们zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - jiù cǐ wǒ yòu quán duì nǐ men shuō, wǒ zài yī cì chóngshēn: xī wàng tōng guò tí gōng wù zī hé zhuāng bèi, bāng zhù yīng guó yǐ jí qí tā guó jiā wéi chí guó jiā de zì yóu。
And in so far as I have the privilege to speak for you, I express once more the hope that we have to maintain the ream of freedom in Britain and elsewhere by supplying those defenders with materials and equipment.- jiù cǐ wǒ yòu quán duì nǐ men shuō, wǒ zài yī cì chóngshēn : xī wàng tōng guò tí gōng wù zī hé zhuāng bèi, bāng zhù yīng guó yǐ jí qí tā guó jiā wéi chí guó jiā de zì yóu。
And in so far as l have the privilege to speak for you, I express once more the hope that we have to maintain the ream of freedom in Britain and elsewhere by supplying those defenders with materials and equipment.- fǎ yī shí yàn shì hái zhù zhāng, biàn fāng dìng qī yào qiú tā men tí gōng jí dù fán zhòng de、 yòu yì qī piàn de dà liàng cái liào, tā men nán yǐ fù dān。
Forensic labs also claim that the defense regularly makes overly burdensome and duplicitous requests for reams of material.- yāo qǐng nín cān jiā wǒ men de hūn lǐ, qǐng chū xí zài jiā zhòngjǔ bàn de xǐ yàn。
We want you come to the ceremony, and also to the wedding breakfast afterward at home.- gēn jù xiàn yòu de dà liàng zhèng jù, wǒ men kě yǐ yòu bǎ wò dì dé chū zhè yàng de jié lùn: sān xiá gōng chéng jiāng yǒng yuǎn gǎi biàn wú shù rén de shēng huó。
Judging from the reams of evidence presented , we can safely conclude that the Three Gorges Project will change the lives of an untold number of people forever.- wǒ bù zhī dào wǒ men xū yào duō shǎo fù yìn zhǐ, bù guò wéi bǎo xiǎn qǐ jiàn, zuì hǎo duō gū suàn yī xiē, duō dìng gòu jǐ lìng, miǎn dé bù gòu。
I don't know how much photocopying paper we need, but it's best to err on the right side and order a couple of extra reams rather than run out altogether.- tā men huò zhǔn zài shì hòu huī fù yuán zhuàng de tiáo jiàn xià wā jué rén hángdào。
They were allowed to plow up the footpaths on the understanding that they restored them afterward.- tā men réng yòng shǒu gōng shōu gē zhuāng jià。
They still reap crops by hand.- zhǐ yào nǐ men shì hòu dǎ sǎo gān jìng, zhè gè fáng jiān nǐ men kě suí yì shǐ yòng。
You may use the room as you like. Just so you clean it up afterward.- wǎn cān hòu, wǒ men dǎ suàn zài lǐ táng guān kàn dà xué hé chàng duì de yǎn chū。
Afterward, we plan to hear the University Glee Club at Auditorium.- jīn nián wǒ men gōng sī hěn kě néng huò dé jù 'é lì rùn。
Our firm is likely to reap a big profit this year.- zhǐ yòu zhè yàng, wǒ men cái néng gòu zhēn zhèng xiǎng shòu dào “ gāo kē jì ” de hǎo chù。
Only then can we truly reap the benefits of a "high tech" sector.- zhè jiù shì tā men zhǐ wàng néng cóng zhōng huò dé fēng hòu yíng lì de yī xiàng tóu zī。
This is an investment from which they expect to reap a very good return.- zhī hòu, jūn guān men fā xiàn, zài bù míng fēi xíng wù fēi guò de nà duàn shí jiān lǐ, dǎo dàn céng jīng duǎn shí jiān shī líng。
Afterward,military officers would discover the missiles had been temporarily deactivated.- nóng mín men chūn jì bōzhòng yù mǐ, xiàn zài shì tā men shōu huò de jì jié。
It is a season that peasants reap the corn from what they planted in spring.- rán hòu, tā men huì zài shù lín lǐ sàn sàn bù, liáo liáo tiān。
Afterward,they took a walk in the woods,chatting.- wǒ men bì xū què bǎo xiāng gǎng dìng wèi zhǔn què, zhǎng wò yòu lì de tiáo jiàn, yǐ chōng fēn huò qǔ zī xùn kē jì de hǎo chù。
We must ensure that Hong Kong is well placed to reap the benefits of this move.- hòu lái, wǒ men kāi chē dào lǎo bǐ fú dá mǔ mù dì。
Afterward, we drove to the Old Beaverdam Cemetery.- bù jiǔ zhī hòu wǒ men jiù dà liàng shēng chǎn tā liǎo。
We began mass-producing it shortly afterward.- wǒ men bì xū xiān xià zhǒng, rán hòu cái néng shōu huò, wǎng wǎng dé cháng shí jiān dì děng dài, zài mǎn zú de tóng shí nài xīn dì qī dài;
We must sow before we can reap, and often have to wait long, content meanwhile to look patiently forward in hope;- zhèng rú fǎ guān zài xiān qián 'àn lì zhōng suǒ shuō de, zhù zuò quán bǎo hù shì tōng guò jǐyǔ rén men yī duàn yòu xiàn de shí jiān huò qǔ xiāng guān de lì yì, yǐ gǔ lì rén men chuàng zuò chū gèng jiā yòu yòng de zuò pǐn, bìng yǐn dǎo rén men rú hé shǐ yòng tā men de zuò pǐn。
As the court has said in previous cases, copyright protection was designed to entice people to create original works by giving them a limited period to reap all of the benefits and dictate how their creations are used.- jiàn shēn ràng rén men àn qí zì shēn de zì rán jié zòu shēng huó bìng cóng zhōng shòu yì * ér bù shòu xīn shì jì shēng huó dài lái de xǔ duō wú fǎ bì miǎn de yā lì kùn rǎo。
Fitness allows us to get on with our lives at our own natural pace, and to be able to reap its rewards without succumbing to the many stresses which have become inevitable in living in the new century.- gū qiě bù lùn tā men shì fǒu shì yīn wéi“ kàn zhǔn” zhōng guó de jué qǐ néng gěi tā men dài lái shāng jī yǔ jīng jì lì yì 'ér xué xí huá wén, dān shì tā men cháng shì xīn shì wù de yǒng qì hé xué yòu suǒ chéng de jué xīn, jiù zú yǐ lìng rén qīn pèi。
Even if the driving force is the desire to reap business and economic benefits from a rapidly-developing China, the motivation to learn new things and the sheer determination to succeed are, in themselves, traits that are commendable.- jīng guò wǒ men “ bù shā fǎn shuǐ nóng mín”、“ huān yíng fǎn shuǐ nóng mín huí lái gē hé” de xuān chuán zhī hòu, cái yòu yī xiē nóng mín màn màn dì páo huí lái。
It was only after we hat conducted propaganda to the effect that "peasants who have defected will not be killed" and "peasants who have defected are welcome to come back to reap their crops" that some of them slowly came back.- tā men shōu gē gǔ zǐ。
They reaped the corn. - wǒ men kàn liǎo diàn yǐng hòu yī qǐ zǒu huí liǎo jiā。
We saw the film and afterwards walked home together.- nán rén men zài jié jìn quán lì shōu gē。
The men were all out reaping.- mófáng zhù、 shōu gē zhě、 gēng yún zhě、 zhì lí jiàng、 chē bǎ shì hé zào chē gōng jiàng, nǎi zhì shuǐ shǒu hé zào chuán gōng jiàng, zhǐ yào bèi gù yòng, jiù huì cóng zuì zhōng chǎn pǐn jí miàn bāo nà lǐ huò dé bào chóu, yīn wéi tā men duì yú zhì zuò miàn bāo yòng de xiǎo mài fù chū guò láo dòng huò zhě tí gōng guò zuò yè gōng jù。
The miller, the reaper, the ploughman, the plough-maker, the Waggoner and waggon-maker, even the sailor and ship-builder when employed, derive their remuneration from the ultimate product-the bread made from the corn on which they have severally operated, or supplied the instruments for operating.- sān tiān hòu, tā men zài chē zhàn jiàn miàn liǎo。
Three days afterward they met at the station.- tā men bù jiǔ yǐ hòu jiù lí kāi liǎo。
Soon afterward they left.- nóng mín men zhèng zài jìn xíng shōu gē。
The peasants are pushing on with their reaping.- nóng mín men zài jì xù jìn xíng shōu gē。
The peasants are shoving on with their reaping.
|
|
|