中英慣用例句:
  • 單子葉植物任一種種子衹含一個子葉的植物的開花植物,如草、花和百合花
    Any of various flowering plants, such as grasses, orchids, and lilies, having a single cotyledon in the seed.
  • 由生長單子葉胚胎和平行綫狀葉脈葉子的種子植物組成;包含草、百合、棕櫚、花等;分為四個亞綱或總目;澤瀉亞綱;檳榔亞綱。
    comprising seed plants that produce an embryo with a single cotyledon and parallel-veined leaves: includes grasses and lilies and palms and orchids; divided into four subclasses or superorders: Alismatidae; Arecidae; Commelinidae; and Liliidae.
  • 目前香港法庭的海外法官團可算是精英雲集,包括兩位來自新西的着名法官,即新西上訴法庭退休庭長顧安國勳爵和新西上訴法庭前大法官瀋穆善爵士。
    The current pool of overseas judges is quite an impressive line-up, including two distinguished New Zealand Judges - your retired President of the Court of Appeal and Privy Councillor Lord Cooke of Thorndon and former Court of Appeal Judge Sir Edward Somers.
  • 意大利年輕的文化部長焦萬娜·梅德裏在博覽會開幕式上說,講究烹調"如同藝術品一樣是意大利傳統的一部分",而胡亂製作食物就像"偽造卡拉瓦喬的作品"一樣令人厭惡。
    Giovanna Melandri,Italy's young Culture Minister,put it at the opening--gastronomy,she said,was"as much part of the Italian heritage as works of art;"and tampering with food was as bad as "counterfeiting a Caravaggio."
  • 他在英格西南部有一處房地産
    In the West Country.
  • 英格北部的一個郡。
    a county in northern England.
  • 英格西南的一個丘陵地區。
    a hilly county in southwestern England.
  • 英格中部的一個以農業為主的郡。
    a largely agricultural county in central England.
  • 英格西部的一個農業郡,臨北海。
    an agricultural county of eastern England on the North Sea.
  • 這棵蘇格植物是我的一個表親給我的禮物。
    This Scottish plant was a gift from my cousin.
  • 蒙特羅斯蘇格國民誓約派成員,英國內戰中轉而效忠查理一世(1643年),率領高地軍取得一係列軍事勝利
    Scottish Covenanter who changed allegiance(1643) and led a force of Highlanders in a series of military victories on behalf of Charles I during the English Civil War.
  • 考文垂市英格中部城市,位於伯明翰東南偏東。因是11世紀戈黛娃夫人的家乡而著名,二戰中(1940年11月),考文垂受到空襲的極嚴重破壞。人口318,600
    A city of central England east-southeast of Birmingham. Famous as the home of Lady Godiva in the11th century, Coventry was severely damaged in air raids during World War II(November1940). Population,318, 600.
  • 床罩是蘭色的。
    The coverlet was painted in blue.
  • 可能是最早的人類,以在(南非)德士瓦發現的頭蓋骨為代表;以前被認為是獨立的種類。
    possible early Homo sapiens represented by a cranium found in the Transvaal; formerly considered a separate species.
  • 剋太太來用茶點,喋喋不休地說個不停。
    Mrs.Crank came to tea and talked nineteen to the dozen.
  • 美國西南和墨西哥的一種絲,具有高的乳白色總狀花序。
    yucca of southwestern United States and Mexico with a tall spike of creamy white flowers.
  • 北美東部紫羅,開巨大的白色或乳白色花,夾雜紫色。
    leafy-stemmed violet of eastern North America having large white or creamy flowers faintly marked with purple.
  • 一種花,花濃密、花序略呈蠃旋狀、乳白色,花頂部的兩片花瓣形成拱形兜帽;産自北美洲西部。
    orchid having dense clusters of gently spiraling creamy white flowers with 2 upper petals forming a hood; western North America.
  • 一種蘇格帽子,它有整齊的面,帽頂有一條從前到後的折痕;蘇格高地的人戴着作為軍隊製服的一部分。
    a Scottish cap with straight sides and a crease along the top from front to back; worn by Highlanders as part of military dress.
  • 蘇格帽一種毛料帽,頂部從前到後有折縫,後背通常帶短飄帶
    A woolen cap that is creased lengthwise and often has short ribbons at the back.
  • 他們用手工為著名的芬刀具製作裝飾華麗的刀柄。
    He creates very ornate handles for the famous Finnish knives by hand.
  • 肯斯泰因脫離了創造者的控製並最終毀滅創造者的媒介或作品
    An agency or a creation that slips from the control of and ultimately destroys its creator.
  • 今天,因為我們讓英格銀行不再受行政幹預,同時在對稱的通膨目標基礎上建立了可靠的貨幣框架,在四年裏通膨率纔得以穩定在或接近於我們所設定的2.5%的目標。這是英國自1960年來保持低膨脹率的最長時期階段。
    Today, because we have make the Bank of England independent of political control and have a credible monetary framework based on a symmetrical inflation target, inflation has been at or near our target of 2.5 per cent for four years: the longest period of low inflation since the 1960s.
  • 新西的外科醫生們得益於緑道醫院心髒庫中的心髒,在心髒手術方面取得了很大的進展,並且拯救了成千上萬患有心髒疾病的兒童的生命。
    The library was credited with enabling New Zealand surgeons to make major advances in heart surgery and had saved the lives of many children with heart disease.
  • 這兩衹加拿大水獺是一年前來到蘇格中部地區一個名為"水獺溪"的地方的。目前被收容在一個室內小海豹育兒室中。
    The pair arrived at the center's Otter Creek a year ago and are currently being housed in an indoor seal pup nursery.
  • 哥倫布美國佐治亞州西部城市,位於徹特鬍奇河岸、亞特大西南偏南,1828年在柯瑞剋鎮的基礎上建立,是一個內陸港和重要的工業中心。人口179,278
    A city of western Georgia on the Chattahoochee River south-southwest of Atlanta. Settled in1828 on the site of a Creek village, it is a port of entry and major industrial center. Population,179, 278.
  • 這種是玉油護膚霜。
    Fine, mam, this is "Oil of Moisture Protection Creme".
  • 這正是我想說的。我决定買玉油。
    Great ! You take the words out of my mouth, I have set my mind on this one "Oil of Moisture Protection Creme".
  • 新月形是伊斯教的象徵。
    Crescent is a sign of the Muslim religion.
  • 俄國和包括英格法國土耳其撒丁的民族群體在剋裏米亞的戰爭;1853年到1856年。
    a war in Crimea between Russia and a group of nations including England France Turkey Sardinia; 1853-1856.
  • 雅爾塔蘇聯西南歐部分一城市,位於黑海沿岸、剋裏米亞南部,是一個受歡迎的旅遊勝地,它是1945年2月同盟國會議(由福剋林·d·羅斯福,溫斯頓·丘吉爾和約瑟夫·斯大林出席)的會址。人口86,000
    A city of southwest European U.S.S.R. in the southern Crimea on the Black Sea. A popular resort, it was the site of an Allied conference(attended by Franklin D. Roosevelt, Winston Churchill, and Joseph Stalin) in February1945. Population,86, 000.
  • 特福特草屬的任何一種植物,花很大、橙色或深紅色。
    any of several plants of the genus Blandfordia having large orange or crimson flowers.