中英惯用例句:
  • 她在政府行政关中工作(如在内政部).
    She works in the Civil Service, eg in the Home Office.
  • 飞机爬升穿出了云层.
    The plane climbed until it was clear of the clouds.
  • 她经保安部门批准可做密工作.
    She's been cleared by security.
  • 飞机上升到20000英尺.
    The plane climbed to 20000 feet.
  • 这种重油会妨碍器的运转.
    That heavy oil will clog up the machinery, ie prevent it from working properly.
  • 这条路动车不准通行.
    This road is closed to motor vehicles.
  • 在 The radio's on the blink(收音坏了)一句中的 on the blink(坏了)这一词组是口语用语.
    is a colloquialism.
  • 待适当的会来临, 她就能抓住.
    When the right opportunity comes along, she'll take it.
  • 我方有两架战斗坠落在敌方.
    Two of our fighters came down inside enemy lines.
  • 她在面试之前有会见到了对手(与她竞争同一职位者).
    before the interview.
  • 科学家用计算计算了火箭可能运行的轨道.
    Scientists have computed the probable course of the rocket.
  • 计算中有这个资料吗?
    Is the information available on the computer?
  • 看来她不大熟悉会均等这个概念.
    She seemed unfamiliar with the concept that everyone should have an equal opportunity.
  • 调解构协助解决劳资纠纷.
    A conciliation service helps to settle disputes between employers and workers.
  • 这个旋钮可调节收音的音量.
    This knob controls the radio's volume.
  • 你没瞧见她那满不在乎的样子, 连问也不问就把我的收音拿走了.
    You should have seen the cool way she took my radio without even asking.
  • 政府的危将成为新闻报道的好题材.
    The government crisis will make good copy, ie will make an interesting or exciting newspaper story.
  • 我们可以给你一份计算磁盘的文本, 也可以给你一份硬拷贝(手抄本或打印本).
    We can give you the text on computer disk, or as hard copy, ie as writing or printing on paper.
  • 这发动起动时喀喀作响.
    The engine coughed and spluttered into life, ie started noisily.
  • 航向正确[偏离航向].
    not following the right course.
  • 你能把我那收音的杂音除掉吗?
    Can you get rid of the crackle on my radio?
  • 我对蒸汽机著了迷.
    I'm crazy about steam-engines.
  • 政府正与工会组织举行解决危的会谈.
    The Government is holding crisis talks with the unions.
  • 强劲的侧风把飞吹得偏离了航线.
    Strong cross-winds blew the aircraft off course.
  • 乘飞往巴黎的BA193班的旅客现在可以登.
    Flight BA193 for Paris is now boarding, ie is ready for passengers to board.
  • 明天我要乘飞去香港. =>Usage at travel 用法见travel.
    to Hong Kong tomorrow.
  • 本班现在在第16号入口检票登.
    The flight is now boarding at gate 16.
  • 让司4点钟把汽车开来.
    Have the driver bring the car round at 4.
  • 政府正设法提供新的就业会. =>Usage at trade1 用法见trade1.
    The government is trying to create new jobs.
  • 於12时35分自希思罗场起飞前往奥利.
    The plane leaves Heathrow for Orly at 12.35.
  • 那击球员积分到24分时获一新会(如外场员未接住一易接的球).
    when his score was 24.
  • 莫失, 失不再来. =>Usage at occasion 用法见occasion.
    it may never come again.