資方向調節稅等在內的多項調控政策。
    A package of polices were adopted like increasing tax refunds to exporters, reinstating personal income tax on depository interest of residents, cutting regulation tax on fixed asset investment orientation by half etc.
  • 規劃署署長已就109宗個案發244封警告信、就227宗個案發1345份強製執行通知書、就四宗個案發15份恢復原狀通知書,以及就220宗個案發1158份完成規定事項通知書。
    The Director of Planning issued 244 warning letters for 109 cases, 1 345 enforcement notices for 227 cases, 15 reinstatement notices for four cases and 1 158 compliance notices for 220 cases.
  • 規劃事務監督可嚮有關土地的擁有人、占用人及負責人發通知書,要求這些人士在指定日期前中止進行未獲規劃許可的違例發展,或把土地恢復至進行違例發展前的狀況。
    The Planning Authority may serve notices on the respective land-owners, occupiers and responsible persons, requiring them to discontinue the UD by a specified date unless planning permission for the development is obtained, or demanding a reinstatement of the land.
  • 規劃事務監督可嚮土地的擁有人、占用人和負責人發通知書,要求他們在指定日期前停止進行未獲規劃許可的違例發展,或把土地恢復至進行違例發展前的狀況。
    The Planning Authority may serve notices on the respective land owners, occupiers and responsible persons, requiring them to discontinue the UD by a specified date unless planning permission for the development is obtained, or demanding a reinstatement of the land.
  • *開發計劃署是聯合國係統提發展建議、倡議和贈款支助的主要機構。
    * UNDP is the UN system’s principal provider of advice, advocacy and grant support for development.
  • 佩特於1873年版的論列奧納多的文章描寫《蒙娜·麗莎》時用了壯麗散文中的莊重語調,在開頭部分,他說:“如此神奇地在水邊現的儀態表達了千百年來男人所追求的東西。”《蒙娜·麗莎》被重新塑造成了浪漫主義中引誘男人墮落的“妖冶女人。”
    Pater's great essay on Leonardo, published in 1873, describes the Mona Lisa in grand tones of magnificent prose beginning: The presence that rose thus so strangely beside the waters is expressive of what, in the ways of a thousand years, men had come to desire, Mona Lisa is reinvented as the femme fatale of Romanticism.
  • 伊梅爾特:我認為有兩個因素將起作用:一是消費者的情況,二是何時會現技術再投資。
    Immelt: The two factors I watch are what's happening with the consumer and when will technology reinvestment occur.
  • 同時,也將為我國科技興貿、技工貿相結合探索一條新的路子,為優化口商品結構,促進我國對外貿易的可持續發展作新的貢獻。
    In the meantime, it may open a new avenue for China to reinvigorate trade with science and technology and combine technology, industry with trade, thus making new contributions to the optimization of China's export mix and sustainable development of foreign trade.
  • 1991年10月10日,中國經貿部、司法部又聯合發《關於重申禁止勞改産品口的規定》。
    On October 10, 1991, the Ministry of Economic Relations and Foreign Trade and the Ministry of Justice jointly issued a circular entitled "Reissue of Regulations Prohibiting the Export of Products Made in a Reform-through-labour Programme".
  • 香港芭蕾舞團於一九九七年將多舞劇搬上舞臺,包括"雪國皇后"、藝術總監謝傑斐的"吉賽爾"、本地編舞傢伍宇烈的"娃娃世界"、蘇東美的"國王與夜鶯"、顔以寧的"末代皇帝"及藝術總監謝傑斐的"鬍桃夾子"。
    In 1997, the Hong Kong Ballet's performances included Snow Queen, a double bill of Artistic Director Stephen Jefferies' Giselle and local choreographer Yuri Ng's The School of the Dolls, and Domy Reiter-Soffer's The Emperor and the Nightingale. It premiered Wayne Eagling's The Last Emperor and Stephen Jefferies' The Nutcracker.
  • 此外,我要特別多謝資訊基建諮詢委員會提舉辦這項活動的構想。
    My particular thanks also go the Information Infrastructure Advisory Committee for initiating the idea of organising this event.
  • 禁止,阻止對提的或準備做的行動的權威性禁止或者反對
    An authoritative prohibition or rejection of a proposed or intended act.
  • 否决理由書由主行政官給的一份官方文件或者咨文,表明反對議案的原因
    An official document or message from a chief executive stating the reasons for rejection of a bill.
  • 頑固派也正是要奉行其一黨主義,否認統一戰綫,纔造那些否認共産主義的荒謬說法來。
    The die-hards have concocted absurd arguments for the rejection of communism just because they want to reject the united front and practise their one-party doctrine.
  • 但是,修改應當僅限於消除駁回决定或者復審通知書指的缺陷。
    However, the amendments shall be limited only to remove the defects pointed out in the decision of rejection of the application, or in the notification of reexamination.
  • 然後暫時將牙齒圓盤移植到臉頰內側,在圓盤周圍就會長新的組織,這層新皮有助於抵製排斥。
    The disc of tooth is then temporarily grafted on to the inside of the cheek, where new tisssue grows round it. This skin also helps to combat rejection.
  • 委員會,理事會選或委派的行使行政、司法和協商功能的群體
    A body of people elected or appointed to serve in an administrative, legislative, or advisory capacity.
  • 我們為何在(人傢)生之時高興而在殯殮之時又悲傷呢?是否因為我們不屬於有關人士纔這樣的?
    Why are that we rejoice at a birth and grieve at a funeral? Are it because we are not the person concerned?
  • 中國科學院版圖書情報委員會
    Advisory Committee on Publishing, Library and Information Service of the Chinese Academy of Sciences
  • 我們為何在(人傢)生之時高興而在殯殮之時又悲傷呢?是否因為我們不屬於關人士纔這樣的?
    Why is it that we rejoice at a birth and grieve at a funeral? Is it because we are not the person concerned?
  • 當pc機供應商和製造商為他們占據了市場統治地位而興高采烈時,這個陣營的另一部分在oracle公司和sun公司的帶領下提了網絡計算機(nc)的概念。
    While PC vendors and manufacturers rejoice over their present dominance in the marketplace, the other side of the camp by Oracle and Sun Microsystem scale up with the concept of network computers.
  • 這個電報於一九三七年二月十日發,內容如下:“中國國民黨三中全會諸先生鑒:西安問題和平解决,舉國慶幸,從此和平統一團结禦侮之方針得以實現,實為國傢民族之福。
    This telegram was dispatched on February 10, 1937. The full text reads as follows: To the Third Plenary Session of the Central Executive Committee of the Kuomintang Gentlemen: It is a matter of national rejoicing that the Sian Incident has been settled peacefully. From now on it will be possible for the policy of internal peace and for unity and solidarity against foreign aggression to be carried out; this is a blessing to the nation and the country.
  • 所有諮詢委員會的主席均由非官方人士任。
    All advisory committees are chaired by non-official members.
  • 一種從鐵路幹綫分來的後來又同幹綫會合的鐵路綫。
    a railway line that branches from the trunk line and then rejoins it later on.
  • “等我走學校,我要叫人把你們倆狠狠揍一頓,我一定要,”那孩子回答說,開始哭鼻子。“你叫人,我們也會叫人,你不要忘記。”湯姆說。
    "I'll have you both licked when I get out, that I will," rejoined the boy, beginning to snivel. "Two can play at that game, mind you," said Tom.